Было невозможно не заметить собравшуюся у входа в церковь толпу. Диган и Макс поняли, в чем дело, только когда подошли ближе и услышали чей-то крик:

– Вот он! Знаменитый стрелок, который сегодня женится!

Люди вытягивали шеи, чтобы получше рассмотреть Дигана и невесту. Макс сообразила, что для этих людей Диган – знаменитость, особенно после недавнего поединка с Джейкобом Ридом. Тут даже был помощник Барнз. Макс была потрясена. Диган казался раздраженным. Он ринулся вперед, пытаясь пробраться в церковь.

Но тут вперед выступил человек, из-за которого они и оказались здесь:

– Подождите, – велел Грейди Дигану. – Я тут подумал и понял, что вам, возможно, требуется разрешение ее опекуна на замужество.

Диган повернулся и выхватил пистолет:

– Не требуется.

Толпа ахнула и дружно отступила. Но никто не ушел – все жадно глазели на Дигана. Пайк не отступил. Белый, как снег, Сол пытался оттащить его, но Грейди словно прирос к месту. Может, поэтому Диган добавил:

– Я выполняю ваше требование, шериф Пайк. Женюсь на Макс до заката. И это случится прямо сейчас. Я добьюсь этого любым способом.

Угроза была неприкрытой. Грейди, кажется, хотел сказать что-то еще, но собравшиеся вдруг зааплодировали Дигану. Макс едва не рассмеялась. Пайк так долго был шерифом, что не привык, когда его приказы игнорируют. Но Бингем-Хиллз был мирным городом, где никогда не появлялись такие люди, как Диган. Грейди просто не знал, каково это – иметь дело со стрелком такого калибра. И уж точно впервые столкнулся с тем, что толпа выступает против него.

Несмотря на кислую физиономию Грейди, Диган посчитал вопрос улаженным и повел Макс в церковь. Грейди и Сол упрямо следовали за ними и протиснулись в передний ряд, где устроились между двумя сидящими женщинами. Одна прикладывала к глазам платочек:

– Я так люблю свадьбы!

Церковь быстро заполнилась людьми, которым не терпелось стать свидетелями церемонии. Диган обменялся рукопожатием со священником, который представился и затем спросил:

– Почему такая внезапная спешка со свадьбой, мистер Грант?

– Моя невеста всю последнюю неделю была связана, а теперь освободилась.

С этими словами Диган оглянулся на побагровевшего от ярости Грейди. Макс едва сдержала смех, увидев его лицо.

Священник, не подозревая об истинном смысле игры Дигана, начал церемонию.

– Мы собрались сегодня, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака. Если кто-то из присутствующих может указать на причину, по которой они не могут вступить в законный священный брак, то пусть скажет сейчас или же молчит об этом отныне и навсегда.

Макс затаила дыхание, отказываясь смотреть на Грейди. Если он что-то ляпнет, она сама его пристрелит. Она услышала какую-то возню за спиной и все-таки оглянулась. Грейди действительно встал, но обе женщины дружно потянули его обратно. Священник, ничего не заметив, продолжал:

– У вас есть кольца?

Диган не ответил. Макс тихо застонала и уловила ехидную ухмылку Грейди, ведь теперь церемония должна прекратиться. Конечно, у Дигана не было колец! Она тоже о них не подумала!

Но тут поднялся незнакомый пожилой мужчина:

– Мы с женой рады одолжить вам кольца для церемонии. В этих кольцах пятьдесят лет счастливой жизни.

Общий облегченный вздох донесся из толпы. Макс последовала примеру людей. Пусть свадьба ненастоящая, но ей больше всего на свете захотелось, чтобы она состоялась. Она заверила себя, что это только из-за стремления разрушить планы Карла. Так почему она на седьмом небе, слыша, как Диган приносит обеты?

– Я, Диган Грант, беру тебя, Максин Доусон, в жены, отныне и вовеки, в радости или горе, богатстве или бедности, болезни и здравии и клянусь любить и беречь, пока смерть не разлучит нас.

И она повторила эти обеты Дигану.

Их объявили мужем и женой, и Диган быстро поцеловал ее. Боже, как ликовали старые леди! Но новобрачных ждал другой сюрприз.

– Моя жена и ее подруги просили вас выйти другим ходом. Пожалуйста, – попросил священник. – Пожалуйста, не расстраивайте ее, иначе мне несдобровать. Идите за мной.

Последнее было сказано довольно громко, вероятно, приглашение относилось ко всем собравшимся. Во дворе были накрыты столы и скрипачи при виде новобрачных заиграли веселую мелодию. Жена священника с подругами устроили им праздник!

Макс была тронута заботой и великодушием незнакомых людей и пришла в полный восторг. Она думала, что ее свадьба будет фальшивкой, каковой и являлась на самом деле, но сейчас так не казалось. Все смеялись, болтали, веселились, не считая Грейди. Макс даже заметила, как одна женщина ударила его по руке, когда он потянулся к блюду с едой. Он пытался помешать свадьбе, поэтому никому не нравилось его присутствие.

Позже он подошел к ней и Дигану. Макс надеялась, что он желает попрощаться, тем более что здесь ему не рады, но она плохо знала Грейди. Ни поздравлений, ни удивления по поводу того, что они все-таки поженились. Он просто спросил, успеют ли они к утреннему поезду.

– Обычно я считаю оскорблением, когда кто-то называет меня лгуном, шериф Пайк.

– Я не… – попытался заверить Грейди.

– Но это день моей свадьбы, поэтому я вас прощаю. Я уже сказал, что завтра мы едем в Техас. Сомневаться в этом – все равно что назвать меня лгуном.

– Но вы не сказали, когда едете, – оправдывался Грейди.

– Потому что это не важно и, собственно говоря, перестало быть вашей заботой в тот момент, когда Макс объявили моей женой. Однако позвольте уверить, что она скорее предпочтет навестить родных, чем отправиться в свадебное путешествие. Так что, скорее всего, утром мы отправимся на юг. Но сделайте одолжение нам обоим и больше не спрашивайте.

Макс подумала, что видеть Грейди со связанными руками было бы лучшим свадебным подарком. Чудо, что она не рассмеялась вслух! Но она не сомневалась, что Грейди и Сол все-таки последуют за ними в Техас, несмотря на все предупреждения Дигана. Слишком уж Пайк предан Карлу Бингему и его интересам!

Веселье продолжалось. Макс была уверена, что все уже поздравили их. Но ошиблась.

– Да будь я проклят! – воскликнул вдруг Диган.

Она воззрилась на мужчину, подходившего к Дигану с протянутой рукой. Он был высок и очень красив: черноволосый со светло-голубыми глазами.

– Ты знаешь его? – прошептала она.

Мужчина подошел и представился, ответив на ее вопрос:

– Я Морган Каллахан.

– Я так и думал, – кивнул Диган, пожимая ему руку.

– Да. Мы с Хантером знаем, что очень похожи. Поздравляю со свадьбой, но прошу, скажите, что вы здесь не из-за меня.

– Вовсе нет! Почему вы так посчитали?

– Я слышал, как старатели толковали, что вы работали на моего отца. И знаю, как он относится к тому, что я предпочитаю искать золото, а не работать с семьей на ранчо.

– Но это дело ваше и Закери. И он нанял меня вовсе не поэтому.

– Так это правда? Вы действительно сделали все, чтобы свадьба моего брата и девушки из семьи Уоррен состоялась?

– Я бы сказал, Хантер сам этого добился.

– Удивительно! Он так протестовал против сговора родителей, висевшего над ним, как дамоклов меч! Я решил, что этой свадьбы не будет, если его не поволокут к алтарю силой.

– Поверьте, ничто не могло бы удержать Хантера от женитьбы. Сами все поймете, когда увидите его жену.

– Жаль, что я пропустил такой праздник, – улыбнулся Морган. – Но я напал на жилу и собирался поехать домой, как только улажу споры с соперницей, леди-старателем. И нет, я не собирался вас нанять. Но, может, я попрошу разрешения поцеловать невесту, раз уж не удалось поцеловать жену брата!

– Ни малейшего шанса, – отрезал Диган, обнимая Макс за талию.

Макс не понимала, серьезен ли он или шутит, но Морган, смеясь, настаивал:

– Я же не Хантер, которому удается очаровать любую, на кого падет его взгляд! Но не собираюсь спорить со знаменитым Диганом Грантом. Долгой и счастливой совместной жизни!

Когда он отошел, некоторые дамы осмелились попросить Дигана исполнить первый танец с женой. Макс тихо ахнула, боясь реакции. Но он изумил ее, поведя к другим танцующим парам. Играли западный вальс, стремительнее традиционного. Темп немного замедлился, когда они стали танцевать, и Диган притянул Макс к себе так близко, что она смогла положить голову ему на плечо. Ее улыбка стала мечтательной. Но тут она зевнула и сама рассмеялась над собой.

– Ты устала, – встревожился Диган.

Ей много пришлось пережить за эту неделю в качестве узницы Грейди. Кроме того, она достаточно нервничала перед свадьбой, пусть это и был обман.

– Немного, – призналась она.

– Пойдем.

На этот раз она не возражала. Провожаемые добрыми пожеланиями и счастливыми слезами любящих свадьбы леди и замечанием жены священника насчет того, что эта свадьба утроила приход церкви, Диган и сонная Макс вернулись в отель.

Глава 41

– Твой шериф слишком подозрителен, и поскольку все в городе знают, что мы поженились, нельзя рисковать и вносить в номер походную кровать.

Макс предположила, что Диган уже распорядился насчет кровати, как делал в других отелях, где они останавливались после Бозмена. Но нельзя же его винить за то, что позабыл обо всем, после того, что случилось сегодня.

– Я могу спать на полу, – предложил он.

– Мы ляжем на кровать, но при условии, что ты останешься на своей стороне.

В памяти проснулось воспоминание о том утре в Бозмене. Тогда, ощутив на себе пристальный взгляд, она проснулась и увидела его полуобнаженное тело. И поцелуй… Зря она это вспомнила. Теперь она не сможет думать ни о чем другом.

И все же он только что намекнул, что это может произойти снова. Поэтому она возразила, но шутливым тоном:

– Думаешь, Грейди вломится сюда утром, чтобы осмотреть простыни?

– Не думаю, что у него наготове есть предсмертное желание.