– Значит, это случайный набор звезд, свидетельствующий только, что охота происходит ночью.

– Но ночью не охотятся, – спорила Камелия. – Охотятся днем, когда животные пасутся и хорошо освещены. Поэтому звезды на рисунке очень важны. Они что-то означают. Я пробовала соединить их воображаемыми линиями, но это мне ничего не дало.

– Если, их соединить, получится нечто похожее на воздушного змея, – размышлял Саймон. – Но я сомневаюсь, что древние племена делали их.

– Где ты видишь воздушного змея? – спросила Камелия. – Если соединить звезды, получится треугольник.

– Я учитываю и шестую звезду, которую ты считала простой царапиной. Если ты проведешь линию от звезды к звезде, то последняя окажется верхушкой воздушного змея. – Саймон провел воображаемую линию между звездами. – Видишь? Змей.

Глаза Камелии расширились.

– Это щит, – выдохнула она.

– Пусть будет так, – пожал плечами Саймон. – Лично я думаю, что это больше похоже на воздушного змея, чем на щит.

Радостное волнение осветило ее лицо.

– Конечно! Как я не увидела этого раньше? Это щит, парящий в небе между антилопой и львом!

– Замечательно. И что это означает?

– Щит символизирует охрану, попытку уберечь что-то или кого-то, – взволнованно объяснила Камелия. – Щит повернут ко льву, что означает, что он защищает льва.

– С каких это пор лев нуждается в защите?

– Лев символический, – сказал Зареб. – Он представляет мощный дух.

– Он безразлично смотрит на воинов и антилопу, – продолжала Камелия, – и не имеет намерения бежать, потому что он что-то охраняет… он охраняет Могилу королей!

Заинтригованный, Саймон поднял бровь:

– Если он охраняет Могилу королей, где она?

Камелия неуверенно прикусила губу. Потянувшись, она провела пальцем по звездам на камне и почувствовала тепло, когда коснулась последней звезды на верхушке щита. Она заколебалась.

Потом ее палец, словно по собственной воле, начал медленно двигаться вниз, пока не остановился у льва.

– Она позади льва, – мягко сказала Камелия. Саймон поглядел в бесконечную темноту.

– А он где? К сожалению, рисунок не дает нам никаких указаний. Если они и были, то стерлись.

«Позволь звездам вести тебя». Запрокинув голову, Камелия взглянула на небо.

– Посмотри, – прошептала она.

Саймон поднял глаза. Шесть звезд в форме щита блестели на черном фоне.

– Странно, – изумился он. – Не припомню, чтобы звезды раньше так выстраивались.

– Это означает, что выбран правильный момент, – глядя на звезды, улыбнулся Зареб.

– Если мы проведем линию от вершины щита вниз, как ты делала на камне, Камелия, то лев где-то там. – Саймон указал на темный кустарник и камни у подножия горы.

– Идем! – заспешила Камелия, бросившись к кустарникам.

– Разве нельзя сделать это утром? – взмолился Саймон. – Если нам придется вести раскопки, я предпочел бы выспаться и делать это при свете.

– Мы должны сделать это теперь, – настаивала Камелия, быстро осматривая кусты и камни. – Звезды указывают, что мы на правильном пути.

– Зная направление, мы можем оставить тут метку, – заметил, подходя к ней, Саймон. – Днем будет гораздо легче работать.

– Может быть, Пумулани не желает открывать свою тайну на свету. – Зареб подошел к ним с величественно восседающими на его плечах Оскаром и Харриет. – Мы должны уважать знаки, которые открылись нам сегодня ночью.

– Если мы не найдем могилу сейчас, то можем навсегда потерять такую возможность. – Камелия начала пробираться сквозь кусты в поисках указаний, что делать дальше. – Смотри вокруг, и двигай все, что увидишь. Только осторожно, чтобы не повредить находки.

– Коли уж ты здесь, то мог бы тоже поискать, Оскар. – Сняв обезьянку с плеча Зареба, Саймон посадил ее на землю. – Если что-нибудь найдешь, то для тебя найдется овсяное печенье.

Оскар послушно подбежал к огромному камню и устроил спектакль, пытаясь сдвинуть его лапками.

– Странно. – Камелия, нахмурившись, глядела на густой кустарник, росший перед камнем. – Тут кусты гуще, чем в других местах.

Подойдя ближе, она пыталась разглядеть, не скрыто ли что-нибудь под кустами.

Решив, что сделал достаточно, Оскар вскочил на камень, который пытался сдвинуть, и протянул лапку, требуя награду.

– Недолго ты работал, приятель, – заметил Саймон.

Оскар невинно посмотрел на него и сильнее вытянул лапку.

– Хорошо, думаю, ты кое-что заслужил, хотя бы за попытку. – Прислонившись к камню, Саймон порылся в кармане и, достав печенье, разломил его пополам. – Половина тебе, – сказал он, отдав кусочек Оскару, – а вторая для Харриет, за то что ей спать не дают. – Он отошел от камня, чтобы покормить птицу.

– Лев, – прошептала Камелия. Испуганный Саймон оглянулся на камень.

На нем смутно, но безошибочно угадывался контур головы льва. Она скрывалась под многолетними наслоениями грязи, которая отвалилась, когда Саймон прислонился к камню.

Подбежав, Камелия стремительно стряхнула руками остальное.

– Посмотри, здесь лев, точно такой же, как на другом камне!

– Наверное, рисунок покрыли грязью, а потом посадили кусты, чтоб окончательно спрятать его, – сказал Зареб.

– Нужно сдвинуть камень. – Обхватив глыбу, Камелия начала толкать ее. – Ну же, помогайте!

– Подожди, Камелия. Так его никогда не сдвинуть. – Саймон задумчиво изучал тяжелый камень. – Чтобы приподнять его, нужно что-то вроде рычага.

– Но тут ничего похожего нет.

– Мы можем воспользоваться меньшими камнями, – решил, оглядевшись, Саймон. – Мы немного подкопаем камень, и он станет менее устойчивым. Потом втроем раскачаем его и столкнем.

Зареб одобрительно кивнул.

– Иногда простейшие инструменты работают лучше всего.

Опустившись на колени, все трое начали камнями отгребать рыхлую землю у основания глыбы, пока Саймон, не решил, что довольно.

– Хорошо, теперь держите камень, – инструктировал он, – и когда я скажу «три», наваливайтесь всем телом, пока он не сдвинется. Готовы?

Зареб и Камелия кивнули.

– Хорошо, тогда взялись. Раз… два… три!

Камень немного сдвинулся.

– Толкайте! – скомандовал Саймон. – Приготовились, толчок!

Грубая поверхность камня больно впивалась в руки Камелии, ее тело дрожало от напряжения. Зажмурив глаза и стиснув зубы, она сражалась с сокрушительным весом камня.

«Толчок, – нараспев повторяла она про себя, всем телом наваливаясь на камень. – Толчок, толчок, толчок…»

Камень сдвинулся чуть больше.

И вдруг ускользнул от нее, опрокинувшись с громовым гулом.

Камелия увидела узкое отверстие у подножия горы, которое было скрыто камнем. Из щели, словно маленькая армия, хлынул черный поток огромных пауков.

Оскар, заверещав, вспрыгнул на плечо Саймона.

– Надеюсь, ты не полезешь туда, пока мы не принесем фонари? – спросил Саймон, вздрогнув, потому что Оскар дернул его за волосы.

Камелия покачала головой:

– Нужно спуститься сейчас, Саймон. Не думаю, что есть какая-то опасность. Духи не показали бы мне путь, если бы не хотели, чтобы я туда входила.

– Я не духов боюсь, а противных маленьких тварей, которые там ползают, кусают и жалят.

– Отлично. Тогда жди здесь. – Взяв фонарь, Камелия исчезла в отверстии.

– Так я и думал, – вздохнул Саймон. – Ну, Оскар, ты идешь?

Оскар крепко обнял Саймона за шею и уткнулся мордочкой в его волосы.

– Как я понимаю, ты согласен. А вы, Зареб? У вас есть желание лезть в эту черную дыру, полную пауков и еще бог знает чего среди ночи?

– Я иду туда, куда идет Тиша, – торжественно объявил Зареб. – Это моя судьба.

– Отлично. Втроем нам будет гораздо веселее.

Опустившись на колени, Саймон протиснулся в темное отверстие.

– Посмотри на это! – Камелия взволнованно указала на рисунки, покрывавшие каменные стены узкого прохода, по которому они пробирались.

Слабый шелест заставил Саймона поднять глаза.

– Что это за гадость там висит? – насторожился он.

– Это летучие мыши, – отмахнулась Камелия. – Посмотри на эти рисунки, Саймон, на них изображены воины, несущие тела, а следом за ними несут дары.

Не спуская глаз с летучих мышей, Саймон принюхался и сморщил нос.

– Будем надеяться, что они додумались принести что-то кроме забитых животных. В пещере пахнет сгнившими шкурами и костями.

– Даже шкуры и кости существенно помогут нам понять древних людей, – уверила его Камелия.

– Воины, которые пользовались этим проходом, должно быть, были очень худые, – жалобно ворчал Зареб, пробираясь вперед. – Харриет и Руперт к таким тесным местам не привыкли.

Открыв кожаный мешок, Зареб выпустил Харриет, которая уселась ему на плечо, сердито топорща серые перья. Руперт поднял голову, ощупывая языком прохладную темноту пещеры, потом позволил Заребу положить себя на землю.

– Черт побери! – выругался Саймон, едва не споткнувшись о скелет, рядом с которым лежало копье. – Это один из королей?

– Нет, вероятно, это стражник, – сказала подошедшая Камелия. – Его оставили охранять могилу.

– Наверное, ему было не очень весело, когда проход завалили камнем, – заметил Саймон. – Если это могила, то где тела и богатства?

– Это только проход. Мы должны идти дальше. – Выставив вперед фонарь, Камелия пошла в глубь пещеры.

– Прекрати размахивать хвостом, Оскар, ты мне спину щекочешь, – ворчал Саймон, пробираясь вслед за ней.

Оскар, посмотрев вниз, завопил, потом вскарабкался на голову Саймона и закрыл ему глаза лапами.

– Прекрати, Оскар, что за глупые шутки!

– Стойте спокойно, – скомандовал Зареб, быстро проведя руками по спине Саймона.

Оторвав от своего лица лапы обезьянки, Саймон увидел, что с него сыплются огромные черные жуки и, падая на землю, разбегаются.

– И почему в мою лабораторию не пришла обыкновенная женщина, – кисло спросил он, стараясь не раздавить отвратительных насекомых, ползающих по его ботинкам, – для которой путешествие – это приятная прогулка в карете по парку солнечным днем?