— Чем-чем?

— Транквилизаторами, — пояснила Хелен. — Он молится на них и даже не соображает, что большинство женщин просто заправляют этим зельем ужин своих мужей, чтобы приручить зверя! Так что если Харви предложит тебе транквилизаторы, советую угостить ими Мэтта, — добавила Хелен с лукавой улыбкой.

Тесса рассмеялась и мотнула головой: прирученный Мэтт, очевидно, весьма трогательное зрелище, но, оказывается, она его любит таким, какой он есть.

ГЛАВА 13

Любовь к Мэтту захлестнула Тессу с новой силой, когда по возвращении в Стэффорд-Хаус она застала его дома и поняла, что он ждет ее.

— Я думала, ты занят утром, — удивилась Тесса, пытаясь подавить всколыхнувшую все ее существо радость при виде него.

— Так и есть, но твое здоровье для меня важнее любой деловой встречи. Я хочу быть рядом, когда приедет Харви.

— Спасибо.

Лицо Тессы осветила счастливая улыбка. Она с некоторым опасением ждала встречи с врачом, но теперь волнение улеглось. Тревогу вызывало другое: за считанные недели она не только привыкла к тому, что ее все холят и лелеют, но ей это уже начало доставлять удовольствие.

Врач прибыл ровно в одиннадцать. Маленький, подвижный, с ярко-голубыми глазами и приятными манерами, он мгновенно завоевал симпатии Тессы. Вежливо, но твердо врач заявил Мэтту, что будет разговаривать с Тессой наедине, на что Мэтт чуть менее вежливо, но еще более твердо выразил свое намерение присутствовать при беседе. Харви вопросительно взглянул на Тессу, оставляя решение за ней.

— У меня нет секретов от Мэтта, — сказала молодая женщина. — И вообще я чувствую себя настоящей симулянткой. Мне, право, неловко, что вы тащились из-за меня в такую даль. Я могла бы и сама приехать к вам в клинику, хотя в этом тоже нет необходимости, — поспешно добавила она.

— Ммм. Ладно, раз уж я здесь, давайте все-таки вас обследую.

Харви приступил к обычной процедуре медосмотра — измерил пульс, температуру, кровяное давление и проверил зрачки.

— Состояние вполне удовлетворительное. — Он улыбнулся Тессе и начал убирать в чемоданчик инструменты. — Мэтт говорил, что вас по-прежнему беспокоят головные боли. Они сейчас более мучительные или послабее?

— Нет, приступы не сильные. Худо бывает, только когда я переутомляюсь. Я по-прежнему устаю гораздо быстрее, чем раньше, ну а в остальном самочувствие, можно сказать, отличное.

— У нее частенько кружится голова, — вставил Мэтт, укоризненно взглянув на Тессу.

— Да, верно, но опять-таки только при сильном переутомлении, — объяснила она, взглядом давая понять Мэтту, чтобы не лез не в свое дело.

— Должен признать, процесс выздоровления протекает нормально. Вы быстро восстанавливаете хорошую физическую форму. Но все же вам нужно больше отдыхать и не ждать, когда вас одолеет усталость, — предостерег ее врач и замолчал, пытливо буравя Тессу своими ярко-голубыми глазами.

Под его проницательным взглядом она заволновалась. Вспомнив предупреждение Хелен о том, что Харви любит прописывать транквилизаторы, Тесса напустила на себя невозмутимость и, сложив на коленях сцепленные в замок руки, прямо посмотрела ему в глаза. Она догадывалась, что врач собирается завести речь о ее подозрениях относительно преследования, и постаралась расслабиться, понимая, что должна отвечать спокойно и рассудительно.

— Я слышал, вы скоро выходите замуж? — поинтересовался Харви, поставив ее в тупик неожиданным вопросом.

— Да, на Рождество, — подтвердила Тесса, покосившись на Мэтта.

Тот расплылся в улыбке.

— Вам по-прежнему кажется, что некая бывшая пассия этого молодого греховодника пытается выжить вас отсюда? — внезапно спросил врач.

— Я нет, пожалуй, нет, — твердо произнесла Тесса и зарделась, не справившись со смущением. Она чувствовала себя полнейшей идиоткой. — Не отрицаю, я излишне эмоционально отреагировала на пропажу кольца, решив, что его украли. Но с тех пор как я покинула больницу, ничего зловещего не происходит, да и тот ночной эпизод скорее всего мне просто привиделся во сне. — По губам Тессы скользнула улыбка. — Дело в том, что мне дали на ночь какое-то снотворное, — продолжала она, решив переложить часть вины на персонал больницы, — а видение было мимолетным. Я и проснуться-то толком не успела, как ко мне в палату вошла медсестра. Правда, подобный кошмар быстро не забывается, поэтому, услышав выстрелы во время прогулки, я и вообразила Бог весть что. Но мне это простительно, ведь я горожанка. Мэтт утверждает, что в сельской местности ружейные выстрелы — самое обычное дело, — закончила Тесса и непринужденно улыбнулась врачу.

Она нарочно излагала события и свои переживания в неторопливой спокойной манере, чтобы у Харви создалось впечатление, будто она полностью избавилась от страхов.

— Хмм.

Врач внимательно наблюдал за ней, и Тесса смело смотрела ему в лицо, усилием воли заставляя себя не дергаться под пронизывающим взглядом ярко-голубых глаз. Правда, Харви, кажется, ей все равно не поверил, в чем она убедилась, когда он вытащил пачку рецептурных бланков и начал что-то быстро черкать.

— Что вы хотите мне прописать? — подозрительно поинтересовалась она.

— Успокоительное, — с улыбкой объяснил врач.

— Транквилизаторы? — Тесса была рада, что Хелен предупредила ее.

— Не совсем. Это очень легкий препарат, не вызывающий привыкания, — заверил Харви. — Вы будете спокойнее спать по ночам и сможете быстрее оправиться от тяжелой травмы.

— Понятно. Очень хорошо. — Тесса улыбнулась и взяла протянутый ей рецепт, намереваясь разорвать его сразу же после ухода врача.

— Я зайду в аптеку. — Мэтт выхватил у нее из пальцев листок и, свернув, убрал в карман.

— Благодарю, — процедила сквозь зубы Тесса.

Черт, значит, придется выбрасывать эти проклятые таблетки в унитаз, решила она. Только не все сразу, а по одной. Мэтт наверняка будет следить, как я принимаю лекарство. На протяжении всей беседы с Харви он не сводил с меня глаз, очевидно не узнавая во мне, собранной и спокойной, ту истеричку, которая вопила на Сьюзан Долтон два дня назад!

— Если возникнут какие-то проблемы или вдруг головная боль усилится, обязательно приезжайте ко мне на прием, — наказал Харви, поднимаясь. — Как Джордж справляется со своим артритом? — спросил он Мэтта, когда тот провожал его к выходу.

Тесса вздохнула с облегчением. Боже, какие же нужны стальные нервы, чтобы изображать полнейшее спокойствие и невозмутимость! Вряд ли, конечно, я убедила врача — и уж тем более Мэтта — в том, что с головой у меня все в порядке, но в любом случае нельзя допустить, чтобы Харви думал, будто я страдаю манией преследования, иначе он просто упрячет меня в психушку. Ведь Харви — старый приятель Джорджа Стэффорда, а именно последний предложил, чтобы я назначила Мэтта опекуном Эбби в случае своей смерти или недееспособности.

Тесса больше не подозревала отца Мэтта в попытке убить ее, но была убеждена, что Джордж только приветствовал бы ее вынужденный «уход со сцены»: пусть бы коротала свои дни где-нибудь подальше в клинике и не путалась у них под ногами. В сущности, он несколько раз предлагал им не переселяться в Дауэр-Хаус, мотивируя тем, что Стэффорд-Хаус большой и места здесь хватит всем. И Мэтт, оставшись единственным опекуном Эбби, безусловно, не станет менять условия проживания, поскольку рядом всегда будут родители, желающие позаботиться о его дочери.

— Не сходи с ума! — сердито буркнула себе под нос Тесса и подошла к столу, заваленному образцами портьерной ткани.

Как-то на днях после ужина она уже отобрала несколько видов, но, прежде чем принять окончательное решение, хотела оценить цветовую гамму при дневном свете.

— Я буду после обеда в Эшминстере, могу оставить заказ, — предложил Мэтт, возвратившись в комнату. Ему было приятно, что Тесса занимается убранством их будущего дома.

— Не беспокойся. Завтра я отправляюсь с Хелен по магазинам, заодно и закажу.

Мэтт нахмурился.

— Тебе нужно больше отдыхать, а поход с Хелен по магазинам вряд ли можно назвать оздоровительным мероприятием.

— Помнится, ты мне это уже говорил, но, если я откажусь, она подумает, будто я все еще сержусь на нее из-за Эбби, — объяснила Тесса. — Она хочет угостить меня обедом, чтобы загладить вину.

— Понятно. Ладно, езжай, если хочешь, только не позволяй ей таскать тебя по всем магазинам без разбору. Надеюсь, ты не берешь свою машину? — уточнил он, не желая, чтобы Тесса садилась за руль усталая.

— Нет. Хелен за мной заедет. Если после обеда я почувствую, что утомлена, то просто возьму такси и приеду домой. А Хелен пусть дальше гуляет одна. Годится?

— Вполне. — Мэтт приблизился к ней и заключил в кольцо своих рук. — Ну и представление ты разыграла перед Харви! Или ты и впрямь уверена, что никто здесь не желает тебе зла? — с напряжением в голосе спросил он.

— Я уверена, что ты не желаешь. — Тесса потянулась к нему и поцеловала — отчасти потому что ей этого хотелось, отчасти — чтобы положить конец разговору.

Хитрость удалась. Мэтт обхватил ее крепче, привлек к себе и, прижимая к своему мускулистому телу, стал жадно целовать. Его ладони ласкали Тессу, стремясь проникнуть под одежду.

— Боже мой, Тесса… — пробормотал Мэтт и с трудом, неохотно оторвался от нее.

— Что ж ты остановился? — спросила она, и собственный голос показался ей жалобным.

Мэтт улыбнулся и зарылся лицом в ее волосы.

— Я постоянно твержу тебе, чтобы ты отдыхала, а сам только и думаю, как сорвать с тебя одежду и наслаждаться с тобой любовью до тех пор, пока мы оба будем не в состоянии пошевелиться от изнеможения, — признался Мэтт.

— Я устала отдыхать, — лукаво шепнула Тесса, придвигаясь к нему.