— Лидия, мы все знаем, что этот дом по праву должен принадлежать Джулии. — Кит обернулся к любимой и взял ее за руку. — Я с удовольствием останусь здесь и помогу ей вернуть Уортон-Парку былое величие. Я тоже люблю это поместье. И знаю, как сильно ты его любишь, милая, — добавил он, бросив на Джулию нежный взгляд. — Это фантастическое предложение, Лидия!

— Все, чего я прошу, — это чтобы вы позволили мне время от времени приезжать к вам в гости и познакомили меня со своими английскими родственниками — с твоим папой, Джулия, и, конечно же, с Элси, которая с такой любовью заботилась о моей дочери.

— Конечно, Лидия, — начала приходить в себя Джулия, — приезжай в любое время. Я все про тебя рассказала Элси, и она с удовольствием с тобой познакомится.

— Что ж, — продолжила Лидия, — осталась самая малость. Если ты согласен, Кит, я подпишу все бумаги и на следующей неделе вернусь в Таиланд.

— Конечно, согласен, — ответил Кит. — Это замечательное предложение!

— А ты, Джулия? — осторожно спросила Лидия.

— Я так люблю этот дом, Лидия, что не могу тебе отказать, — произнесла она сдавленным голосом. — Даже не верится: мы остаемся здесь жить! Спасибо, огромное тебе спасибо! — Джулия встала и крепко обняла бабушку.

— А взамен окажи мне одну услугу, Джулия. Я хочу вернуться в гостиную и послушать, как ты играешь на рояле — на том самом чудесном рояле, на котором когда-то играл мой Гарри.

Все трое вошли в гостиную, и Джулия села к инструменту. Кит заметил на глазах у пожилой таиландки слезы, когда из-под талантливых пальцев ее внучки полились первые ноты «Этюдов» Шопена.

Он понял, что круг замкнулся. У каждого из них было свое место в истории, охватившей сразу несколько поколений, и вот теперь они собрались вместе. Их объединил Уортон-Парк, который сыграл ключевую роль в судьбах своих обитателей.

Теперь остается лишь одно — начать новый круг. Он взглянул на Джулию и понял, что это им под силу.

Эпилог

Уортон-Парк

Декабрь, одиннадцать месяцев спустя


Сегодня сочельник, канун Рождества. Я стою у окна нашей с Китом спальни и смотрю на замерзший парк. Пейзаж лишен ярких летних красок, однако в нем есть своя особая красота: солнце медленно всходит над горизонтом, и на голых деревьях поблескивает иней.

Я отхожу от окна и возвращаюсь в теплую комнату. Мои ноги утопают в мягком ворсе нового ковра. Я любуюсь обоями с ручным рисунком, копией старого, и с наслаждением вдыхаю запах свежей краски.

В течение последнего года Кит лично руководил всеми преобразованиями. Я в этом не участвовала, потому что занималась другими делами. Уортон-Парк приобрел прежний облик, хотя и внутри, и снаружи продолжаются ремонтные работы. Надо, чтобы в ближайшие семьдесят лет Кроуфорды могли спокойно и счастливо жить в этих стенах. Скоро и Кит осуществит свою мечту: направит свой талант и опыт на помощь больным детям.

Я новая хозяйка этого дома. В день нашей свадьбы с Китом на мне были колье и серьги, которые до меня носили Оливия и еще несколько поколений невест Кроуфордов. Теперь они мои, и я передам их невесте моего сына, когда он женится.

Как и Оливия, я безмерно дорожу Уортон-Парком. Он играет важную роль в моей судьбе. Но история моих предков и собственный опыт научили меня тому, что все должно быть уравновешено. Я буду пользоваться дарованным мне поместьем, чтобы укреплять и оберегать свою семью и свой талант, но никогда не позволю ему их разрушить.

Услышав тихий звук, я оставляю спящего Кита и иду босиком в соседнюю маленькую комнату. Когда-то здесь была гардеробная Гарри Кроуфорда, но мы превратили ее в детскую. Я осторожно заглядываю в кроватку и вижу: малыш еще спит, засунув большой пальчик в ротик-бутончик.

Все говорят, он похож на меня, но я знаю, что это не так. Он похож на самого себя.

— Сегодня, Гарри, — шепчу я ему, — у тебя особенный день.

Это невинное создание даже не подозревает, что его родные (некоторые из них приехали с другого конца света) соберутся посмотреть на его первую церемонию: он будет крещен в маленькой церкви при поместье. Там же когда-нибудь состоится его последняя церемония, после чего он упокоится в семейном склепе Кроуфордов, навечно воссоединившись с предками. Но гобелен его судьбы только начат, и я надеюсь, на нем будет гораздо больше стежков, чем на гобелене судьбы его сводного брата.

Он не понимает, что является связующим звеном между прошлым и будущим. И что его привилегированное положение ко многому обязывает. Но я поклялась ему, что эти обязательства не помешают ему жить так, как он захочет... и никогда не разлучат с любимой женщиной.

Я нежно беру на руки своего шестинедельного сыночка. Позже у меня не будет времени насладиться этим моментом. Дом полон гостей, они вместе с нами собрались встречать Рождество здесь, в Уортон-Парке. В лесу уже срубили елку и поставили в парадном холле, украсив гирляндой и старинными игрушками.

Я целую малыша в сладко пахнущий лобик и молю Бога, чтобы Он его защитил. Я прекрасно знаю, что мои материнские силы небезграничны, и с этим надо смириться.

За последние два года я познала немало страданий и радостей. Жизнь преподала мне самый главный урок: все, что у нас есть, — это мгновение.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.