– Думаю, если ты спустишься сейчас, чтобы сообщить об этом брату, я могла бы тебе поверить.
У него в груди гулко застучало сердце. Как он мог по собственной воле поставить себя на самый край такой опасной пропасти?
– Хорошо, сообщу. – Алекс почувствовал себя так, словно готов был выйти нагим на улицу.
Сможет ли он сообщить эту новость брату?
К его великому облегчению, Мэри остановила его.
– Не смей делать этого.
– Почему?
– Лорд Уинчестер отговорит тебя.
– Я взрослый человек, Мэри. Я принимаю все решения сам.
– Да, но ты уважаешь брата, и он дорог тебе. Если он будет против, как ты сможешь отказать ему?
Ценное замечание.
– А как насчет твоей сестры? Если ты сообщишь ей о нашем решении, что она скажет?
– Она решит, что ты сумасшедший.
– Что же, спасибо.
– Не за что. – Она засмеялась, пользуясь возможностью осадить его.
– Так что… она тоже против этого?
– Она скажет, что я сошла с ума и чтобы я даже не помышляла об этом.
Мэри вздохнула, и он вздохнул вслед, затем повернул ее лицом к себе.
– Давай убежим, – предложил Алекс, что озадачило их обоих.
– Ты шутишь.
– Вовсе нет. Давай так и поступим.
– Эмили права: ты ненормальный.
– Нет-нет. Послушай: наше главное препятствие – это люди, которые, как мы знаем, не одобрят этого шага, и если мы повенчаемся в Лондоне, нужно, чтобы мой викарий огласил наши имена в церкви. Это даст нашим родственникам целый месяц, чтобы разубедить нас.
– А тебе – отступить назад.
Совершенно верно, пришло ему в голову, хотя он не собирался высказывать это вслух. В данный момент Алекс был готов дать любое обещание, которое мог – или не мог – сдержать.
– Да, лучше всего убежать.
– Но как нам осуществить это?
– Мы отправимся в Шотландию. В Гретна-Грин. Все ездят именно туда. Это городок по другую сторону границы.
– Все ездят туда?
– Только те, которым надо заключить брак поскорее.
– Хм… – Она замолчала, желая поверить ему и не веря.
– Мы можем поехать в двухместном экипаже Майкла. Мы вернемся через несколько дней после этого события, и никто не будет в обиде. – Он замолчал, потом засмеялся: – По крайней мере никто ничего не скажет нам в лицо.
– Когда мы сможем туда поехать?
– Когда тебе легче всего избежать встречи с сестрой?
– В субботу. Она сопровождает девочек на праздник в сельском доме. Они пробудут там неделю.
Алекс с трудом сдержался, чтобы не застонать. Ему не хотелось назначать точную дату, так как это связало бы его по ногам и рукам и невозможно было бы отступить.
– Тогда утром в субботу. – Он кивнул и улыбнулся. Она ловила каждое его слово. – Мы отправимся сразу после их отъезда.
– А как твой брат?
– Он так занят, что не заметит моего отсутствия. – Мэри изучала своего любовника, сосредоточив на нем всю свою проницательность, но лицо Алекса ничего не выражало, ум замер, чтобы, не дай Бог, она не обнаружила, в каком он пребывал смятении.
– Ты уверен? – спросила она.
– Абсолютно уверен.
– И никогда не пожалеешь об этом предложении?
– Никогда.
Как он хотел, чтобы все это оказалось правдой!
Прежде чем дать ей возможность задать еще какой-нибудь вопрос, Алекс притянул ее к себе с намерением вновь погрузиться в распутство.
И Мэри охотно присоединилась к нему, чтобы скрепить их соглашение, надеясь, что у них есть будущее. Со всеми его клятвами и уговорами, как он мог подвести ее?
Глава 15
Эмили зашла в оранжерею и остановилась, чтобы полюбоваться струящимся в окна полуденным солнцем. Это было ее излюбленное место в большом доме, и она нередко забредала сюда, чтобы посидеть и подумать.
Ее мир вращался с такой скоростью, что она перестала обращать внимание на рутину повседневной жизни. Наивное существо, каким она была совсем недавно, исчезло, и его место заняла новая, необузданная женщина. Ей хотелось того, чего она не могла получить, и она мечтала о том, что никогда не могло сбыться.
Она чувствовала себя божественно! И она была так несчастна!
Эмили отчаянно и безнадежно влюбилась. Влюбилась в человека, который никогда не ответит ей взаимностью и никогда не женится на ней. Господи, что за глупость привела ее к этой мрачной, одинокой пропасти?
У нее не было сил положить конец этой разрушительной связи, но она не могла и продолжать ее. Каждый раз, когда они находились вместе, она все больше и больше влюблялась в Майкла, но ничего хорошего не могло выйти из этого несчастья, которое она накликала на себя.
– Эмили Барнетт Фарроу, – прошептала девушка, пробуя имя на слух, и зарделась от собственной причуды.
Как только она могла предположить такой абсурдный исход? И все же она не могла не мечтать о юридическом завершении, что было бы гораздо лучше, чем если каждый из них кончит жизнь одиноким и покинутым.
Почему она не может стать его женой? Хотя перспектива и выглядела нелепой, Эмили не могла отбросить ее. Майкл был не из тех, кто думает о титулах и родословной, и они могли бы быть так счастливы вместе. Если бы она проявила достаточно мудрости, она могла бы достичь результата, к которому стремилась, и Майкл мог бы стать ее навеки.
Девушка миновала последнюю стену из папоротника в поисках уединенной скамьи, и тут она буквально подпрыгнула от неожиданности.
– Привет, Эмили, – сказала Аманда, холодная, как змея. – Ты не возражаешь, если я буду называть тебя по имени?
Эмили нахмурилась, в голове вертелась тысяча вопросов. Почему Аманда в доме? Как она узнала, когда Эмили будет в оранжерее? Очевидно, она находилась в засаде. Чего она хочет?
– На самом деле я очень даже возражаю, – ответила Эмили. – Для вас – я мисс Эмили.
Она развернулась, и Аманда заговорила ей в спину:
– Не уходи. Нам нужно кое-что обсудить. – Эмили резко обернулась:
– Нам нечего обсуждать. Уходите. Немедленно! – Это был верх самонадеянности – приказывать Аманде удалиться. Эмили не занимала сколько-нибудь значительного положения, что давало бы ей власть кого-то пускать, а кого-то нет. Но ей было невыносимо видеть Аманду такой уверенной и довольной и действующей так, словно она была хозяйкой, а Эмили – прислугой.
– Не хочешь ли присоединиться ко мне и выпить стаканчик вина?
Аманда указала на стол, где стоял поднос с вином и бокалами, что вызвало гнев у девушки. Аманде, должно быть, содействовал кто-то из слуг, сообщив ей о привычках Эмили. Кто бы это мог быть?
Каким образом Аманда свободно входит в дом? Как часто она появляется здесь?
У нее по телу пробежала дрожь. Аманда не вошла бы без согласия Майкла. Он должен был знать – и сердце Эмили бешено забилось: Ее окружало слишком много тайн. Что скажет эта распутница? Что она сделает?
– Нет, – ответила она, – я не присоединюсь к вам. Я уважаемая леди и не собираюсь общаться с проституткой.
Аманда подняла бровь:
– Кто бы говорил, а ты бы помалкивала!
При этом намеке Эмили едва сдержала свои чувства. Она была уверена, что никто не догадывается о ее связи с Майклом, и решила действовать, руководствуясь этим.
– Что вы имеете в виду?
– Сядь, Эмили. – Аманда указала на стул, стоящий как раз напротив нее, и девушка столкнулась с еще одним доказательством того, сколько усилий потратила Аманда, готовясь к появлению Эмили.
– Нет. У меня нет ни малейшего желания разговаривать с вами.
– Ты испытываешь мое терпение.
– Меня это не заботит.
Она вновь предприняла попытку уйти, когда Аманда пролаяла:
– Если ты не выслушаешь меня сейчас, нам придется разговаривать перед Майклом. Тебе этого хочется? Я могу вызвать его из клуба, хотя полагаю, он рассердится. – Словно ленивая, но опасная тигрица, она пошевелилась и послала Эмили убийственный взгляд. – В данный момент он в игорном доме – как и всегда днем по пятницам, – и он не любит, когда его отрывают от стола.
Эмили не имела понятия, чем Майкл занимался по пятницам или в любой другой день. Он никогда не сообщал, куда отправляется, покидая дом, а ей и в голову не приходило поинтересоваться.
Аманда же обладала сведениями, полученными за долгие годы близости. Она знала Майкла тысячу лет и состояла с ним в интимных отношениях, которых Эмили представить себе не могла.
Девушка сделала шаг, второй и заняла место, указанное Амандой. Ее отношениям с Майклом будет положен конец? И кем? Любовницей? Как унизительно! Что за наглость!
– Лорд Уинчестер просил вас поговорить со мной? – спросила она.
– А как ты полагаешь?
– Не имею представления.
Аманда налила себе вина и изучала собеседницу поверх бокала.
– Ты очень хорошенькая, – заявила она, – свеженькая, невинная. Думаю, я понимаю интерес Майкла. Его всегда тянет к девственницам.
Эмили в гневе ощетинилась:
– Именно это вы и собирались мне сообщить?
– Тебе пора уехать.
– Меня выгнали?
– Я не люблю слово «выгнали», – задумчиво произнесла Аманда. – Оно такое жесткое и… ты так помогла мне. Как насчет того, чтобы назвать это расставанием?
– Это просьба лорда Уинчестера?
– Нет, но он хочет видеть меня счастливой, – она безжалостно, предательски улыбнулась, – и я решила, что здесь тебе не место. Видишь, я несчастна, так же как и он.
– Разве я чем-то оскорбила его? Или вас?
– Не будь назойливой. – Аманда опустошила свой бокал и наполнила его вновь. – Давай будем откровенны, ты не против?
– Конечно, нет. Давайте будем откровенны.
– Я все знаю про твою интрижку с ним. – Эмили сохранила бесстрастное выражение лица.
– О чем это вы?
– Не трудись отрицать это.
– Но я…
Аманда подняла руку в знак протеста.
– Я разрешила ему поволочиться за тобой.
"Цвет страсти — алый" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цвет страсти — алый". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цвет страсти — алый" друзьям в соцсетях.