Он снова кивает. К нам подходит новоиспеченный отец и, окидывая нас взглядом, спрашивает:
– Что случилось?
Я вздыхаю.
Какая неловкая ситуация. Я снова вляпалась!
Желая взять ответственность за разгорающуюся ссору на себя, отвечаю:
– С сегодняшнего дня ты официально являешься папой Флина, а я – его мамой.
Эрик смотрит на мальчугана, потом на меня.
Флин смотрит на нас по очереди.
Чувствуя, как они сверлят меня взглядом, поднимаю руки и говорю:
– Не смотрите на меня так. Такое впечатление, что вы меня сейчас испепелите.
– Джуд… – говорит мальчик, – я должен называть тебя мамой?
О боже мой… О боже… Кто тянул меня за язык?
Эрик не реагирует. Он так и смотрит на меня, и я отвечаю:
– Флин, ты можешь называть меня как хочешь, – и, указывая на женщин, которые не сводят с нас глаз, говорю на чистом испанском, чтобы меня поняли только Эрик и Флин. – Но если эти длинноногие, лохматые и похожие на попугаев ведьмы захотят чего-то от тебя, то пусть сначала придут поговорить с твоими мамой или папой, понятно? Потому что если я еще раз узнаю, что они задают тебе бестактные вопросы, то, как говорит моя сестра Ракель, клянусь доброй памятью своей матери, которая сейчас на небесах, я возьму нож для хамона своего отца и перережу им горло.
Я пью «Кока-Колу». Пью, иначе со мной случится удар.
– Ладно, только не сердись, тетя Джуд – мама.
Эрик улыбается. К моему удивлению, он улыбается. Гладит мальчугана по голове и говорит:
– Флин всегда знал, что, если понадобится, я – его отец, правда?
Мальчик с улыбкой кивает и, повиснув у меня на поясе, шепчет:
– А теперь я знаю, что тетя Джуд – моя мама.
Мне на глаза наворачиваются слезы. Я растрогана. Какая же я мягкотелая!
Эрик подходит ко мне, не переживая, что на нас смотрят, обнимает, целует в губы и произносит:
– Я в очередной раз убеждаюсь, что ты – самое лучшее, что есть в моей жизни.
Глава 19
Через три дня мне снова плохо.
Должно быть, я подхватила от Флина грипп, и теперь болезнь в самом разгаре.
Болит голова. Хочется только спать, спать и еще раз спать.
Но я не могу. Вчера позвонила Фрида – сегодня они с Андресом приедут к нам. Хотят что-то сообщить, и это что-то, судя по ее голосу, – очень важное. Фрида сказала, что уже предупредила об их визите Бьорна. Что ж, принимаю парацетамол и жду.
На кухню входит Лайла и, увидев, что я пью таблетки, спрашивает:
– Ты плохо себя чувствуешь?
Мои отношения с ней даже не холодные, а скорее замороженные. Зыркнув на нее, отвечаю:
– Нет.
Она кивает, а я добавляю:
– Кстати, сегодня вечером к нам придут друзья и…
– Да? И кто же это?
Раздражает ее любопытство. Какое ей дело?
Решительно настроившись растолковать ей намек, говорю прямо:
– Наши с Эриком друзья. Поэтому прошу: не входи в гостиную, пока мы будем там общаться.
Вот так. Прямее некуда.
Лайла смотрит на меня. Видно, ей совсем не понравились мои слова. Она произносит:
– Поеду заберу Флина.
– Нет. Не поедешь. Норберт уже едет.
– Я поеду вместе с ним.
Через час первым является Бьорн – как всегда красавчик. Обнимаемся, я беру его под руку, и мы заходим в гостиную. Краешком глаза наблюдаю за Лайлой, которая смотрит на нас из кухни.
Ну что, красотка… Там и сиди!
Войдя в гостиную, закрываю задвижную дверь, и Бьорн спрашивает:
– Тебе плохо, да?
Киваю, прикладываю руку ко лбу и отвечаю:
– Думаю, Флин меня заразил.
Бьорн улыбается, глядя на меня, и произносит:
– Тебе стоило бы лежать в постели, красавица.
– Знаю, но мне очень интересно, что же такое важное должны сообщить нам Фрида и Андрес.
Он понимающе кивает, но предупреждает:
– Если их долго не будет, то я сам уложу тебя в постель, понятно?
Улыбаюсь и кулачком бью его по плечу.
Минут через десять приезжают Фрида и Андрес с маленьким Гленом, который уже бегает и везде шкодничает. Последним приходит Эрик, с улыбкой окидывает взглядом всех собравшихся, целует меня и спрашивает:
– Ты в порядке, малышка?
– У меня небольшая температура. Наверно, заразилась гриппом от Флина.
Он обеспокоенно кивает, затем приветствует друзей, а Глена берет на руки и чмокает его в шею. Малыш хохочет. Муж искоса поглядывает на меня, и я багровею, поняв его намек.
Двадцать минут спустя в гостиную заходит Флин. Бьорн берет его на руки, и все наше внимание переключается на него, как перед этим на Глена. Мальчику это очень нравится.
В гостиную заходит Симона с кувшином лимонада и пивом и забирает с собой Глена и Флина, чтобы накормить их полдником.
Как только женщина с детьми уходит, мы усаживаемся на диваны. Бьорн, которому без конца приходят сообщения на мобильный, спрашивает:
– Итак, что такого вы должны нам рассказать?
Фрида и Андрес переглядываются и улыбаются. У меня мелькает догадка:
– Только не говорите, что вы ждете второго ребенка…
– Поздравляю! – хлопает в ладоши Эрик. – Мы следующие.
– Да с тобой и так все ясно, Айсмен, – подшучиваю я.
Фрида и Андрес хохочут, но отрицательно машут головами. Это немного сбивает с толку. Наконец Андрес говорит:
– Мы переезжаем в Швейцарию.
– Что?!
Фрида поворачивается ко мне, берет меня за руки и поясняет:
– Андресу предложили подходящую должность в одной больнице, и мы согласились.
– Это то, чего ты так долго ждал? – спрашивает Эрик.
Андрес кивает, а Бьорн говорит:
– Это фантастика. Поздравляю.
Пока все рассыпаются в поздравлениях, Фрида рассказывает мне, что они с Андресом очень переживают по поводу нового вызова в их жизни. Я киваю, словно марионетка, хотя мне безумно грустно.
– Спасибо, коллеги, – смеется Андрес. – Я обо всем забыл, когда неделю назад мне позвонили с этим предложением. Мы с Фридой все взвесили и решили его принять.
Все рады и счастливы.
А я… Не знаю почему, но к глазам подступают слезы. Фрида – моя очень близкая подруга. Не хочу, чтобы она уезжала. Заметив мою задумчивость, Фрида спрашивает:
– Ты в порядке?
Я киваю, но тут слезы начинают катиться градом, как у клоуна из испанской телерекламы. Не могу их контролировать.
Что со мной, почему я плачу?
Увидев, в каком я состоянии, Эрик подходит ко мне, обнимает и спрашивает:
– Малышка, что с тобой?
Я не отвечаю. Не могу, иначе скривлюсь, как шимпанзе, и стану еще более нелепой. Бьорн, потрясенный моими всхлипываниями, подходит и восклицает:
– Невероятно… Ты еще и плакать умеешь.
От этих слов я хохочу. Но при этом слезы продолжают ручьем литься из моих глаз. Видя это, Эрик шепчет:
– Ну, хоть Бьорн тебя развеселил.
Тот лукаво смотрит на друга и отвечает:
– Учитесь, коллега!
Подходит Фрида. Эрик отпускает меня, и вот я уже в ее объятиях. Она понимает меня и успокаивает:
– Мы будем часто видеться, глупышка. Вот увидишь. К тому же мы уедем только в начале следующего года. У нас еще есть время.
Я киваю, но не могу ничего сказать. Опять очень близкий мне человек уезжает, и я знаю, что буду очень сильно по нему тосковать.
Время идет. Наконец настал долгожданный день, когда уезжает Лайла, хотя это значит, что Эрик тоже уезжает.
Его поездка в Лондон мне вовсе не по душе, но я решаю отбросить ревность и доверять ему. Эрик этого заслуживает. Он постоянно доказывает мне свою любовь. Да и с чего вдруг я должна в нем сомневаться?
Провожаю его в аэропорт. Туда нас везет Норберт, и я всю дорогу обнимаю любимого мужа. Обожаю его запах, обожаю его прикосновения. Чем ближе мы подъезжаем к аэропорту, тем сильнее я тоскую.
Четыре дня без него будут для меня вечностью.
Приехали. Эрик выходит из машины. Тогда Лайла смотрит на меня и говорит:
– Было приятно с тобой познакомиться.
– Не могу ответить взаимностью, – отвечаю я и добавляю: – И по возможности не появляйся в моем доме, иначе мне придется рассказать Эрику, что ты не такая уж хорошая и приятная.
– У Бьорна длинный язык.
– А ты – хитрая лиса.
Ну вот, наконец-то я это сказала!
Стало намного легче.
Ничего не ответив, Лайла выходит из машины и идет к своему дяде. Как приятно терять ее из виду. Она прощается с Норбертом и поднимается на борт самолета, даже не оглянувшись.
Поздоровавшись с пилотом, Эрик поворачивается ко мне, крепко обнимает и говорит:
– Максимум через четыре дня я снова буду рядом, поняла?
Киваю. Верю в это и целую его. Жадно впиваюсь в его губы, а он крепко прижимает меня к себе. В конце концов мне приходится ему сказать:
– Если ты и дальше будешь меня так целовать, то никуда не полетишь.
Эрик улыбается. Отпускает меня, подмигивает и идет к трапу, но прежде чем подняться, поворачивается ко мне и говорит:
– Веди себя хорошо, малышка.
– Ты тоже, здоровяк.
Мы смеемся. Двадцать минут спустя вместе с Норбертом я наблюдаю, как самолет поднимается и исчезает в небе. Только что улетел мой любимый, и я уже по нему скучаю.
По приезду домой Норберт говорит:
– Сеньора, сеньор попросил дать вам этот конверт, когда мы приедем домой.
Я с удивлением беру его, сразу же открываю и читаю:
Малышка, это всего лишь несколько дней. Улыбнись и доверься мне, хорошо?
Люблю тебя.
Эрик.
Я расплываюсь в улыбке. Мне так нравятся доказательства его любви.
Этим вечером я ужинаю с Флином, и он идет спать, захватив с собой Кальмара. Остаюсь в гостиной смотреть телевизор. Трусишка лежит у моих ног. Меня одолевает меланхолия. Не в силах сдержаться, плачу. Я слишком по нему скучаю.
В конце концов беру телефон и звоню ему. Мне нужно услышать его голос. После четырех гудков он отвечает:
– Слушаю тебя, Джуд.
"Ты только попроси. Или дай мне уйти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ты только попроси. Или дай мне уйти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ты только попроси. Или дай мне уйти" друзьям в соцсетях.