Ами вмиг ослабела, словно кровь по каплям вытекала из тела. Как она ни старалась, ноги отказывались повиноваться. Откуда-то донесся жалобный крик Тилли, но девушка почти ничего не сознавала. Сэр Алекс грубо выругался, и Ами недоуменно мигнула.

— Черт побери, я же сказал, нужно спешить!

Непонятно что, инстинкт или подсознательная уверенность в том, что из всех, кого знал Деверелл, Ментленд был наименее достоин его доверия, заставили Ами отпрянуть.

— Скажите, где он. Я попрошу Джорджа отвезти меня.

Сэр Алекс с глухим рычанием дернул ее за руку.

— Боюсь, Джордж не в том состоянии, чтобы везти вас куда бы то ни было! Возьмите плащ — или я вытащу вас отсюда в чем стоите!

Амелия, действуя словно во сне, размахнулась и огрела его кочергой. К несчастью, он успел повернуться и удар пришелся по плечу. Мейтленд ответил оглушительной пощечиной, свалившей ее на пол. В голове что-то взорвалось, и мир покачнулся.

— Глупая сучонка… отдай мне это, — прошипел он, вырывая кочергу из ее пальцев. — А ты, дрянь, заткнись и прекрати чертов вой!

Плач Тилли резко оборвался. Ами, все еще оглушенная, смутно осознала, что он вновь подходит к ней. Безжалостно рванув за волосы так, что на глазах выступили слезы, он поднял девушку, подхватил на руки и унес. От холода перехватило горло, и звуки хриплого дыхания сэра Алекса мешались с ее сдавленными рыданиями. Темнота поглотила их, погрузив в непролазную грязь и болотный смрад. Маре-стрит считалась границей города и проходила между твердой сушей и топями, где могли существовать только беглецы от закона или опытные охотники за человеческим отребьем. В самых непроходимых зарослях и по илистым берегам речных протоков таились наспех сколоченные лачуги, хотя чаше всего материалом для постройки служили ивовые прутья, крытые пальмовыми листьями. Болота давали убежище всякого рода разбойникам, ворам, а иногда и беглым рабам. В одной из таких хижин оказалась сейчас Амелия. Вонь была невыносимой, странные звуки нагоняли тоску. Ами вспомнила бесчисленные рассказы об аллигаторах, населявших болота, опасных рептилиях с огромной пастью и зубами, способными перекусить самое толстое бревно.

Амелия сжалась в клубочек и боязливо покосилась на сэра Алекса, скорчившегося у самой двери, невзирая на холод и сырость.

— Зачем я вам понадобилась? Что вы со мной сделаете? — решилась она спросить.

Мейтленд поднялся, подошел ближе и встал перед ней на колени, не обращая внимания на грязь.

— Использую в своих целях, — цинично пояснил он. — Разумеется, не привычным для вас образом. Деверелл непременно явится за вами, если выживет, конечно. А он выживет: ведь сатана бессмертен. Он знает, где искать вас. А найдет меня.

— Но зачем вам все это?

— Зачем? — Он почти нежно провел рукой по ее щеке, и Ами поморщилась. — Все это не имеет никакого отношения к вам. Вы тут невинная жертва, можно сказать.

Провидению было угодно привести вас в Англию и дать мне достойное орудие в борьбе с ним. У него больше жизней, чем у всякого нормального смертного, иначе он давно уже лежал бы в могиле. А подлец ухитрялся выпутываться из любой передряги. Мне сказочно повезло иметь здесь родню. Поэтому я и смог последовать за ним, не возбуждая подозрений. Вернее, слишком сильных подозрений. Ах, если бы не проклятый виконт! Еще одна помеха на моем пути. Сколько раз он умудрялся расстроить мои планы!

Он стал бормотать что-то бессвязное, слова слетали с губ вместе с клочьями пены, и Амелию трясло то ли от холода, то ли от страха. Похоже, сэр Алекс просто тронулся умом и теперь куда опаснее любого болотного хищника! Светлые волосы прилипли ко лбу, и Амелия только сейчас разглядела, что щека была измазана не гарью, а кровью От лба до самого подбородка тянулся длинный порез, портя ангельское совершенство черт, маскировавшее адскую сущность. Темный ангел…

Алекс улыбнулся, обнажая белые острые зубы.

— Если он не сдох, в чем я сильно сомневаюсь, значит, скоро будет здесь, и мы должны быть готовы к его появлению. Видите ли, я жажду его уничтожить. И хотя получил несправедливое преимущество, все же успел узнать, что в борьбе с Девереллом любые средства хороши.

И прежде чем она успела разгадать его намерения, схватился за вырез платья и рванул вниз. Ами, охнув, попыталась вырваться, но он прижал ее к полу и стиснул коленями, без труда уклоняясь от неуклюжих взмахов ее рук. — Резвая кобылка, — пробормотал он, стиснув ее запястья, — неудивительно, что граф заинтригован. Правда, он человек пресыщенный и быстро устает от любовниц, но тебе удалось подогревать его интерес куда дольше, чем остальным. О нет, сука, не выйдет!

Жесткие пальцы впились в нее, оставляя синяки, но Ами сумела вырвать руку и расцарапать и без того подпорченную физиономию. Он ударил ее кулаком по голове такой злобой, что она на несколько мгновений лишилась чувств. Придя в себя, Амелия осознала, что он успел не только привязать ее ноги и руки к вбитым в землю колышкам, но и сорвал с нее одежду. Холод сковал ее члены подобрался к самому сердцу, горький всхлип застрял в горле Сэр Алекс, так и не поднявшийся с колен, провел рукой по ее торсу. Легкое прикосновение, но от этого еще более пугающее.

— Никогда не понимал привлекательности женских форм, — пробормотал он, — если не считать безупречной красоты статуй. Греки создали немало шедевров, и кроме того, я питаю пристрастие к некоторым греческим обычаям.

Пренебрежительно рассмеявшись, он погладил ее груди Ладонь скользнула ниже, к животу. Ами снова подумала, что в мрачном взгляде серых глаз таятся демоны безумия.

— Видишь ли, он отнял у меня самое дорогое, и я отплачу тем же. Жаль, что приходится втягивать в это тебя, ведь я не питаю к тебе зла. Просто хочу, чтобы лорд Деверелл страдал так же, как страдаю я.

Его рука показалась ей теплой и неприятно мягкой.

Зубы Амелии стучали от холода и страха, но во взгляде похитителя не было ни жалости, ни доброты. Только легкое любопытство.

Неожиданно повернувшись, он уставился в темноту и вскочил.

— А, вот и ангел мщения! Добро пожаловать! Сейчас явится и потребует возмездия.

В руке его появился пистолет.

— Прошу простить, но я настаиваю на твоем молчании. Малейший шорох — и мне придется убить его, не насладившись спектаклем.

Он двумя прыжками пересек хижину и поставил мерцавшую свечу на трехногий табурет так резко, что она угрожающе покачнулась на неровной поверхности, каждую секунду готовая упасть. Свет падал на обнаженное тело, сиял на белой коже бедер, живота и грудей. Амелия снова задрожала, сотрясаясь, как в судорогах. Каждый вздох был пыткой, каждый звук — ударом в сердце.

В проеме возник Деверелл. Глаза, налитые кровью, уперлись в Мейтленда.

— Вечеринка, на которую меня забыли пригласить? — осведомился он.

— Наоборот, Деверелл, наоборот, — тихо рассмеялся Алекс. — Все это устроено ради вас.

— Да ну? Как удачно, что я нашел место.

— Я не давал себе труда скрываться.

— Нет, — согласился Холт, осторожно ступив в хижину и едва не задев головой потолок, — ты оставил достаточно ясный след.

Он скользнул взглядом по обнаженной дрожащей женщине и стиснул челюсти, но не произнес ни слова.

Только прислонился к ненадежной стене и вопросительно уставился на Алекса. Тот ткнул в сторону Ами пистолетом:

— Она уже начала терять терпение. Похоже, в отличие от меня не верила в ваше появление.

— Вполне вероятно, — усмехнулся Холт, не подходя, однако, ближе. На этом расстоянии Мейтленд не сможет промахнуться.

Черт бы побрал спятившего ублюдка…

— Отпусти ее, Мейтленд. Она тут ни при чем. Ведь тебе нужен я!

— Вовсе нет. Я хочу не просто прикончить вас, сэр.

Вы еще помучаетесь!

— Вот и мучай меня, а не ее.

— Отчего же?

Сэр Алекс осторожно двинулся к Амелии, и Деверелл стиснул кулаки, едва он встал на колени перед девушкой и погладил ее трепещущее тело.

— Видите, как она сжимается, стоит мне коснуться ее? Что, по-вашему, с ней станет, если я отважусь не только на это?

Ледяная ярость охватила Холта, но он не шевельнулся, даже когда рука Мейтленда накрыла ее грудь. Едва слышное рыдание вырвалось из горла Ами, но она не посмела вскрикнуть.

— Посмей причинить ей боль — и ты умрешь, — спокойно объявил Деверелл.

— Вы не в том положении, чтобы бросаться угрозами. — Светлые глаза чуть сузились, но ни рука, лежавшая на груди Ами, ни пистолет не дрогнули. — Здесь распоряжаюсь я. Времени не так уж много, поэтому придется делать все быстро и не стесняться в средствах.

Почувствуйте то, что испытал я, когда умер Роджер.

— Роджер покончил с собой.

— Нет!

Пальцы вонзились в мягкий холмик, и Ами застонала. Пистолет поднялся: черная дырочка смотрела прямо в лоб Холту.

— Он никогда не сделал бы этого, если бы вы не растоптали его честь и репутацию. Его жизнь закончилась, когда вы опозорили его перед всеми. Несчастный не смог вынести публичного унижения. Боже, как я ненавидел вас тогда и хотел убить… вас, погубившего мою единственную любовь.

— Он сам себя погубил, Мейтленд, — убеждал Холт и, не спуская глаз с пистолета, переместил равновесие на другую ногу. Остается выждать подходящий момент… — Уикем выстрелил до сигнала.

— Вы должны были сдохнуть, черт возьми! Боже праведный, у вас больше жизней, чем у кошки, если вынесли все, даже «Форчун»!

Холт насторожился. Значит, Амелия говорила правду!

— Так это ты подстроил?!

— Да, только вы и тут вывернулись! Проклятый виконт! После стольких предосторожностей все-таки нашел вас! А я-то воображал, что если он хочет убрать вас с дороги из-за покушений на Кокрина, значит, обрадуется, что вы исчезли, и забудет о вашем существовании, тем более что Кокрин носа не посмеет высунуть из своего убежища! Но вам непременно нужно было вмешаться! Ах, если бы у вас хватило порядочности умереть, как и предполагалось, каким уроком это послужило бы Кокрину! Сразу сообразил бы, что так будет с каждым, кто имеет отношение к его хваленому оружию!