Когда входная дверь за девушкой закрылась, Ник разжал руку. Подойдя к камину, он уперся лбом в прохладную мраморную плитку. Будь оно все проклято! Он не мог допустить, чтобы из-за него Айви изгнали из семьи, которую она так любила. Он не мог причинить ей такую боль.
Но и позволить ей выйти замуж за Тинсдейла он тоже не мог.
До его слуха донесся скрип половиц.
— Феликс… — сказал он, не поворачивая головы.
Феликс осторожно вошел в гостиную и положил руку Нику на плечо.
— Значит, игра закончена?
Ник развернулся и взглянул на кузена. Он молчал несколько долгих минут, обдумывая неожиданную идею, которая только что пришла ему в голову.
— Ник?
В уголках по-детски голубых глаз Феликса собрались морщинки. Он обеспокоенно нахмурился.
Ник оттолкнулся от каминной полки, отчего рука брата соскользнула с его плеча, и быстрым шагом направился к выходу из гостиной.
— Нет, Феликс, — не оборачиваясь, ответил он. — Эта игра только начинается.
Глава шестнадцатая
…Люди ненавидят тех, кто заставляет их ощущать собственную неполноценность.
Резиденция Синклеров
Гросвенор-сквер
Когда Айви ворвалась в гостиную, то обнаружила, что здесь собрались все ее братья и сестры. Щеки девушки разрумянились от быстрой ходьбы. Не обращая внимания на то, что ее могут увидеть, она проделала пешком весь путь от Беркли-сквер до Гросвенор-сквер. Айви осторожно выглянула в полутемный коридор, ведущий к французским окнам, которые выходили в сад, и вопросительно взглянула на Сьюзен.
— Они все еще разговаривают, — сообщила сестра.
— Ведут деловые переговоры, — поправил ее Грант. Он приподнял бровь, выразительно глядя на Лаклана, и тот поспешно увел Айви в гостиную и усадил в кресло с высокой спинкой и широкими подлокотниками. Киллиан протянул ей рюмку виски.
— Укрепляющее средство по-шотландски.
Дрожащей рукой Айви приняла рюмку и сделала большой глоток. К ней подошла Присцилла и присела на подбитую войлоком скамеечку у ног.
— Разве не этого ты хотела и добивалась?
— Да.
Айви вновь поднесла рюмку ко рту и смочила губы янтарной жидкостью.
Присцилла нежно погладила ее руку.
— Если папа согласится на условия Тинсдейла, то позволит тебе вернуться в семью. И ты сможешь жить прежней жизнью.
Айви кивнула.
— Я знаю.
— Тогда почему ты не радуешься? — И Присцилла уставилась на сестру своими огромными голубыми глазами.
— Потому что… потому что я никогда не буду счастлива!
На глаза Айви навернулись крупные, как горошины, слезы.
Сьюзен бросила на Айви острый взгляд.
— Тогда не делай этого. Никто не может силой заставить тебя дать согласие на брак, если ты этого не хочешь.
Айви опустила голову. Слеза скатилась по ее щеке, на мгновение повисла на подбородке и упала в рюмку с виски. Айви смотрела, как по поверхности янтарной жидкости разбегались концентрические круги, быстро, впрочем, затихшие.
Девушка подняла голову и взглянула Сьюзен в глаза.
— Я должна. У меня нет другого выхода.
В дальнем конце коридора отворилась дверь. Все присутствующие в гостиной услышали этот звук, и каждый понял, что он означает. Переговоры относительно будущего Айви завершились.
Братья и сестры поднялись с мест в ожидании, когда в гостиной появятся отец и Тинсдейл. Достаточно будет одного взгляда, чтобы понять, что ждет Айви.
В гостиную вошли два ливрейных лакея в родовых цветах Синклеров и замерли по обе стороны двери. Вслед за ними появился отец, но по его лицу ничего прочесть было невозможно. Зато Тинсдейл сиял, как только что отчеканенная монета. Он сумел добиться своего в торге за приданое Айви.
Герцог опустился в кресло и взглянул на Айви. Лицо девушки все еще было мокрым от слез, глаза покраснели.
— Присядь, Айви.
Не сводя с дочери глаз, он небрежным движением руки повелел остальным удалиться. Грант задержался в дверях.
— Айви, помни, ты ничего не обязана делать против своей воли. — Брат посмотрел ей в глаза, поступив, на ее взгляд, крайне неблагоразумно, учитывая отношение герцога-отца к своим своенравным и беспутным детям.
— Я знаю, — одними губами прошептала она в ответ и прикрыла глаза, давая брату понять, что с ней все будет в порядке. Только после этого он вышел из гостиной.
Ее отец перенес свое внимание на Тинсдейла.
— Вы возьмете на себя труд сделать сегодня объявление?
Тинсдейл почтительно поклонился герцогу.
— Как вам будет угодно, ваша светлость.
— В таком случае можете идти, лорд Тинсдейл.
И старый герцог вновь сделал едва заметный жест рукой.
— Одну минуточку, ваша светлость. Вы позволите? — Тинсдейл метнул быстрый взгляд на Айви, и герцог нехотя кивнул. — Леди Айви, я был бы очень вам благодарен, если бы вы согласились прокатиться со мной завтра по Гайд-парку в экипаже. Скажем, в полдень…
Герцог отрицательно покачал головой, и хотя Тинсдейл стоял к нему спиной и не мог видеть этого, каким-то образом он догадался, что будущий тесть возражает.
— В таком случае в два часа пополудни? Такое время вас устроит?
Тинсдейл не сводил глаз с Айви, но при этом слегка повернул голову, чтобы не упускать из виду выражение лица старого герцога.
— Вполне, — пролепетала Айви. Она опустила глаза, глядя на стол, на который поставила рюмку с виски в тот момент, когда в гостиную вошел отец. — Два часа пополудни.
Не прошло и минуты, как Тинсдейл, поспешно пробормотав приличествующие случаю любезности, откланялся. Айви осталась наедине с отцом.
— Твой выбор доставил мне удовольствие, девочка моя. Виконт Тинсдейл действительно олицетворяет собой все, о чем сообщал мой агент, и многое сверх того. Я с радостью приму его в нашу семью, а вместе с ним и тебя.
Айви кивнула, но не проронила ни слова. Она боялась, что, открыв рот, разрыдается от горя.
— О вашей помолвке будет объявлено завтра у «Олмакса», а свадьба состоится через неделю. Специальное разрешение уже получено у барристеров общего права.
Айви испуганно охнула.
— Т-так скоро?
События происходили с такой быстротой, что она не успевала уследить за ними.
— А какой смысл откладывать? Я прибыл в Лондон, чтобы выдать тебя замуж, девочка моя. Что я и делаю.
Айви хотелось крикнуть отцу, что ей не хватит никакого времени, чтобы подготовиться к свадьбе с лордом Тинсдейлом. Потому что она хотела выйти замуж совсем за другого человека, за мужчину, которого любила… за Доминика.
Но это желание было несбыточным.
Ее ждала жизнь с Тинсдейлом: балы и приемы, танцы и развлечения. И богатство. Она получит свою долю наследства. У нее будет столько денег, что не хватит целой жизни, чтобы потратить хотя бы часть из них.
И каждую минуту этой жизни она будет сожалеть о прошлом.
Несмотря на угнетающе пустые полки, на которых пылился лишь забытый томик сонетов Шекспира, библиотека выглядела вполне приветливо. Полуденное солнце ласково заглядывало в окна комнаты, создавая уют и комфорт, при которых можно было собраться с мыслями, надеясь при этом, что никто не помешает.
Айви сидела за маленьким столиком у огромного окна, то и дело окуная перо в чернильницу. Кончики пальцев у нее были перепачканы черным, а на углу старого письменного стола валялись скомканные листы с густо зачеркнутыми строчками.
Она пыталась написать Доминику, но не могла подобрать нужные слова. Они никак не хотели складываться в гладкие фразы, которые все объяснили бы ему и дали понять, что она любит его, но при этом ради общего блага должна принять предложение Тинсдейла и выйти за него замуж.
В конце концов она прекратила бесплодные попытки подсластить ужасную правду, решив, что иначе он попробует заставить ее передумать, чего она никак не могла себе позволить.
Приняв такое воистину соломоново решение, девушка посыпала песком короткое послание и постучала им по столу, стряхивая крупинки. Вновь перечитав письмо, Айви достала сверкающую золотую гинею, которую сестры подарили ей на счастье, сунув в туфельку, когда Тинсдейл явился просить у отца ее руки, и сложила письмо вчетверо. Растопив красный сургуч над пламенем одинокой свечи, девушка капнула им на послание и запечатала своей печатью, на которой английский плющ[16] обвивал столбик буквы «I».
Задув свечу, Айви поднялась из-за стола, намереваясь отыскать мистера Поплина и попросить его доставить послание в резиденцию Каунтертонов. У дверей она приостановилась, закрыла глаза и поднесла письмо к губам, послав Доминику последний поцелуй, который никогда не сможет подарить ему сама.
На следующий день
Десять минут третьего пополудни
Как Айви и ожидала, Тинсдейл явился ровно в два часа, и сейчас, когда прошло всего несколько минут, они уже приближались к Гайд-парку. До сих пор девушка не сказала ему ни слова, но она сомневалась, что он обратил на такую мелочь внимание. Ему слишком много надо было сказать самому.
— Моя матушка согласна с тем, что выгоды, которые мы получим от союза с герцогом Синклером, учитывая его положение в обществе и, разумеется, его баснословное состояние, намного перевешивают возможные недостатки, с коими связано наше будущее родство с вашими братьями и сестрами. — Искоса взглянув на Айви, продолжавшую хранить упрямое молчание, он щелкнул вожжами, подгоняя лошадей, и экипаж покатил быстрее. — Как вам нравится мой новый фаэтон?
Айви равнодушно пожала плечами.
"Тяжкий грех" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тяжкий грех". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тяжкий грех" друзьям в соцсетях.