Я пожала плечами:

— Мне больше некуда было идти. Нет машины. Нет выхода.

— Прелестная маленькая добыча! — его довольный тон напомнил мне кошку, облизывающую усы. — Спасибо, что подождала меня здесь. Деньги за твою голову озолотят меня и обеспечат будущее, дорогуша. Но не беспокойся. Я найду Кона и принесу его голову Винсу. Я даже спрошу, могу ли я убрать Нэйта просто ради для смеха. Видишь? Я не такой уж плохой.

От его визгливого смеха у меня руки сами сжались в кулаки.

Мы пересекли размытую дождём дорогу перед хижиной и вышли к маленькому крыльцу. Момент настал, сейчас или никогда.

— Я замерзаю, — с этими словами я задрожала, сунула руки в карманы и схватила нож. Мои ледяные пальцы едва чувствовали рукоятку, и я попытался вытащить лезвие большим пальцем.

— Не-не-не! — Рамон цокнул за моей спиной. — Вот причина, по которой я лучший, дорогуша! — он схватил меня за руку и намотал на кулак мои волосы, а затем толкнул лицом в бревенчатую стену. Я сгруппировалась и перевернулась спиной, когда он вытащил из кармана пиджака кабельные стяжки, а также носовой платок.

Я попытался оттолкнуть, отбиться от него. Он с интересом наблюдал за происходящим. Я отскочила на несколько футов, прежде чем он опустился на колени и прижал платок к моему лицу. Запах антисептика просочился в мои легкие, и мои глаза закрылись, хотя я сопротивлялась сну.

— Спокойной ночи, дорогуша.

Глава 29

Конрад.


— Думаешь, она просто уйдет в закат, даже не пробуя бороться? — спросил Нэйт, затянулся сигаретой и выдохнул дым тонкой струйкой.

— Таков план.

Я вообще не думал её отпускать. Она принадлежала мне. Я знал это так же точно, как знал, что мне придется ответить за двести семьдесят восемь жизней, которые я забрал, когда придёт моё время. Но она не могла жить с нависшей над ней угрозой — угрозой, которой я и положил начало. Я никогда не мог держаться от нее подальше. Даже сейчас я жаждал почувствовать запах её кожи, услышать нежные переливы её голоса.

— Я просто хочу сказать, она согласилась на вот такое полное отступление? — он пожал плечами. — Но это совсем не похоже на неё.

— Что ты имеешь в виду? — спросил я и свернул, чтобы не попасть колесом в размытую дождём колею. Хижина показалась сквозь деревья, из трубы не поднимался дым. Странно.

— У неё есть характер. В тот день, в её цветочном магазине, я практически уверен, она планировала выпотрошить меня ножницами. Здесь как-то нечисто. И ты говорил, что она проделала смертельный номер с Рики с помощью электрошокера? Поворачиваться хвостом и бежать — не в её стиле.

Я улыбнулся, вспомнив выражение её глаз, когда поймал её с ножницами, и торжествующий вид, который у неё появился после того, как она помогла мне уложить Рики.

Нэйт с усмешкой проговорил:

— Обычно я совсем не против того, чтобы цыпочки махали ножницами передо мной, но в тот раз… И как я уже сказал, Чарли — не беглец.

Мне было все равно, как он произнес ее имя, не беспокоила улыбка на его губах, когда он думал о ней. О том, что было моим. Но Нэйт был прав. Она была настоящим бойцом. Но она также была умна. Я разыграл свою козырную карту, когда сказал ей, что мне нужно знать, что она в безопасности, чтобы я мог сделать свою работу и вернуться к ней. Всё это было правдой, за исключением части о встрече с ней позже. Моя поездка к Берти была билетом в один конец. Мы оба это знали. И я не мог ничего изменить. Винс имел в своем распоряжении слишком много людей, чтобы я мог выбраться оттуда живым, но я бы умер тысячу раз, если бы это означало, что она проживет еще один день.

Мы подъехали к хижине, и у меня волосы встали дыбом. Я не мог точно определить, откуда я знаю, что что-то не так. Я просто понял.

— Что-то не так, — с этими словами я нащупал свой 9-ти миллиметровый.

— Черт! — выругался Нэйт, затушив сигарету в пепельнице, встроенной в приборную панель, и схватил свой пистолет. — Ты видишь что-нибудь? — спросил он, вглядываясь сквозь капли дождя в окно и в деревья.

— Нет, просто предчувствие.

— Это ещё хуже, — пробормотал он, проверяя барабан пистолета.

— Я собираюсь заглянуть внутрь, — с этими словами я открыл свою дверь и шагнул на мокрые сосновые иголки. — Смотри в оба.

Входная дверь была закрыта, но дом был пустым, это чувствовалось. Дома никого не было. Вместо того, чтобы идти через передний вход, я обошёл сзади. Ручей бежал мимо, уже выходя из своих обычных берегов. Я схватился за ручку двери. Она легко повернулась, дверь открылась. «Трижды черт!» Дрова прогорели, а зелень и грибы, которые Чарли собрала раньше, так и остались лежать на кухонном столе.

Я распахнул дверь до упора и позвал:

— Чарли?

Ответа не было.

— Здесь всё чисто. Ни хрена не вижу, — раздался голос Нэйта, когда я вошел в хижину.

Я не чувствовал запаха газа, пока моя нога не задела растяжку. Но тогда было уже слишком поздно. Я закрыл лицо руками, и мой ночной кошмар со звуком взрыва и вспышкой жара стал явью.