— Я будто после гриппа, осложненного тяжелым похмельем, — пошутила Тесса, сидя на крышке унитаза в ожидании, пока медсестра приготовит ванну.
Потом она долго лежала в воде под наблюдением медсестры — та словно опасалась, что пациентка потеряет сознание и утонет! — и постепенно избавляясь от ноющей боли и онемения в теле, вызванных многочисленными ушибами и вынужденной неподвижностью. Процедура купания утомила Тессу, и она с готовностью согласилась лечь в постель.
— Это не моя ночнушка. — Тесса вопросительно взглянула на медсестру, запоздало сообразив, что в больницах шелковое белье не выдают.
— Вы совершенно правы. Ее прислала ваша будущая свекровь.
— Кто?.. — слабеющим голосом переспросила Тесса.
— Миссис Стэффорд, — громко и отчетливо произнесла сестра Харпер.
Тесса не решилась возражать, опасаясь, что ее, чего доброго, сочтут сумасшедшей. Она поудобнее устроилась на мягких подушках и с наслаждением закрыла глаза.
Как же я устала! И в голове полный сумбур. Разве в таком состоянии я способна разрушить замыслы Мэтта Стэффорда, которые тот тщательно обдумывал на протяжения всех девяти дней, что я лежала без сознания? Тесса старалась расслабиться, но от роящихся в мозгу вопросов головная боль усиливалась. Она пощупала дорогой шелк ночной сорочки, потом перевела взгляд на висевший на спинке стула пеньюар из того же гарнитура. Отдельная палата, должно быть, стоит целое состояние…
Мэтт, судя по всему, лживыми заверениями убедил персонал больницы, что я его невеста. С какой целью? Тесса похолодела: ему нужна Эбби. Он ясно дал это понять. Спесивый наглец. Неужели он надеется подарками добиться от меня согласия на удочерение Эбби? Если так, то он быстро узнает, что не все в мире продается и покупается! Страх, однако, не исчезал, и Тесса стала строить планы, как им с Эбби убежать от Мэтта, когда ее выпишут из больницы.
Она с нетерпением ожидала появления предмета своего гнева и страха, но первым посетителем оказался доктор Стивенс. Он внимательно обследовал пациентку и провозгласил, что доволен тем, как протекает процесс выздоровления.
— Меня скоро выпишут? — взволнованно спросила Тесса.
— Через пару дней, — обрадовал ее врач. — Правда, вы нуждаетесь в хорошем отдыхе, но, насколько я понимаю, за этим дело не станет. Мистер Стэффорд обещал обеспечить за вами прекрасный уход.
— Мистер Стэффорд! — фыркнула Тесса. — Я не собираюсь жить у него.
— Вот как? — Доктор Стивенс нахмурился. — А у вас есть другие родственники или знакомые, которые могут ухаживать за вами?
— Нет. Но я сама справлюсь, — заверила она врача.
— О нет, прошу прощения. Боюсь, тут я с вами не могу согласиться. Пока вам самой не справиться, тем более имея на руках маленького ребенка.
Тесса задумалась. Она намеревалась при первой же возможности воссоединиться с Эбби и нейтрализовать пагубное влияние, оказываемое на девочку Мэттом и его родителями. Но если для этого необходимо принять приглашение Стэффордов Что ж, так и быть!
— Ладно, — неохотно согласилась Тесса. — Я поеду в… — Она запнулась.
— Дрейкс-Эббот, — подсказал доктор Стивенс и опять нахмурился, на этот раз встревоженный провалами в памяти пациентки.
— Да, верно, Дрейкс-Эббот, — медленно повторила Тесса, вспоминая адрес, данный ей Мэттом много лет назад.
— У вас хорошие отношения со Стэффордами? — поинтересовался доктор Стивенс, разумеется, просто из вежливости.
Интересно, какова была бы его реакция, сообщи я, что ни разу не встречалась с родными Мэтта, а Эбби познакомилась с ними всего несколько дней назад, когда Мэтт похитил ее? Тесса подавила внезапный порыв выложить всю правду. А то врач, чего доброго, еще подумает, будто я обезумела или страдаю амнезией. Ведь Мэтт, если бросить ему вызов, не отступится и станет убеждать медперсонал, что мы помолвлены на протяжении нескольких месяцев. И еще вопрос, кому из нас поверят.
— Хорошие. Не сомневаюсь, мне там будет удобно.
— Вот и ладно. Значит, договорились, — с нескрываемым облегчением произнес врач и удалился.
Тесса проводила его полным отчаяния взглядом. Но ведь сейчас главное выбраться из больницы и вернуть Эбби, а это станет возможно только в том случае, если доктор Стивенс будет уверен, что она предоставит себя заботам Мэтта и его родных, чтоб им пусто было.
Часов в одиннадцать утра, когда Тесса лениво грызла печенье, запивая его кофе, в палату вошел Мэтт. Один.
— Где Эбби? — требовательно осведомилась Тесса, даже не удосужившись поздороваться.
Мэтт плотно сжал губы, раздосадованный ее грубостью и враждебностью. На мгновение вспомнилась Белинда — ее чувственная красота, белокурые волосы, приветливая улыбка, с которой она неизменно встречала его… Мэтт подавил вздох.
— Где она? — громко повторила Тесса.
Мэтт вскинул бровь, давая понять, что недоволен ее тоном, затем неторопливо приблизился к кровати, ногой развернул стоявший рядом стул и сел лицом к Тессе.
— Сегодня ты выглядишь свежее, — прокомментировал он, — жаль только, норову не поубавилось. И манеры оставляют желать лучшего. Как голова? Что говорит эскулап?
— Не твое дело! Я спрашиваю: где моя дочь?!
— С моей мамой, выбирает для тебя цветы, — наконец смилостивился Мэтт. — Я хотел сначала поговорить с тобой наедине. В чем дело, Тесса? Тебе не нравится, когда ее нет рядом? — с гневом и горечью спросил он, хотя дал себе слово повременить с упреками до тех пор, пока Тесса не поправится. — Эбби будет здесь через пять минут. А я, благодаря твоей эгоистичности, был лишен возможности видеться с дочерью более пяти лет!
— Что значит «лишен»? Ты даже не знал о ее существовании! — парировала Тесса, запоздало сообразив, что сболтнула глупость, ибо синие глаза Мэтта засверкали яростью.
Она вжалась в подушки, чувствуя себя слабой и незащищенной, тем более что на ней не было ничего, кроме прозрачной ночной сорочки. Нет, Тесса не опасалась сексуальных домогательств: Мэтт, судя по его лицу, и не помышлял об обольщении, скорее он с удовольствием задушил бы ее.
— Так что говорит эскулап? — повторил вопрос Мэтт, но уже более спокойно, с видимым усилием подавив гнев.
— Что меня, возможно, выпишут через пару дней. Только доктор Стивенс не отпускает меня одну, — нехотя призналась Тесса. — Мне пришлось дать согласие провести реабилитационный период в твоем доме, будь он проклят.
— Ты очень любезна. Спасибо, что приняла мое приглашение, — язвительно протянул Мэтт.
Тесса с трудом удержалась, чтобы не выплеснуть ему в лицо оставшийся от завтрака кофе. Мэтт, словно угадав ее намерение, забрал чашку и отставил подальше, чтобы Тесса не могла достать.
— Вообще-то ты будешь жить в доме моих родителей, — пояснил он. — А у меня есть квартира в городе, хотя в Дрейкс-Эбботе для меня тоже держат комнаты…
— Меня твой быт не интересует, — резко оборвала его Тесса. — Я намерена пробыть у вас не больше недели, а потом мы с Эбби вернемся домой.
— Вот как? Это куда же, если не секрет? Надеюсь, не в ту убогую конуру, где вы жили до последнего времени? — небрежно поинтересовался Мэтт.
Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Какой-то вид у него уж больно самодовольный, со страхом отметила Тесса.
— Нормальная квартира. Нас устраивает. К тому же это временное жилье, скоро я смогу снять что-нибудь лучше. Эбби теперь целый день в школе, поэтому у меня есть возможность работать больше…
— У тебя теперь нет работы, — невозмутимо проинформировал ее Мэтт. — И квартиры тоже нет. Я взял на себя смелость от твоего имени разорвать оба контракта.
— Что-о-о? — прошипела Тесса.
Ослепленная яростью, она даже не задалась вопросом, где будет жить и из каких средств оплачивать счета. «Взял на себя смелость»! Нахал!
— Что слышала, — все так же невозмутимо отвечал Мэтт. — Пошел к твоему боссу и сказал, что ты не вернешься ни на работу, ни в свою квартиру. Твои личные вещи на прошлой неделе были упакованы и перевезены в Дрейкс-Эббот.
— Ты… ты… — Тесса задыхалась.
— Утратила дар речи? Вот и хорошо, теперь послушай меня.
Мэтт подался вперед — агрессивный, неумолимый. Мускулистое тело напряглось, черты лица обострились. Под его ледяным взглядом Тесса чувствовала себя еще более слабой и уязвимой, чем прежде. Ей хотелось с головой накрыться одеялом и затаиться, но она пересилила себя.
— Эбби счастлива в Дрейкс-Эбботе, и я не допущу, чтобы ты забрала ее оттуда, — отчеканил Мэтт. — Я готов вверх дном перевернуть свою жизнь ради того, чтобы обеспечить вам обеим спокойное безбедное существование. Мы поженимся. Я так решил.
Тесса смотрела на него во все глаза, давясь истерическим смехом.
— Ты с ума сошел, — наконец вымолвила она. — Я догадывалась, что ты представился персоналу больницы моим женихом, но думала, это просто для того, чтобы тебе разрешили забрать Эбби.
— Поначалу так и было, но потом я понял, что брак самое лучшее для нас решение. Я женился бы на тебе еще шесть лет назад, если б знал, что ты носишь моего ребенка.
— Независимо от того, согласна я или нет? — резко спросила Тесса. — На мой взгляд, беременность по глупой неосторожности еще не повод для того, чтобы связывать свою жизнь с абсолютно чужим человеком. Сейчас я вынуждена воспользоваться твоим гостеприимством, но лишь на время. Как только я окрепну, я найду себе другую работу. И другое жилье.
— Не делай этого, Тесса, — тихо попросил Мэтт, почти с мольбой в голосе. Тесса всем своим видом выражала непреклонность, и он, тяжело вздохнув, продолжил: — Если ты откажешься выйти за меня и поселиться в моем доме, я через суд оформлю опекунство над нашей дочерью.
Категоричный тон не оставлял сомнений в том, что Мэтт выполнит угрозу. Заметив страх в глазах Тессы, он еще больше ожесточился: как это ни прискорбно, но она должна поверить, что он не блефует.
"Ты лучше всех" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ты лучше всех". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ты лучше всех" друзьям в соцсетях.