Он снова кивает. К нам подходит новоиспеченный отец и, окидывая нас взглядом, спрашивает:

– Что случилось?

Я вздыхаю.

Какая неловкая ситуация. Я снова вляпалась!

Желая взять ответственность за разгорающуюся ссору на себя, отвечаю:

– С сегодняшнего дня ты официально являешься папой Флина, а я – его мамой.

Эрик смотрит на мальчугана, потом на меня.

Флин смотрит на нас по очереди.

Чувствуя, как они сверлят меня взглядом, поднимаю руки и говорю:

– Не смотрите на меня так. Такое впечатление, что вы меня сейчас испепелите.

– Джуд… – говорит мальчик, – я должен называть тебя мамой?

О боже мой… О боже… Кто тянул меня за язык?

Эрик не реагирует. Он так и смотрит на меня, и я отвечаю:

– Флин, ты можешь называть меня как хочешь, – и, указывая на женщин, которые не сводят с нас глаз, говорю на чистом испанском, чтобы меня поняли только Эрик и Флин. – Но если эти длинноногие, лохматые и похожие на попугаев ведьмы захотят чего-то от тебя, то пусть сначала придут поговорить с твоими мамой или папой, понятно? Потому что если я еще раз узнаю, что они задают тебе бестактные вопросы, то, как говорит моя сестра Ракель, клянусь доброй памятью своей матери, которая сейчас на небесах, я возьму нож для хамона своего отца и перережу им горло.

Я пью «Кока-Колу». Пью, иначе со мной случится удар.

– Ладно, только не сердись, тетя Джуд – мама.

Эрик улыбается. К моему удивлению, он улыбается. Гладит мальчугана по голове и говорит:

– Флин всегда знал, что, если понадобится, я – его отец, правда?

Мальчик с улыбкой кивает и, повиснув у меня на поясе, шепчет:

– А теперь я знаю, что тетя Джуд – моя мама.

Мне на глаза наворачиваются слезы. Я растрогана. Какая же я мягкотелая!

Эрик подходит ко мне, не переживая, что на нас смотрят, обнимает, целует в губы и произносит:

– Я в очередной раз убеждаюсь, что ты – самое лучшее, что есть в моей жизни.

Глава 19

Через три дня мне снова плохо.

Должно быть, я подхватила от Флина грипп, и теперь болезнь в самом разгаре.

Болит голова. Хочется только спать, спать и еще раз спать.

Но я не могу. Вчера позвонила Фрида – сегодня они с Андресом приедут к нам. Хотят что-то сообщить, и это что-то, судя по ее голосу, – очень важное. Фрида сказала, что уже предупредила об их визите Бьорна. Что ж, принимаю парацетамол и жду.

На кухню входит Лайла и, увидев, что я пью таблетки, спрашивает:

– Ты плохо себя чувствуешь?

Мои отношения с ней даже не холодные, а скорее замороженные. Зыркнув на нее, отвечаю:

– Нет.

Она кивает, а я добавляю:

– Кстати, сегодня вечером к нам придут друзья и…

– Да? И кто же это?

Раздражает ее любопытство. Какое ей дело?

Решительно настроившись растолковать ей намек, говорю прямо:

– Наши с Эриком друзья. Поэтому прошу: не входи в гостиную, пока мы будем там общаться.

Вот так. Прямее некуда.

Лайла смотрит на меня. Видно, ей совсем не понравились мои слова. Она произносит:

– Поеду заберу Флина.

– Нет. Не поедешь. Норберт уже едет.

– Я поеду вместе с ним.

Через час первым является Бьорн – как всегда красавчик. Обнимаемся, я беру его под руку, и мы заходим в гостиную. Краешком глаза наблюдаю за Лайлой, которая смотрит на нас из кухни.

Ну что, красотка… Там и сиди!

Войдя в гостиную, закрываю задвижную дверь, и Бьорн спрашивает:

– Тебе плохо, да?

Киваю, прикладываю руку ко лбу и отвечаю:

– Думаю, Флин меня заразил.

Бьорн улыбается, глядя на меня, и произносит:

– Тебе стоило бы лежать в постели, красавица.

– Знаю, но мне очень интересно, что же такое важное должны сообщить нам Фрида и Андрес.

Он понимающе кивает, но предупреждает:

– Если их долго не будет, то я сам уложу тебя в постель, понятно?

Улыбаюсь и кулачком бью его по плечу.

Минут через десять приезжают Фрида и Андрес с маленьким Гленом, который уже бегает и везде шкодничает. Последним приходит Эрик, с улыбкой окидывает взглядом всех собравшихся, целует меня и спрашивает:

– Ты в порядке, малышка?

– У меня небольшая температура. Наверно, заразилась гриппом от Флина.

Он обеспокоенно кивает, затем приветствует друзей, а Глена берет на руки и чмокает его в шею. Малыш хохочет. Муж искоса поглядывает на меня, и я багровею, поняв его намек.

Двадцать минут спустя в гостиную заходит Флин. Бьорн берет его на руки, и все наше внимание переключается на него, как перед этим на Глена. Мальчику это очень нравится.

В гостиную заходит Симона с кувшином лимонада и пивом и забирает с собой Глена и Флина, чтобы накормить их полдником.

Как только женщина с детьми уходит, мы усаживаемся на диваны. Бьорн, которому без конца приходят сообщения на мобильный, спрашивает:

– Итак, что такого вы должны нам рассказать?

Фрида и Андрес переглядываются и улыбаются. У меня мелькает догадка:

– Только не говорите, что вы ждете второго ребенка…

– Поздравляю! – хлопает в ладоши Эрик. – Мы следующие.

– Да с тобой и так все ясно, Айсмен, – подшучиваю я.

Фрида и Андрес хохочут, но отрицательно машут головами. Это немного сбивает с толку. Наконец Андрес говорит:

– Мы переезжаем в Швейцарию.

– Что?!

Фрида поворачивается ко мне, берет меня за руки и поясняет:

– Андресу предложили подходящую должность в одной больнице, и мы согласились.

– Это то, чего ты так долго ждал? – спрашивает Эрик.

Андрес кивает, а Бьорн говорит:

– Это фантастика. Поздравляю.

Пока все рассыпаются в поздравлениях, Фрида рассказывает мне, что они с Андресом очень переживают по поводу нового вызова в их жизни. Я киваю, словно марионетка, хотя мне безумно грустно.

– Спасибо, коллеги, – смеется Андрес. – Я обо всем забыл, когда неделю назад мне позвонили с этим предложением. Мы с Фридой все взвесили и решили его принять.

Все рады и счастливы.

А я… Не знаю почему, но к глазам подступают слезы. Фрида – моя очень близкая подруга. Не хочу, чтобы она уезжала. Заметив мою задумчивость, Фрида спрашивает:

– Ты в порядке?

Я киваю, но тут слезы начинают катиться градом, как у клоуна из испанской телерекламы. Не могу их контролировать.

Что со мной, почему я плачу?

Увидев, в каком я состоянии, Эрик подходит ко мне, обнимает и спрашивает:

– Малышка, что с тобой?

Я не отвечаю. Не могу, иначе скривлюсь, как шимпанзе, и стану еще более нелепой. Бьорн, потрясенный моими всхлипываниями, подходит и восклицает:

– Невероятно… Ты еще и плакать умеешь.

От этих слов я хохочу. Но при этом слезы продолжают ручьем литься из моих глаз. Видя это, Эрик шепчет:

– Ну, хоть Бьорн тебя развеселил.

Тот лукаво смотрит на друга и отвечает:

– Учитесь, коллега!

Подходит Фрида. Эрик отпускает меня, и вот я уже в ее объятиях. Она понимает меня и успокаивает:

– Мы будем часто видеться, глупышка. Вот увидишь. К тому же мы уедем только в начале следующего года. У нас еще есть время.

Я киваю, но не могу ничего сказать. Опять очень близкий мне человек уезжает, и я знаю, что буду очень сильно по нему тосковать.

Время идет. Наконец настал долгожданный день, когда уезжает Лайла, хотя это значит, что Эрик тоже уезжает.

Его поездка в Лондон мне вовсе не по душе, но я решаю отбросить ревность и доверять ему. Эрик этого заслуживает. Он постоянно доказывает мне свою любовь. Да и с чего вдруг я должна в нем сомневаться?

Провожаю его в аэропорт. Туда нас везет Норберт, и я всю дорогу обнимаю любимого мужа. Обожаю его запах, обожаю его прикосновения. Чем ближе мы подъезжаем к аэропорту, тем сильнее я тоскую.

Четыре дня без него будут для меня вечностью.

Приехали. Эрик выходит из машины. Тогда Лайла смотрит на меня и говорит:

– Было приятно с тобой познакомиться.

– Не могу ответить взаимностью, – отвечаю я и добавляю: – И по возможности не появляйся в моем доме, иначе мне придется рассказать Эрику, что ты не такая уж хорошая и приятная.

– У Бьорна длинный язык.

– А ты – хитрая лиса.

Ну вот, наконец-то я это сказала!

Стало намного легче.

Ничего не ответив, Лайла выходит из машины и идет к своему дяде. Как приятно терять ее из виду. Она прощается с Норбертом и поднимается на борт самолета, даже не оглянувшись.

Поздоровавшись с пилотом, Эрик поворачивается ко мне, крепко обнимает и говорит:

– Максимум через четыре дня я снова буду рядом, поняла?

Киваю. Верю в это и целую его. Жадно впиваюсь в его губы, а он крепко прижимает меня к себе. В конце концов мне приходится ему сказать:

– Если ты и дальше будешь меня так целовать, то никуда не полетишь.

Эрик улыбается. Отпускает меня, подмигивает и идет к трапу, но прежде чем подняться, поворачивается ко мне и говорит:

– Веди себя хорошо, малышка.

– Ты тоже, здоровяк.

Мы смеемся. Двадцать минут спустя вместе с Норбертом я наблюдаю, как самолет поднимается и исчезает в небе. Только что улетел мой любимый, и я уже по нему скучаю.

По приезду домой Норберт говорит:

– Сеньора, сеньор попросил дать вам этот конверт, когда мы приедем домой.

Я с удивлением беру его, сразу же открываю и читаю:

Малышка, это всего лишь несколько дней. Улыбнись и доверься мне, хорошо?

Люблю тебя.

Эрик.

Я расплываюсь в улыбке. Мне так нравятся доказательства его любви.

Этим вечером я ужинаю с Флином, и он идет спать, захватив с собой Кальмара. Остаюсь в гостиной смотреть телевизор. Трусишка лежит у моих ног. Меня одолевает меланхолия. Не в силах сдержаться, плачу. Я слишком по нему скучаю.

В конце концов беру телефон и звоню ему. Мне нужно услышать его голос. После четырех гудков он отвечает:

– Слушаю тебя, Джуд.