– Он полюбит тебя так же сильно, как люблю тебя я, – заверил ее Рэм, подыскивая слова, чтобы объяснить Сьерре те чувства, которые он испытывал к мальчику. – Я не знаю наверняка, является ли Томми моим сыном, но теперь это не важно. У Томми, кроме меня, никого нет. Он полностью зависит от меня, и я всем сердцем полюбил его за это время.

– Я понимаю тебя, Рэм, и с нетерпением жду того дня, когда стану его матерью. У нас с тобой, конечно, будут свои дети, но Томми всегда останется с нами как близкий, дорогой человек.

– Все складывается прекрасно, но я не пойму одного: как я смогу терпеть целый месяц!

И Рэм заключил ее в объятия. Он ощущал почти физическую боль от страстного желания овладеть ею. Припав к ее губам, Рэм нашел языком ее язык, представляя, что погружается в ее горячее влажное лоно. Сьерра почувствовала, как его ладонь легла на ее грудь и пальцы Рэма начали пощипывать ее сосок. Обхватив Сьерру за ягодицы, Рэм прижал ее бедра к своей затвердевшей возбужденной плоти.

– Я сказала, что мы поженимся через месяц, но это не значит, что мы целый месяц не будем заниматься любовью, – прошептала Сьерра. – Я всю зиму мечтала о том моменте, когда снова окажусь в твоих объятиях. Я так боялась, что мои мечты не сбудутся и мне останутся одни воспоминания о тебе.

Дрожащими руками Рэм подхватил Сьерру и отнес ее на постель. Сгорая от страсти, он раздел ее и бросил одежду на пол. Не сводя с нее жадного взгляда, Рэм снял сапоги и брюки и лег рядом со Сьеррой. Сомкнув губы на ее соске, он начал посасывать его, облизывать и щекотать языком, пока розовый бутон не затвердел.

Сьерра вскрикнула и начала выгибаться, устремившись навстречу Рэму. Она почти уже забыла эти восхитительные ощущения. Руки Рэма беспрестанно двигались, лаская ее тело. Все, кроме ее лона, горевшего огнем страсти. И в тот момент, когда Сьерра уже думала, что умрет от неистового желания, его пальцы коснулись заветного уголка наслаждения. Сьерра снова закрыла глаза, и блаженный вздох слетел с ее губ.

– Открой глаза, любовь моя. Я хочу видеть их выражение в тот момент, когда ты будешь наслаждаться.

Сьерра открыла глаза и с изумлением увидела, что он увлажнил слюной свои пальцы, прежде чем погрузить их в ее лоно между нежных набухших от страсти лепестков. Она снова закричала от наслаждения и выгнулась навстречу его пальцам, нащупавшим самое чувствительное место ее тела, а затем глубоко ушедшим в ее лоно.

Учащенное дыхание Сьерры обожгло его губы, и они снова слились в поцелуе. Рэм начал осыпать поцелуями ее грудь, живот, бедра, пока его губы не дошли до того места, которое ласкали его пальцы. Сьерра начала биться в конвульсиях, когда язык Рэма проник туда, где совсем недавно были его пальцы. Ласки Рэма заставляли Сьерру неистово выгибаться и издавать судорожные вздохи.

Сьерра боялась, что сейчас умрет от наслаждения, а его дерзкий язык продолжал ритмично погружаться в ее лоно. Ногти Сьерры впились в тело Рэма. Постель под ними была сильно смята. Невзирая на охватившее Рэма желание овладеть Сьеррой, он продолжал ласки, ощущая аромат истекающей из ее лона влаги.

Его терпение было уже на пределе, когда Сьерра издала наконец крик. Рэм почувствовал, как судорога охватила все ее тело, дрожь наслаждения передалась и ему, когда он ощутил жар, исходящий от Сьерры, и выступившую на ее теле испарину. Страсть Сьерры подстегнула его. Глаза ее затуманились, когда Рэм лег сверху и мощным толчком вошел в лоно Сьерры. Крепко сжимая ее в объятиях, Рэм застонал, чувствуя, как сильно прижимается к нему Сьерра.

Их тела слились в порыве страсти...

Отдышавшись, Рэм спросил Сьерру:

– Ты действительно решила отложить нашу свадьбу на целый месяц?

Разомлевшая Сьерра пробормотала что-то нечленораздельное. Рэм повторил свой вопрос.

– Наша разлука длилась несколько месяцев, еще несколько недель вряд ли что-то будут значить для нас, – промолвила Сьерра. – Мы еще встретимся, и не раз.

– Именно к этому я и стремился, – сказал Рэм.

– А сейчас мне надо идти, – сказала Сьерра, все еще нежась в объятиях Рэма.

– Побудь еще немного. Я сам отвезу тебя домой и сообщу твоим родителям о том, что мы решили пожениться. Как отнесся Линч к твоему решению разорвать вашу помолвку?

– Горди настаивал на том, чтобы мы все-таки поженились, но я твердо стояла на своем. Я ведь знала, что его больше привлекают банк и мои деньги, чем я сама. Он был очень доволен, когда я сказала ему, что поговорю с папой и заставлю его назначить Горди президентом банка. Кроме того, я намекнула ему, что он должен начать ухаживать за дочерью Кэрингтона. Он намного богаче, чем мой папа, а Барбара Кэрингтон больше подходит в жены Горди, чем я. Не беспокойся о том, что мой папа подумает о нас. Я успела все ему рассказать. Мне кажется, что он доволен тем, что произошло между нами.

– Похоже, ты все решила за нас обоих, дорогая? Готов спорить, что твои родственники не хотели отпускать тебя.

– Райдер, Ханна и Лейси сейчас в Вашингтоне. Райдера пригласили работать в комиссию по делам индейцев. Ему очень не хотелось уезжать из Денвера, но он понимал, что в Вашингтоне сможет более эффективно помогать индейцам. Кстати, у Ханны будет еще один ребенок.

– А Эбби? Твой отец сказал мне, что она родила здорового ребенка.

– Да, – сказала она, – у нее родилась девочка. – Голос Сьерры дрогнул, когда она вспомнила, как держала в руках трогательный сверток – свою крохотную племянницу. У нее тогда было такое чувство, как будто она держит в руках своего собственного ребенка. – У моей сестры были довольно легкие роды, если учесть, что они начались слишком рано. Зак и Эбби хотят посетить в скором времени Бостон, чтобы показать своего ребенка родственникам Зака.

– Как ты думаешь, твои родственники хоть когда-нибудь приедут в гости к нам в Сан-Франциско?

– Они обещали навестить нас, как только начнется движение по железной дороге. Будем надеяться, что это случится в следующем году.

– В таком случае, любовь моя, я предлагаю тебе в этом году съездить в Техас. Ты и Томми познакомитесь с моими родителями и братом.

Сьерра видела, что Рэм очень хотел бы, чтобы это знакомство состоялось.

– Но потом мы ведь вернемся в Сан-Франциско?

– Конечно. Мы с твоим отцом являемся деловыми партнерами и принимаем участие в строительстве железной дороги.

– А как же твой салун «Леди Удача»? – спросила Сьерра, не в силах подавить в себе чувство ревности при воспоминании о Лоле.

– Мне надоел этот салун, и я решил продать его. Я ведь намерен стать примерным семьянином и поэтому не смогу проводить все вечера в салуне, это противоречило бы правилам приличия.

– Значит, ты хочешь продать свой салун? О, Рэм, ты даже не представляешь, как это мне приятно! Я думаю, что Томми тоже будет рад твоему решению.

– Однако мы теряем драгоценное время на разговоры, – сказал Рэм, начиная ласкать обнаженное тело Сьерры.

Сьерра облизала пересохшие губы, почувствовав томление во всем теле, и Рэм страстно поцеловал ее. Из его груди вырвался хриплый стон, и судорога пробежала по телу Рэма.

– О Боже! – воскликнул Рэм, чувствуя, как наливается силой его плоть.

Рэм пришел в восторг, видя, как Сьерра, понимая его состояние, привстает и садится на его колени. Ее длинные шелковистые волосы коснулись его тела, и это еще больше возбудило Рэма. Он издал стон наслаждения, когда губы Сьерры сомкнулись на его возбужденной плоти. Резким движением Рэм поднял Сьерру и усадил на себя.

– Скачи, любовь моя! Скачи на своем диком жеребце!

Утолив страсть, Сьерра, грустно улыбаясь, спросила Рэма:

– Скажи, Рэм, как ты думаешь, всегда ли так будет между нами?

– Если ты имеешь в виду нашу любовь, дорогая, то ничто не сможет изменить наши чувства. Любовь делает чудеса, а я буду вечно любить тебя. Мне так жаль, что я вверг тебя в бездну бед.

– Теперь это не имеет никакого значения, Рэм. Я слишком люблю тебя, чтобы сожалеть о прошлом. У нас с тобой будут дети. Может быть, мы уже зачали ребенка.

Рэм лукаво улыбнулся ей:

– Если мы еще не зачали его, то мы успеем сделать это. У нас впереди целый месяц.