Фицроджер пожал плечами, не правильно поняв ее молчание.
— Пока не видишь жертву, наказание кажется слишком суровым. Я не собираюсь наказывать людей, которые только что пришли сюда.
— Все остальные вскоре сами явятся, — протестовала Имоджин. — Сейчас новости распространяются медленно.
— Новости в Англии распространяются со скоростью лесного пожара. Леди Имоджин, вам не следует посылать гонца к королю, он уже все знает. Так мне впускать ваших женихов, когда они начнут наседать на ворота замка?
— А что мне еще остается делать? — спросила Имоджин. У нее пересохло в горле. Она надеялась, что Фицроджер сам сделает первый шаг.
И она увидела по его глазам, что он все понял. В них загорелись зеленые огоньки.
— Остановите выбор на мне, — тихо сказал он ей. — Лучше сущий дьявол, которого вы знаете, чем…
Девушка почувствовала свое превосходство над ним. Она глубоко вздохнула и сказала:
— Я хочу Каррисфорд.
Имоджин изо всех сил пыталась показать Фицроджеру, что она абсолютно спокойна. Он подошел ближе и спросил:
— Что вы хотите этим сказать?
— После того как мы поженимся, я стану управлять Каррисфордом.
— Вы желаете иметь собственный отряд?
— Нет, этим будете заниматься вы в качестве моего законного супруга. Вы станете им командовать.
Фицроджер некоторое время обдумывал ее предложение.
— Но мы будем жить вместе? Ей послышалось «спать вместе», и Имоджин почувствовала, что покраснела.
— Конечно, но замки расположены недалеко друг от друга. Мне кажется, что мы сможем временами переезжать из одного в другой.
Сердце у нее колотилось, но не от страха, а от возбуждения, а он слушал ее весьма внимательно и не злился, когда она выдвигала ему все новые условия. Ощущение своего превосходства над ним опьяняло Имоджин, как вино.
— Я хочу отомстить Ворбрику, — сказала она.
— Я должен принести его голову на тарелочке? — спросил Ублюдок, затем пожал плечами. — Не сомневайся, Имоджин, я его непременно убью!
— Убить его? — повторила Имоджин. Она уже начала сомневаться в справедливости своих намерений.
— Ты не желаешь его смерти? Ты любишь всех прощать, так? Ладно, я принимаю условия. Ты станешь управлять Каррисфордом, и я ради тебя прикончу Ворбрика.
Их объяснения напоминали обычное деловое соглашение.
— Да, — подтвердила Имоджин, — но я не ожидаю, что ты убьешь Ворбрика немедленно. Я верю, что рано или поздно ты сделаешь это.
— Хорошо, отложим кончину Ворбрика, потому что я его пока не нашел.
— Ты его искал? — удивилась Имоджин. — Неужели ты думаешь, что я способен упустить такого лютого врага? Он не вернулся в свой замок, и его нет нигде поблизости. Возможно, он уехал к Беллему в Арундел. Вскоре ожидается новая стычка между королем и Беллемом. Я должен предупредить, что, может быть, месть осуществится и без моего участия.
— Ты очень честный человек, — заметила Имоджин.
— Я уже говорил тебе, что если могу, то всегда говорю правду. Я собираюсь всегда быть таким же честным и в отношениях с тобой.
Его слова показались Имоджин достаточно убедительными.
— Конечно, если обстоятельства так сложатся, я не стану упрекать тебя в отношении Ворбрика. А теперь, когда мы решили пожениться, нас ожидает множество важных дел. Мы должны узнать, почему в Каррисфорд проникли враги, а затем найти и наказать изменников. Уже удалось что-либо узнать и, конечно, перекрыть проход в потайные ходы?
— Не торопись, Имоджин. Что ты имела в виду, говоря о желании управлять Каррисфордом?
Имоджин осеклась, как будто внезапно уперлась лицом в стенку. Он не собирался отказываться от богатства, которое буквально свалилось ему на голову, тогда зачем было устраивать этот торг?
— Вести хозяйство, получать ренту, распределять работу и, если нужно, расходовать дополнительные деньги.
Это все для него было вполне приемлемо. Она прибавила еще кое-что:
— Самостоятельно решать, как правильно поступать в том или ином случае.
Фицроджер не реагировал на ее слова.
— Если арендатор отказывается платить ренту или на него напали разбойники или соседние лендлорды… — Имоджин не отводила от него взгляда. — Тогда воины, которых ты мне предоставишь, должны подчиняться моим указаниям и поступать так, как я им прикажу. Фицроджер, они будут подчиняться мне?
Фицроджер улыбался. На его лице было написано явное уважение и восхищение. Это, словно огонь, согревало ей душу.
— Конечно, они это сделают, — обещал он. Потом добавил:
— Но только после моих распоряжений.
Имоджин показалось, что ее с головы до ног окатили ледяной водой.
— Что?
— Имоджин, ты можешь управлять Каррисфордом, как пожелаешь, но тебе будут просто необходимы мои советы. Воины будут подчиняться тебе, но они все равно останутся моими. Если ты им прикажешь идти вперед, а я скомандую: «Стоять!», они не двинутся с места.
Имоджин даже привстала на колени, чтобы заглянуть ему в глаза.
— Это нечестно!
— Но это реальность. Вы, леди, выторговали себе не такие уж плохие условия. Мы поженимся?
— Нет!
Фицроджер покачал головой и продолжал ожидать.
Имоджин хотелось немедленно послать его ко всем чертям. Пусть отправляется восвояси и забирает с собой всю свою солдатню…
— Да, — сказала она наконец.
У него в глазах появился удовлетворенный блеск. Фицроджер крепко прижал ее к себе, и она сквозь тонкую рубашку ощутила тепло его тела. Имоджин также уловила исходивший от него запах полевых трав и терпкого конского пота, и у нее закружилась голова и подкосились ноги, он же заботливо поддержал ее.
— Что вы делаете? — слабо протестовала Имоджин.
Фицроджер улыбнулся и сказал:
— Рыжик, я не собираюсь брать тебя силой, но поцеловать-то тебя можно?
— Нет, у нас просто династический брак, — пыталась остановить его Имоджин.
Он приподнял ее лицо за подбородок, в глазах у него плясали веселые чертики.
— Я бы тебя не выбрала, если бы ты не был моим самым сильным соседом, — твердо заметила девушка.
Фицроджер не обиделся.
— Тогда мы прекрасно подходим друг другу. Я бы никогда не согласился взять тебя, если бы ты не была владелицей огромного куска Англии.
Имоджин решила, что поцелуи были такими странными. Господи, какие глупости — просто губы касаются губ, и ей становится удивительно приятно, как будто она нежится в ванне с душистыми травами. Ощущение его тела рядом с собой, когда преградой между ними служит только ее тонкий шелк и ткань его рубашки, было так приятно, хотя и греховно. Но теперь это уже не грех…
Она обнаружила, что обхватила его руками, и решила, что сделала это, чтобы не упасть с постели.
Фицроджер поцеловал ее в кончик носа. Он выглядел совершенно другим. Моложе и теплее. Когда он шепнул ей, что они подходят друг другу, его голос звучал удивительно мягко и нежно.
Она опять вспомнила свои обиды и высоко подняла голову.
— Очень подходим друг другу: ты сильный, а я богата!
В ответ Фицроджер захохотал и отпустил ее.
— Рыжик, я продемонстрировал свою силу при штурме замка, почему бы и тебе не показать твое богатство?
Он опять нацелился на ее богатство, и Имоджин пришлось быстро остудить свои возникающие чувства. Он ничего не увидит, пока не будет подписан брачный контракт, где будет указано, что контроль над Каррисфордом останется в ее руках!
Фицроджер покачал головой.
— Рыжик, если ты станешь соперничать со мной при решении каких-либо важных проблем, ты обязательно проиграешь!
— Никогда не уступлю! Я Имоджин из Каррисфорда, а ты просто никто! Ты настоящее ничтожество!
— Если мы станем бороться, я выиграю, потому что ты Имоджин из Каррисфорда, а я до недавнего времени был никем! Я умею сражаться так, как тебе никогда и не снилось! Рыжик, ты не знаешь, как суров окружающий мир, и если ты будешь хорошей девочкой, я постараюсь, чтобы ты никогда этого не узнала!
Она не успела ему ответить, как его легкие шаги уже послышались на лестнице.
— Я ненавижу тебя. Ублюдок Фицроджер! — завопила она ему вслед. Шаги внезапно стихли. Имоджин застыла. Она никогда его так не называла. После жуткого момента продолжительной тишины Фицроджер стал снова спускаться вниз. Ублюдок не собирался давать ей сдачи. Она была этим немного разочарована.
Через некоторое время к ней пришел Ренальд де Лисл с пергаментом, чернилами и перьями.
— Для чего это все? — спросила Имоджин, насторожившись.
— Ваш брачный контракт. Тай сказал, что у вас много свободного времени и вы составите его.
Имоджин не могла поверить тому, что слышала.
— Фицроджер хочет, чтобы я включила в него то, что мне хочется?
— Видимо, так, — ответил Ренальд, ухмыляясь. — Я хотел бы, чтобы у меня были роскошные золотые волосы и синие глаза. Тогда я бы сразу же получил от него в подарок замок.
— Если вы выйдете за него замуж, — с кислым выражением на лице произнесла Имоджин.
— Правда. Вы сами укажите свои условия, маленький цветочек!
Когда он ушел, Имоджин стала думать, что бы ей написать.
Потом она перечислила все, о чем они договорились, правда, ни словом не упомянув о Ворбрике, и даже вписала пункт, в котором указывала, что Фицроджер станет наблюдать за тем, как она будет управлять Каррисфордом.
Глава 8
— Леди Имоджин! Вы слышали, что сюда вот-вот прибудет, король? — Круглое лицо Марты порозовело от возбуждения.
— Что? — удивилась Имоджин.
— Король услышал о том, что здесь произошло, и поспешил к вам на помощь. Вместе с гонцом уже прискакали несколько рыцарей.
— И никто мне не сказал ничего об этом? Немедленно пришлите сюда Фицроджера!
У Марты глаза чуть было не вылезли из орбит, и она быстро убралась из комнаты.
"Цветок Запада" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цветок Запада". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цветок Запада" друзьям в соцсетях.