— Всегда есть выбор. Ты не присоединился к банде, даже если твои братья сделали это. — Я наклоняюсь и целую его. — Ты выбрал нелегкий путь. Я люблю тебя за это.
Он изгибает бровь, когда слово на «л» слетает с моих губ.
Упс, этого не должно было случиться.
— Я не имела в виду люблю, в плане «Я люблю тебя», — быстренько поправляюсь я, затем хлопаю себя по лицу, пытаясь скрыть свое смущение.
Он садится и мягко опускает мою руку вниз.
— Не волнуйся, mi chava, — говорит он, подмигивает мне. — Я знаю, что ты имела в виду. Слушай, ты не знаешь, через что мои братья прошли. Они сделали то, что должны были сделать. Не суди их. Ты не знаешь, что это такое быть нами... быть бедными и жить посреди уличной войны. Ты никогда не жила там, где расстреливают из проезжающих машин и не смотрела, как твой лучший друг умирает у тебя на руках. Это отстой.
— Ты прав, я не могу себе это представить. Я просто рада, что ты не являешься частью всего этого.
Он кивает, а затем тратит остальную часть времени работая, в то время как я наблюдаю.
— Я могу тебе помочь? — спрашиваю я. — Я ужасно себя чувствую просто сидя тут, пока ты работаешь.
Его рука появляется из под одной из машин.
— Дай мне ключ масляного фильтра.
Я смотрю на выложенные инструменты. Э-м-м... все они выглядят для меня одинаково. Я оглядываюсь на его протянутую руку.
— Ты меня в тупик поставил.
Я слышу, как он смеётся.
— Извини. Этот ключ похож на коготь с красными резиновыми ручками.
Учитывая, что тут только одна вещь с красными резиновыми ручками, я решаю, что это он и есть. Я беру его и кладу в протянутую руку Луиса.
Закончив, он выкатывается из-под машины.
— Ты напоминаешь мне мою невестку. Она нифига не знает об автомобилях, кроме того, как вставить ключ в замок зажигания.
Я поднимаю руку.
— Я знаю, как это сделать.
— Пожалуйста, скажи мне, что твой отец хотя бы научил тебя менять шину.
— Я не должна знать, как менять шину, — я лезу в кошелек и вытаскиваю удобную карту, которую я всегда ношу с собой для таких видов чрезвычайных ситуаций. — Для этого мой папа приобрел для меня карту сервиса Тройного A.
Он закатывает глаза.
— Ты должна знать, как менять шину. Напомни, чтобы я научил тебя как-нибудь.
Мы тратим остальное время на разговоры. Это пугает. Чем больше я узнаю о Луисе, тем больше он мне нравится. Мы совершенно разные, но я понимаю его. Мы никогда не исчерпываем темы для разговора, и, даже когда возникает пауза, она не кажется неловкой.
— Ты можешь рассмотреть возможность подать документы в Пурдю? — спрашивает он, находясь под четвертой машиной в очереди на смену масла.
Он говорил мне, что это будет его первым выбором.
— Не знаю. Этот колледж не был в моей лучшей десятке. А что?
— Я думал, может быть, ну, ты знаешь, если мы с тобой будем всё ещё... — Его голос обрывается. — Забудь об этом, Ник. Я, наверное, надышался машинным маслом.
Если мы все еще будем вместе к концу года, было бы замечательно, если бы мы пошли в один и тот же колледж. Я чувствую близость к Луису, и она растет с каждым днем. Мне приходится напоминать себе не быть полностью ею поглощенной.
Мне нужно сказать ему о моих чувствах.
Я стучу его по колену.
— Думаю, все становится слишком серьезным между нами.
— Ты пессимистка, — говорит он, выкатываясь из-под автомобиля снова. — У некоторых есть вера. — Он притягивает меня к себе и нежно гладит по спине. Я чувствую тепло его руки через мою рубашку. — У меня грязные руки, — говорит он. — Твоя рубашка, вероятно, испорчена.
Звук шагов, приближающихся к нам, отвлекает нас.
— Как дела, чувак? — спрашивает Марко. Он стоит вместе с парнем, у которого очень устрашающий вид.
Я крепко цепляюсь за бицепс Луиса.
— Представишь меня своей подруге? — спрашивает страшный парень.
Я чувствую, как бицепс Луиса напрягается.
— Никки, это Чу, мой приятель.
Чу вставляет свою сигару в уголок рта и смотрит на меня долго и внимательно. Это заставляет меня чувствовать, как будто он оценивает мою стоимость.
— Ты ходишь в Фейрфилд Хай?
— Да.
— Я никогда не видел тебя раньше.
— Она живет на другой стороне города, — вмешивается Марко. — Правда, Ник?
Я киваю.
— Слушайте, ребята, — говорит Луис. Я чувствую, что он сознательно отвлекает внимание от меня. — Если вы пришли к Энрике, последний раз я видел его в гараже.
— Я не к Энрике пришел, — говорит Чу, — я пришел к тебе, Фуэнтес. У меня есть дело для тебя.
Я чувствую, как мое сердце перестает биться, потому что понимаю, что происходит.
Луиса завербовали в КЛ.
Глава 35
Луис
Потрясенное лицо Никки, когда Чу заявляет, что он искал меня, говорит мне о том, что она поняла, по какой причине он пришел. Она поднимает свой рюкзак и кошелек с земли.
— Мне нужно идти домой. Сейчас.
— К чему такая спешка? — спрашивает Чу. — У тебя проблемы с тем, что я разговариваю с твоим парнем?
— Нет у неё никаких проблем. Давай поговорим внутри, — отвечаю ему я. Черт. Последняя вещь, которая мне сейчас нужна, — это чтобы Никки опять задавали вопросы.
Чу, не торопясь, направляется в гараж. Марко следует за ним.
Я поворачиваюсь к Никки.
— Я скоро вернусь, — говорю я ей. — Это не то, что ты думаешь.
Она смотрит на меня, как будто я незнакомец, а не ее парень.
— Я хочу пойти домой.
— Через минуту я отвезу тебя. Просто... подожди здесь, — говорю я. — Пожалуйста.
Я иду внутрь, стремясь избавиться от Чу и Марко.
— Где Чу? — спрашиваю я Энрике. Иза все еще здесь, разговаривает с ним, пока он работает над ее машиной.
— В моем кабинете, — говорит Энрике. Он не может сказать ничего против Чу из-за его непоколебимой верности и чести, которые он обещал КЛ давным-давно.
Чу сидит за столом Энрике, как будто это его собственный. Марко стоит рядом с ним, как телохранитель. Я закрываю дверь на всякий случай. Вдруг Никки решит подслушать что-нибудь из нашего разговора.
— Ладно, что случилось?
Чу стряхивает пепел прямо на стол Энрике.
— Один парень должен мне пять тысяч. Мне нужно, чтобы вы с Марко, забрали их. Сегодня вечером.
Он лезет в задний карман и достает лист бумаги. Я просматриваю адрес. Аугуста Лэйн.
— Это в глубине территории Фремонт 5, — говорю я ему.
— Да.
Все, о чем я могу думать, — это выражение осознания предательства, появившееся на лице Никки, когда я оставил ее снаружи.
— Я не могу пойти на территорию Фремонт 5, чтобы мне там не снесли башку, — выдаю я.
— Можешь. И пойдешь. — Он указывает на дверь. — Эта твоя малышка, отлично выглядит. Я бы не отказался от такой куколки, продающей бы для меня в районе ДеПол. Парни из колледжа любят покупать у красивых девчонок. Разве не так, Марко?
Марко кивает.
— Правда. Мариана кучу бабла там срубает.
Это такая херня.
— Не трогай Никки, — говорю я четко и ясно, чтобы не было никаких сомнений в том, что она никогда не будет пешкой КЛ. Я скорее в аду буду гореть, чем втяну Никки в КЛ.
— Пришло время поделиться с тобой секретом, — говорит Чу, садясь прямее. — В Чикагском Общественном Банке есть ячейка с твоим именем. Когда тебе исполнится восемнадцать, ты получишь к ней доступ. У меня есть ключ. — Он достает блестящий ключ из кармана и протягивает мне.
— После твоего дня рождения, ты принесешь мне то, что будет в этой ячейке. Вернешься сегодня из Ф5 и тем самым покажешь, что в состоянии справиться с горячей ситуацией. Лояльность, Луис. Ты должен ее заслужить, а затем пожинать плоды.
Я беру ключ и засовываю его в задний карман.
— Кто открыл его на мое имя?
— Это неважно. Что действительно важно, так это доказать свою лояльность. — Он выдыхает облако дыма. — Сделаешь это, получишь столько денег, сколько и не мечтал.
Марко выходит из офиса следом за Чу. Я становлюсь перед ним до того, как он успевает добраться до двери.
— Что ты делаешь со всем этим, Марко?
— Я просто следую правилам.
— Это все, что ты хочешь делать, быть на побегушках?
— У меня нет другого выбора, также, как и у тебя. Это что-то крупное, Луис. Я знаю это. Чу знает это. Пришло время, чтобы и ты следил за программой. — Он проходит мимо меня. — Чем быстрее ты закончишь это с Никки, тем лучше. Она все только усложнит. Встретимся на складе через час.
Когда он уходит, я просматриваю бумажку с адресом еще раз. Мои нервы почти сдают.
Никки ждет меня в гараже, разговаривая с Изой. Я не хочу лгать ей больше, чем уже есть, но я не хочу потерять её.
— Эй, — говорю я, когда подхожу к ней.
— Отвези меня домой, Луис, — приказывает она. — Я знала, что тебе нельзя доверять.
Глава 36
Никки
Доверие. Он просил моего доверия, когда сам все это время был в КЛ... с Марко. Мое сердце не тает. Оно разбивается. Я выхожу наружу и сажусь на его мотоцикл.
— Позволь мне объяснить, — говорит Луис. Я качаю головой, не желая слушать. Мои подозрения были верными с самого начала. — Это не то, что ты думаешь.
"Цепная реакция" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цепная реакция". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цепная реакция" друзьям в соцсетях.