— Ты кого-нибудь видела? — тихо спрашиваю я.

— Нет. А ты?

— Нет.

Я разворачиваю меню, наскоро пробегаю глазами. Господи, от напряжения не могу разобрать ни буквы. Мне хочется оглянуться. Увидеть всю комнату.

— Лиззи! — шиплю я. — Мне просто необходимо осмотреться!

— В самом деле? — спрашивает Лиззи с такой тревогой, словно я Стив Маккуин,[26] объявляющий, что собирается пройти по канату.

— Ну… ладно. Только осторожнее. И незаметно.

— Конечно. Не беспокойся.

О'кей. Что тут у нас есть?

Значит, быстрый осмотр исподтишка. Я откидываюсь на спинку стула и шарю глазами по комнате, стараясь вобрать каждую деталь. Приглушенное освещение… миллион фиолетовых диванов и стульев… два типа в футболках… три девушки в джинсах и джемперах, Господи, Лиззи с ума сойдет… шепчущаяся парочка… бородатый парень, читающий «Прайвит ай»…[27] и все.

Не может быть!

Невероятно. Где Робби Уильямс? Где Джад и Сэди? Где все супермодели?

— Кого ты видела? — шепчет Лиззи, прикрываясь коктейльным меню.

— Сама не пойму, — отвечаю я неуверенно. — Может, вон тот, бородатый — знаменитый киноактер?

Лиззи словно невзначай поворачивается в ту сторону.

— Вряд ли, — говорит она наконец.

— А как насчет серой футболки? — не унимаюсь я. — Может, он из молодежного оркестра или кто-то в этом роде?

— М-м… нет. Не думаю.

Мы молча оцениваем ситуацию.

— И вообще, есть тут хоть какая-то знаменитость? — гадаю я вслух.

— Присутствие знаменитостей не гарантировано, — напоминает Лиззи.

— Знаю. Но мы-то надеялись…

— Привет! — щебечет кто-то сзади.

Мы оглядываемся. К столу подходят две девушки в джинсах. Одна довольно нервно мне улыбается.

— Простите… надеюсь, вы не против… но мы с подругами поспорили… вы, случайно, не новенькие актрисы из «Холлиоукс»?

Да, мы влипли по-крупному!

Впрочем, наплевать. Ведь мы пришли сюда не для того, чтобы любоваться, как занудные знаменитости пьют колу и выпендриваются!

Мы заказываем клубничные «Дайкири» и какую-то роскошную ореховую смесь (четыре пятьдесят за маленькую чашечку, даже не спрашивайте, во сколько обошлись сами коктейли!). Должна признать, теперь, зная, что здесь особенно некого впечатлять, я немного успокоилась.

— Как твоя работа? — спрашиваю я подругу, пригубив «Дайкири».

— Все отлично, — кивает Лиззи. — Сегодня видела Джерси Мошенника.

Джерси Мошенник — это клиент Лиззи, которого постоянно обвиняют в подлогах, обманах и прочих милых забавах и которого благодаря гению Лиззи с таким же постоянством оправдывают. Вот только сейчас он бряцал наручниками, а через минуту глядишь — облачен в дорогущий костюм и приглашает Лиззи пообедать в «Ритце».

— Пытался подарить мне бриллиантовую брошь, — продолжает Лиззи, закатывая глаза. — Раздобыл где-то каталог «Аспри»[28] и все время повторял: «А вот эта — довольно миленькая». Приходилось то и дело твердить: «Хамфри, вы в тюрьме! Сосредоточьтесь!»

Лиззи качает головой, пьет и неожиданно оживляется:

— Кстати, как там твой парень?

Я сразу понимаю, что речь идет о Джеке, но не желаю признать, что постоянно думаю о нем, поэтому делаю непонимающее лицо.

— Кто, Коннор?

— Нет, тупица! Твой незнакомец с самолета! Который все про тебя знает!

— Ах он…

Я чувствую, как розовеют щеки, и стараюсь смотреть исключительно на тисненую подставку для бокала.

— Именно. Тебе удалось его избегать?

— Нет, — признаюсь я. — Он, черт побери, никак не хочет оставить меня в покое.

Тут официант приносит свежие коктейли, и я поспешно замолкаю. Дождавшись его ухода, Лиззи пристально меня оглядывает.

— Эмма, тебе он нравится?

— Нет. Разумеется, нет! — вскидываюсь я. — Он просто… выводит меня из себя, вот и все. Вполне естественная реакция. На моем месте ты вела бы себя точно так же. Но и ничего страшного. Осталось протянуть до пятницы, и он уберется.

— А ты съедешься с Коннором. — Лиззи делает очередной глоток и заговорщически шепчет: — Знаешь, думаю, он попросит тебя выйти за него!

У меня в животе становится как-то неуютно. Вероятно, это коктейль плохо действует на желудок.

— Какая ты счастливая, — задумчиво говорит Лиззи. — Знаешь, на днях он прибил полки в моей комнате, даже просить не пришлось. Подумай, сколько мужчин на его месте сделали бы то же самое?

— Да, он просто класс!

Следует пауза, в продолжение которой я едва удерживаюсь, чтобы не разорвать подставку на мелкие клочки.

— Полагаю, на это можно сказать, что вряд ли тут так уж много романтики, — бурчу я.

— Нельзя же вечно ждать романтики, — резонно возражает Лиззи. — Время идет. Отношения становятся прозаическими.

— Да знаю я! Мы взрослые, разумные, любящие друг друга люди. Коннор — человек надежный, а больше мне ничего не надо от жизни. Разве что… — Я неловко откашливаюсь. — Вот только теперь мы совсем не так часто занимаемся сексом…

— Типичная проблема стабильно долгих связей, — кивает Лиззи с видом знатока. — Тебе нужно подогреть остывшие чувства. Внести в любовные игры немного пикантности.

— Это еще как?

— Наручники пробовала?

— Нет. А ты?

Я зачарованно гляжу на Лиззи.

— Было дело. — небрежно роняет она. — Но по мне, это не… почему бы не поискать другое место? Например, офис.

Офис? Идея! Ну и Лиззи! До чего умна!

— О'кей, — соглашаюсь я. — Обязательно.

Я тянусь к сумочке, вынимаю ручку, записываю: «Секс на работе», и чуть ниже: «Не забыть: дорогой».

Неожиданно я зажигаюсь энтузиазмом. Блестящий план. Завтра же припру Коннора к стенке, прямо на работе, и… считай, лучшего секса у нас еще не было! Пламя вспыхнет с новой силой, и мы опять будем безумно влюблены! Легко!

Покажем Джеку Харперу!

Нет. С Джеком Харпером это не имеет ничего общего. Не пойму, почему вообще о нем вспомнила!


В блестящем плане имеется одна кро-о-охотная загвоздка. Оказалось, вовсе не так легко поиметь своего бойфренда на работе, как кто-то может подумать! До сих пор я и не замечала, что в нашем здании совершенно нет укромных уголков! И повсюду стеклянные перегородки!

К одиннадцати часам следующего утра я еще не удосужилась продумать все детали. Сначала я намеревалась сделать это за деревцем в кадке при условии, что она окажется достаточно большой. Но теперь, хорошенько обследовав каждое, я вижу, что они просто крохотные! И листья редкие! Нет, нам с Коннором никак за ними не спрятаться!

В туалетах тем более нельзя. В женских всегда полно народу: сплетничают, красятся… а в мужских… Ни за что!

В офисе Коннора стены стеклянные и никаких занавесок или жалюзи. Плюс постоянно входят и выходят люди, которым до зарезу нужны материалы из его шкафа для каталогов.

Но это же просто нелепо! Любовники должны постоянно заниматься сексом в офисе. Может, в здании имеется специальная трахальная комната, о которой я ничего не знаю.

Я не могу послать Коннору сообщение и спросить его мнение, потому что хочу сделать сюрприз! Эффект неожиданности должен невероятно его завести и сделать встречу безумно страстной и романтичной. И еще имеется крохотная возможность, что, если я предупрежу его, он взовьется и как преданный корпорации сотрудник настоит, чтобы мы взяли час за свой счет, или придумает что-то в этом роде.

Я как раз соображаю, нельзя ли пробраться к запасному выходу, когда из офиса Пола выходит Ник. на ходу рассуждая о колебаниях цен.

Я резко поднимаю голову, чувствуя, как внутри все замирает. Целое утро я пытаюсь набраться мужества, чтобы сказать ему кое-что. Нет, не целое утро. Со вчерашнего дня. С самого совещания.

— Послушай, Ник! — окликаю я его. — «Пэнтер бар» — твой продукт, верно?

— Если это можно назвать продуктом, — пренебрежительно ухмыляется он.

— И его собираются зарубить?

— Более чем вероятно.

— Ник, нельзя ли мне получить немного денег из бюджета отдела, чтобы поместить объявление в журнале?

Ник подбоченивается и удивленно смотрит на меня:

— Что поместить?

— Объявление. Совсем недорогое, честное слово. Никто даже не заметит.

— Где?

— «Боулинг мантли», — признаюсь я, краснея. — Мой дед его получает.

— «Боулинг…» — что?

— Пожалуйста! Тебе ничего не придется делать самому. Я все улажу. Это капля в океане по сравнению с теми объявлениями, что вы даете! — Я умоляюще смотрю на Ника. — Пожалуйста… ну пожалуйста…

— Да ладно, — нетерпеливо отмахивается он. — Все равно это дело гиблое!

— Спасибо!

Я приятно улыбаюсь и, едва Ник отходит, достаю сотовый и набираю номер деда.

— Привет, дедушка! — говорю я его автоответчику. — Я помещаю объявление с приложением бесплатного купона на «Пэнтер бар» в «Боулинг мантли». Передай своим друзьям. Можешь запастись плитками по дешевке. Скоро увидимся, о'кей?

— Эмма? — прорывается неожиданно громовой голос деда. — Я здесь. Просто скрываюсь.

— Скрываешься? — переспрашиваю я, стараясь скрыть удивление. Дед скрывается?!

— Мое новое хобби. Разве не слышала? Слушаешь, как твои друзья наговаривают на автоответчик всякую чушь, а сам потихоньку смеешься. Очень забавно. Знаешь, Эмма, я сам тебе хотел позвонить. Вчера читал крайне неприятную статью об уличных грабежах в центре Лондона.

Снова старая пластинка.

— Дед…

— Обещай, что не будешь ездить в общественном транспорте, Эмма!

— Честное слово, — клянусь я, привычно скрещивая пальцы за спиной. — Дед, мне нужно бежать. Скоро позвоню. Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, дорогая.

Я даю отбой и улыбаюсь. Хоть одно дело сделано!