— Спи, Виктория. Завтра будет новый день, — только и произнес он.

Наклонившись к лампе, он, сильно дунув, загасил огонь. Виктория осталась в комнате одна.

Невыносимо!

Перекатившись на бок, она прислушалась к сладкой боли, еще не оставившей ее тело.

«Завтра будет новый день». Таких «завтра» почти не осталось, но она постарается взять от них все. Интересно, будет ли их следующий раз таким же ярким, как сегодня?

Внезапно она нахмурилась.

Судя по всему, Кристофер Свифт был не из тех, кто как угорелые бросаются на женщин и так же стремительно их покидают. Скорее он из тех, кто привязывается медленно, но уж навсегда. Что ж, если ей уготовано судьбой стать его королевой, то она постарается оставить в его жизни самые светлые воспоминания.

Глава 13

Стараясь не скрипеть, Крис осторожно скользнул в дверь, держа в руке ботинки. Но пройти незамеченным ему не удалось: внезапно прямо перед ним вспыхнул свет.

— Лучше поздно, чем никогда, — пробурчала домоправительница Криса Абигайл. — А где это ты так промок, дорогуша?

— Дела, Абигайл.

Абигайл, невысокая, чуть полноватая женщина с красными, как вишни, щеками, повернулась к дворецкому, поднявшему масляную лампу.

— Ты слышал, Рэндел? Мы тут не знаем, что и думать, а у него дела в час ночи! — Поскольку Рэндел только неопределенно вздохнул, Абигайл вновь повернулась к Крису: — Ты, конечно, ловил преступника?

Свифт бросил быстрый взгляд на дворецкого, надеясь на мужскую солидарность, однако тот, сожалея о теплой постели, из которой его вытащили пять минут назад, лишь слепо смотрел в пространство. Впрочем, это было обычное его выражение. И потому на поддержку с его стороны рассчитывать не приходилось. А враг наступал — вернее, пока производил рекогносцировку, изучая его грязные ботинки и мокрую голову.

— Ты купался в речке?

Так. В истории это называлось испанской инквизицией.

— Да.

— Ради всего святого, объясни почему? Ведь у нас дома есть теплая вода…

Деликатно кашлянув, Рэндел попытался успокоить домоправительницу, но уже через секунду брови Абигайл снова взлетели.

— Что, какая-нибудь женщина заставила тебя лезть в холодную воду? — вскричала она.

«Почти угадала», — подумал Крис. Чтобы обуздать вспыхнувшую страсть, пришлось лезть в воду. Пользы почти никакой, зато джинсы не оттопыриваются.

Не ответив на вопрос, шериф вошел в прихожую, бросил ботинки рядом с подставкой для зонтов и двинулся вверх по лестнице в свою спальню. Однако номер не удался. Впрочем, он и не надеялся.

— Кристофер Вэйторн Свифт!

Вздохнув, Крис горестно опустил голову, а затем бросил через плечо:

— Да, Абигайл, женщина. — Видя, как просияла домоправительница, он добавил: — Но не воображай невесть что.

— Я уж и не мечтала об этом, мой мальчик, — пропела та, пока Крис одолевал последние ступени.

Он знал ее достаточно хорошо, чтобы уловить в ее голосе неподдельный интерес. Теперь приложит все свои силы, чтобы найти Викторию. Крис насмешливо фыркнул. Ну-ну! Сей частный детектив будет для нее крепким орешком.

А может, ему показалось? В ее голосе могло звучать и сожаление. Абигайл ведь знает его историю с Камиллой. При воспоминании об этом сердце его заныло, и Крис потер грудь, стягивая с себя мокрую одежду. Камилла Маккрэкен. Она уверяла его в своих пылких чувствах и выражала желание стать его женой, но едва узнала, что Крис наполовину шай-енн, как их помолвка была немедленно расторгнута.

— Если я разговариваю с индейцами, — объяснила она, — это не значит, что я хочу выйти замуж за одного из них.

С тех пор Крис стал обходить «истинных леди» стороной. Да, у них прекрасные манеры, изящные жесты, они могут выслушать вас и посочувствовать, но не более того.

Стараясь справиться с вмиг вспыхнувшим в душе гневом, Крис рванул рубаху, стянул джинсы и швырнул одежду на стул и тут перед ним вновь всплыл образ Виктории.

Он хотел эту женщину. И вовсе не для ночных забав. Она невероятно отличалась от всех, кого он знал, и хотя по-прежнему оставалась для него загадкой, с Камиллой ее и сравнивать было незачем. Виктория Мэйсон обладала цепким мужским умом и вместе с тем редкой женской соблазнительностью. Что бы она ни делала, она отдавалась этому целиком: ; любовной ли страсти, охоте ли на преступников.

Он тотчас представил, как пройдет их будущая встреча. А она будет.

Будет ли? Много ли он значит для этой женщины? Стоит ли поддаваться ее чарам? Год назад он уже потерял голову, и пусть тот случай послужит ему уроком. Да, уроком. Потому что Виктория здесь надолго не останется. Она сама говорила; да и он сегодня прочитал в ее глазах. Черт побери, нет совершенно никакого средства уговорить ее изменить решение!

Крис громко постучал в дверь. Поскольку ртвета не последовало, он нажал на ручку, и дверь легко подалась. В сердце шерифа тотчас шевельнулась тревога.

Комната была пуста.

Она ушла.

Внутри у него все оборвалось, кровь прилила к вискам.

Искать! Но как, кто знает, какое обличье она приняла на сей раз?

Крис прямо-таки скатился по лестнице. Кинув на него быстрый взгляд, гостиничный клерк выпрямился.

— Где Клара Мэрфи?

— Миссис Фатерингхэм уволила ее этим утром.

— Почему? — Молча пожав плечами, клерк отвел взгляд в сторону. Свифт чуть ли не подбежал к стойке. — Почему? — с угрозой в голосе повторил он.

— Хозяйка говорила… — кашлянув, клерк доверительно понизил голос. — Она слышала шум в ее номере и мужской голос.

Свифт едва не застонал от досады. Главное, чтобы хозяйка не увидела истинное лицо Виктории.

— Наша старушенция сказала, что теперь на добром имени ее гостиницы лежит пятно. — Клерк усмехнулся. — Мисс ответила ей, что она просто не успела помыть вывеску.

Ну и ну! Совершенно в ее духе.

— Когда она ушла?

— Что я, слежу за ней, что ли? — Шериф грозно сверкнул глазами, и парень поспешил добавить: — На рассвете.

Выскочив из гостиницы, Крис быстро зашагал по мостовой. Куда же могла отправиться Виктория?

Прохожие поспешно отступали в стороны, давая ему дорогу. Заметив это, он замедлил шаг: негоже, чтобы жители города боялись своего шерифа.

«Где ты, почему не пришла ко мне?»

В голове его словно молния сверкнула: он ей не нужен. Ей никто не нужен. То, что произошло прошлой ночью, не накладывало ни на одного из них никаких обязательств. Эта женщина не нуждалась в чьей-либо помощи.

Но он-то нуждался в ней! Хотя бы убедиться, что прошлая ночь была не сном. Может, он ее чем-то обидел? Позволил себе слишком много?

Надо немедленно все выяснить.

Обведя улицу взглядом, Крис решительным шагом направился к ресторанчику «Дакетт». По утрам Виктория обычно завтракала именно здесь.

Однако он почти сразу же замедлил шаг, ибо внезапно понял, что в «Дакетте» ее больше не увидит. Может быть, она уже навсегда исчезла из его жизни.

Нет! Он выстроит всех жителей в шеренгу и разденет каждого донага, но обязательно ее разыщет!

Ноубл Бичем любил некий налет таинственности, как, наверное, и любой человек на свете, но эта женщина с секретами, пожалуй, перебарщивала. Когда он шел на смену, то видел ее Кларой, а сейчас, выглянув на улицу, обнаружил уже в обличье стройного юнца. Глядя на ее длинные ноги, Ноубл тотчас попытался представить, как смотрится ее фигура без всех этих плеч из ваты. Получилось неплохо, но у женщины не последнюю роль играют округлости. Интересно, как с этим у нее?

«Выше всех похвал», — решил он. Иначе шериф не носился бы за ней высунув язык.

Виктория остановилась у окна салуна поговорить о чем-то с Велвет Найт, и Ноубл, защитник закона, не мог не восхититься ее профессионализмом. Именно так и надо изображать юнца: сдвинуть носки ботинок и разговаривать с дамой, сжав в карманах кулаки.

Тем временем Виктория приложила руку к шляпе и, развернувшись, пыля тяжелыми башмаками, бегом припустила к конюшне.

Тяжело вздохнув, Ноубл отвернулся. Все же интересно было бы посмотреть на ее лицо.

Он наконец сел за стол, но тут в дверь громко постучали. Ноубл раздраженно бросил:

— Сам открой. Я не привратник! Дверь распахнулась.

— Как поживаете, мистер Ноубл?

— Мисс Абигайл! — вскочил на ноги помощник шерифа. Его круглые небритые щеки порозовели от смущения. — Какая неожиданность!

— Вот как? — бросила Абигайл, стремительно входя в комнату. — Ноубл, я думаю, мы друзья, и ты честно расскажешь мне, что с шерифом. Признайся, ему разбила сердце какая-то женщина? Кто она?

Помощник шерифа плотоядно посмотрел на тяжелую корзину, которую взгромоздила на его стол Абигайл. Под салфеткой в корзине угадывались продукты.

— Кто она? — задумчиво повторил он, не отрывая зачарованного взгляда от снеди. Так и не ответив, он залез под салфетку, и Абигайл тут же шлепнула его по руке.

— Это для них.

— Для них? — Ему наконец удалось оторвать взгляд от корзины. — Думаю, вы неправильно употребляете слова, мэм. Это не «они», это он и она. Они не уживаются вместе, как драчливые кот и кошка.

«Как удачно я выразился! — довольно подумал он. — В самом деле, они либо зацарапают друг друга до полусмерти, либо будут любить до гроба».

— Почему он с ней поссорился?

— Он? А почему вы думаете, что ссорился именно он?

— Женщина по своей воле никогда не расстанется с таким человеком, как мой Кристофер, — гордо и с абсолютной верой в свои слова произнесла домоправительница.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату, словно вихрь, ворвался шериф. Заметавшись на месте, он подскочил к двери в складскую каморку, выволок оттуда седельную сумку и начал стремительно запихивать в нее свои вещи.

Абигайл удивленно перевела взгляд на Ноубла. Тот спокойно подошел к выходу, лениво оперся о косяк, затем вынул зубочистку и принялся безмятежно вычищать грязь из-под ногтей.