Но он по-прежнему не отвечал. Продолжал смотреть в пол, и поэтому я сказала правду вместо него.

— Я не твоя дочь, да?

Он тяжело сглотнул и кивнул. И я сразу же почувствовала облегчение.

— Я всегда знала, что мама была беременной, когда вы женились, — сказала я. — Но она носила ребенка от кого-то другого?

Он наконец поднял глаза и посмотрел на меня с раскаянием:

— Я знаю, как это выглядит с твоей точки зрения, Софи, но всё было не так. Твоя мать очень любила этого человека, и вышла бы замуж за него, но он умер, милая. Именно поэтому каждый год в ноябре твоя мама ездила в Чикаго. Навестить его могилу. Мне так жаль. Следовало давно тебе об этом рассказать.

— Все нормально, папа. — Я пожала его руку. — Я рада, что наконец узнала правду. То, что ты делал для мамы, как любил её все эти годы и заботился о нас… Ты был для неё героем, как и для меня. Ты навсегда останешься для меня героем.

Он встал, чтобы обнять меня и сказать, что любит.

Отчуждение, существовавшее между нами в прошлом, начало исчезать. В глубине души я знала, что сейчас понимаю отца. И чувствую себя близким ему человеком.

— А Джен знает, что мы наполовину сестры? — осторожно спросила я, когда папа снова сел.

— Нет. Я никогда никому не рассказывал.

— Думаю, стоит ей сказать. Я знаю, что она поймет, когда услышит историю целиком.

Он не отпускал мою руку, но внезапно нахмурился.

— Что не так? — спросила я. — Ты не хочешь, чтобы я ей говорила?

— Дело не в этом. Я просто немного запутался. Кое-чего не понимаю. — Он всматривался в моё лицо.

— Что?

— Как ты поняла, что умерла? Ты ни разу не приходила в сознание. Или приходила?

Я облизнула губы, размышляя, как бы ответить на вопрос.

— Я не уверена, что ты мне поверишь, если я расскажу. Я сама ещё не до конца в это верю.

— А ты попытайся.

Несколько секунд я сверлила его взглядом и пыталась придумать, как уйти от ответа. Можно было сказать ему, что я очнулась на короткий промежуток времени, и одна из медсестер рассказала мне, что случилось.

А вдруг он спросит, откуда я знаю о маме и Мэтте? Отчасти я нестерпимо желала рассказать отцу правду. Задать ему интересующие меня вопросы о том отрезке его жизни, и поведать, что я пережила на дне озера, наблюдая за тем, как моё тело содрогается в конвульсиях, а затем замирает, и в толще воды появляется моя дочь, умершая год назад.

А поездка в скорой? Я намеревалась разыскать фельдшера, пёс которой умер и вновь вернулся к жизни. Задать ей кое-какие вопросы и сверить мои воспоминания о дороге в больницу с тем, что помнила она.

Мне нужны были ответы. Доказательства.

А потом я поняла, что есть более легкий способ определить, действительно ли я посещала свою покойную мать в иной, параллельной реальности.

— Папа, — позвала я. — Скажи мне кое-что.

— Ладно.

Я приподнялась на локте.

— Когда вы с мамой впервые поцеловались… Где это было?

Выражение его лица смягчилось, и он посмотрел в окно, вспоминая.

— Мы были на озере около нашего старого дома в Кэмдене. Стоял первый теплый весенний день, и мы только вылезли из воды. Мне было пятнадцать.

Радостная дрожь пробежала по спине, и тело покрылось мурашками.

— Да, верно, — с улыбкой сказала я, кивая ему.

Он с опаской посмотрел на меня, и в этот миг я поняла, что собираюсь рассказать ему всё.

Потому что мы больше не были чужими людьми.


Глава 52

У папы не было другого выбора, кроме как поверить мне, когда я описала его отношения с мамой до мельчайших подробностей, включая их расставание и то, что случилось в больнице перед операцией Мэтта. Я не могла узнать эти детали ни от кого, кроме мамы, а папа знал, что она не рассказывала их мне, по крайней мере, пока была жива.

Позже, когда я полностью выздоровела, меня опрашивала бесконечная череда врачей и экспертов по клинической смерти, даже ученый из Германии, который писал монографию и хотел включить мой рассказ в своё исследование. Также я выступила на нескольких ток-шоу. Но я забегаю вперед.

Когда я закончила рассказывать папе о том, что пережила «на другой стороне», он сразу же позвонил Джен и попросил её приехать в больницу.

Она вскоре приехала и разразилась слезами, увидев, что я сижу и ем.

Папа оставил нас наедине и отправился к Джен домой принять душ.

Я решила пока повременить и не рассказывать ей историю целиком, как и тот факт, что мы сестры лишь наполовину, потому что давным-давно наша мама любила другого мужчину. Я просто хотела немного побыть рядом с сестрой.

И так вышло, что я не зря решила подождать, потому что Джен хотела сообщить мне нечто столь же важное и едва сдерживалась.

***

— Ты должна кое о чем узнать, — сказала она, откатывая обеденный столик от моей постели.

— Похоже на интересную сплетню.

Она прикусила губу и кивнула.

— Ну, давай же, колись.

Она тянула время, словно подбирала слова.

— Эй, — окликнула её я. — На прошлой неделе я умерла, помнишь? Что бы ты ни хотела мне рассказать, это вряд ли хуже того, что я уже испытала. Серьезно, прямо сейчас я готова услышать всё, что угодно, поэтому говори уже.

Она хихикнула:

— Это вовсе не плохие новости. На самом деле лично я думаю, что это очень мило, но ты можешь испугаться, вот и всё.

— Джен, обещаю, после всего, через что я прошла, меня уже ничто не может напугать.

Она села на стул рядом с кроватью; её щеки разрумянились.

— Помнишь, папа говорил, что мы с ним по очереди дежурили у твоей постели с тех пор, как тебя привезли сюда?

Я кивнула.

— Ну, мы дежурили не только вдвоём. Приходил ещё один посетитель. Кое-кто приходил сюда каждый вечер после ужина.

Я обвела взглядом букеты на подоконнике и дальнем столике. Я ещё даже не прочитала ни единой открытки.

— Майкл? — Но мне было сложно представить его здесь. Он ненавидит больницы, а его жизнерадостная невеста должна скоро родить.

— Нет, не Майкл. Это Керк Дункан.

Она могла с тем же успехом выплеснуть мне в лицо стакан воды. Это известие меня потрясло. Я выпрямилась.

— Правда?

Я не видела Керка с тех пор, как он уехал в колледж. Мы, конечно, несколько раз обменялись электронными письмами, но на этом всё и закончилось.

— Керк был здесь? В этой палате?

— Ага. Всю неделю, каждую ночь. Подозреваю, что сегодня он тоже придет, если я его не успокою новостью о том, что ты пришла в себя. Тогда он, возможно, придет пораньше. Или вообще не придет. Кто знает?

Её слова тронули меня, и мне весьма польстило, что мой школьный возлюбленный приходил к моему вроде как смертному одру.

— Ух ты, — сказала я. — Наверное, я ошибалась, когда говорила, что меня ничем невозможно удивить. Я просто дар речи потеряла.

— Вижу, — улыбнулась Джен. — Я догадывалась, что так и будет.

Откинув голову на подушку, я задумалась, как Керк сейчас выглядит. Не полысел ли он? Изменилась ли его улыбка?

— Мне нужно почистить зубы, — немного рассеянно произнесла я. — И принять душ. — Я огляделась в поисках кнопки вызова медсестры. — Мы можем позвать медсестру? Мне понадобится помощь.

Джен встала.

— Сейчас всё будет. Медсестра! — закричала она. — Нужна помощь!

В комнату вбежала пожилая крепко сбитая медсестра.

— Что случилось? — Она переводила взгляд с меня на мониторы.

— Не беспокойтесь, — сказала Джен. — Она все ещё жива, но её надо помыть. И, возможно, нанести макияж.

Медсестра сложила руки на груди.

— Здесь вам не салон красоты, леди. Вы в больнице, и у нас сегодня рук не хватает. По мере поступления доберемся и до вас.

Джен смело подошла к ней.

— Не думаю, что вы поняли. — Она указала на меня. — Школьная любовь этой женщины может прийти сюда в любую минуту, а они не виделись долгие годы. А неделю назад моя сестра была мертва!

Медсестра посмотрела через плечо Джен на меня.

— Она говорит о парне, который всю прошлую неделю приходил? С гитарой?

Я почувствовала, как к щекам приливает жар.

— Он приходил с гитарой?

Джен отозвалась:

— Ага, и играл тебе.

— Так похоже на Керка.

Медсестра обошла Джен и встала в изножье кровати.

— Сколько лет вы не видели этого мужчину?

— Около двадцати.

Она пожала плечами, демонстрируя поражение, обошла кровать и откинула одеяла.

— Вставай тогда, принцесса. Нельзя, чтобы от тебя пахло как от коматозницы, когда придёт Ромео. — Она взглянула на Джен. — У вас есть помада? И немного румян? Она всё ещё бледная.

— О, да, — отозвалась Джен, доставая из сумки огромную косметичку. — У меня есть всё.


Глава 53

Днем Джен позвонила Керку, чтобы поделиться хорошими новостями: я вышла из комы и прекрасно себя чувствую.

Он был рад это слышать и пообещал зайти после работы.

И, конечно, вскоре после того как я закончила ужинать, в дверь легонько постучали.

Джен подмигнула мне и крикнула:

— Заходите!

И он внезапно возник на пороге: Керк, моя первая любовь, в мягкой коричневой кожаной куртке и джинсах, с гитарным чехлом на плече.

Моё сердце замерло при виде его. Он совсем не изменился. Не постарел ни на день, разве что в волнистых каштановых волосах появилась парочка седых прядей.