– Вас к телефону, мадам, – доложил он. – Это междугородний звонок.

Миссис Хэрриот извинилась перед Кэрой и вышла.

Девушка задумчиво смотрела на огонь в камине. Ею овладела странная тоска. Лучше бы она вообще не приезжала в этот дом. Честно говоря, она и не хотела сюда ехать… Однако возвращение в Лондон тоже не радовало. Там все напоминало о Клоде, о том золотом времени, когда они были вместе… Кроме Ричарда, никому не было до этого дела. Да и Ричард утратил право сочувствовать посторонней девушке.

Миссис Хэрриот снова вошла в комнату. На ее лице было написано беспокойство.

– Как неудачно, – проговорила она. – Ближайшим поездом я должна выехать в Плимут. Меня зовет сестра. Ее муж находится при смерти, и она хочет, чтобы я была рядом.

– Мне очень жаль, – кивнула Кэра.

Миссис Хэрриот сразу забыла, что главной ее задачей было поскорее спровадить актрису. Все ее мысли перенеслись к сестре, и она стала просить Кэру, чтобы та оставалась в Мэноре, сколько пожелает.

– Не возражаете, если вам придется пожить одной? Дом и прислуга в полном вашем распоряжении… А через неделю я вернусь вместе с сестрой Дженни…

Кэра не стала отказываться. Ей нечего было терять. Она все еще прихрамывала… Но, что важнее всего, она начала привязываться к дому, где жил Ричард, и была не прочь побыть здесь одна. Что может быть лучше: она отдохнет и постарается избавиться от своих тревог.

Снег таял. Дули сильные ветра, которые гнули деревья и сбрасывали с веток остатки снега. Поля снова зазеленели, а по обочинам дороги зацвели первые подснежники. Закутавшись в шубу, Кэра выходила на прогулки и, опираясь на тросточку, с каждым днем увеличивала расстояния. Она старалась внушить себе, что однажды снова сможет танцевать.

Вот уже прошло три дня с тех пор, как миссис Хэрриот отправилась к сестре в Плимут. Кэра вошла в гостиную, включила радио и, настроившись на какую-то волну, попыталась сделать под музыку несколько танцевальных па.

Оркестр играл до боли знакомую мелодию. Но, увы, дуэта «Кэра и Клод» больше не существовало. Кэра сжала зубы и постаралась двигаться, как прежде. Все оказалось тщетно. Колено ужасно болело, а нога отказывалась слушаться.

Кэра затянулась сигаретой, а ее глаза наполнились слезами. Оркестр продолжал весело играть.

– Ничего! – сама себе сказала Кэра. – Ведь я еще не потеряла голоса!

И тут же запела:


Не бойтесь мечтать!

Мечтатели знают, что в явь превращаются сны…


Но вдруг ее голос прервался. Словно в одно мгновение в ней умерла прошлая Кэра. От горя и отчаяния она закрыла лицо ладонями и дала волю рыданиям.

Однако вошел дворецкий, и она поспешно вытерла слезы. Как будто ничего не случилось… Дворецкий сказал, что ее просят к телефону.

Отнимая платок от лица, она спросила:

– Кто это?

Старый дворецкий со значением проговорил:

– Мистер Ричард… Простите, мисс, капитан, – поправился он.

– Капитан? Как же так?… Ведь он во Франции!

– Нет, мисс. Судя по всему, он в Лондоне.

Кэра вздрогнула. Ричард Хэрриот был единственным человеком в мире, с которым ей сейчас хотелось поговорить. Она взяла трубку и с удовольствием произнесла его имя:

– Да, Ричард! Неужели это вы?

– Я, Кэра… Как вы себя чувствуете?

– Хорошо. Куда лучше, чем в нашу последнюю встречу. Но как вы оказались в Лондоне?

Он засмеялся, и его веселый смех напомнил ей их первую встречу во Франции, когда на офицерской вечеринке, устроенной в честь «Арт-союза», она обратила внимание на беззаботного красавца танкиста… Как истосковалась она по его смеху!

– Я военный человек, – сказал Ричард. – А военный человек должен быть готов в любой момент двинуться в любом направлении. Не успел я вернуться во Францию, как меня снова вызвали сюда. Мне поручили работу в министерстве обороны. Нечто административное… Я неплохо разбираюсь в технике… В общем, я пробуду в Лондоне месяц, а может быть, и больше.

– Ричард, как это здорово! – вырвалось у Кэры.

Но в ту же секунду сердце снова защемило. Она подумала: ей-то что радоваться возвращению Ричарда в Англию? У него другая суженая.

– Я слышал, что моя мать отправилась к тете Дженни в Плимут, – продолжал Ричард, – но первым же поездом я приеду домой. Передайте, пожалуйста, чтобы меня встретили.

– Вы приедете прямо сюда?

– Да. Я смогу жить дома, каждый день возвращаясь после работы…

– Тогда, наверное, мне лучше вернуться в Лондон.

– Это еще почему? – удивился Ричард. – Нам с вами столько пришлось пережить вместе, и мне хочется вас увидеть… Должен же я убедиться, что вы пошли на поправку!

Она почувствовала, как у нее вспыхнули щеки.

– Но, Ричард… – пробормотала Кэра. – Я здесь одна…

После секундного замешательства он поспешно проговорил:

– Какая разница! Неужели вам нужно уезжать только потому, что я вернусь домой? Кроме того, в доме полно прислуги, и она будет за нами приглядывать… Если уж на то пошло, я возьму с собой приятеля. Он летчик и сейчас в отпуске… Мы вместе были в Сэндхерсте… Правда, я привезу с собой старину Уэланда!… Скажите дома, чтобы для него и для меня приготовили комнаты!

– Хорошо, – прошептала Кэра.

Немного помолчав, Ричард спросил:

– Вы видели Филиппу? Может быть, вы знаете, где она сейчас? Я звонил ей домой, и мне сказали, что она все еще в Брайтоне. Я поехал туда, но она и ее отец уже успели выехать из гостиницы, и мне не удалось узнать куда.

– И я не знаю, – сказала Кэра. – Я вообще не видела мисс Спайрз.

– Ну хорошо, – сказал Ричард. – До свидания, Кэра. Скоро увидимся!

Кэра повесила трубку. Она вернулась к себе в комнату и позвала Бриджит. Глядя на себя в зеркало, Кэра увидела, что глаза покраснели от слез и нужно привести себя в порядок. Скоро приедут Ричард и его друг летчик, и она должна выглядеть соответственно.

«Ах, если бы не вернулась Филиппа!» – пронеслось у нее в голове.

Кэра ждала приезда Ричарда со странным волнением, на которое, кажется, не имела никакого права. После сегодняшней неудачной попытки закружиться в танце и охватившей ее тоски девушка ощутила необычайный прилив духа. И все потому, что Ричард Хэрриот вернулся в Англию!

Где же Филиппа?

Кэре не хотелось думать о невесте Ричарда. Может быть, вместе с миссис Хэрриот она уже спешит сюда, чтобы увидеться с любимым. Если она приедет и застанет здесь Кэру, то вряд ли ей это понравится… Да, Ричарду это может выйти боком.

Мысли Кэры путались. Она подошла к шкафу и стала выбирать наряд.

10

Первое, что поразило Ричарда Хэрриота, когда он переступил порог родного дома и вместе с другом вошел в гостиную, это разительная перемена, происшедшая в Кэре, ее здоровый вид.

Он отсутствовал всего неделю. Но короткий отдых на природе подействовал на Кэру чудесным образом. Прежде впалые щеки округлились и светились здоровым румянцем, а глаза приветливо блестели. Ричард почувствовал, что от одного этого взгляда его сердце бешено заколотилось.

Но что обрадовало еще больше, так это исчезновение костылей. Лишь легкая тросточка в руке – ничего больше.

– Как я рад, что вернулся и застал вас здесь! – воскликнул он. – Кэра, дорогая моя, как вы себя чувствуете?

– Как видите, много лучше, – улыбнулась она.

– И правда, вижу, – кивнул он. – Это просто чудо!

– Теперь я могу подолгу прогуливаться, а сегодня утром даже ходила в деревню, – гордо сказала Кэра. – Если бы нога не была такой деревянной, можно было бы предположить, что все врачи ошибались и я снова буду танцевать… Но, увы, сегодня днем я попробовала сделать несколько па, а нога не сгибается… – печально добавила девушка.

Она умолкла. Рядом с Ричардом, одетым в хаки, стоял худощавый мужчина в синей форме летчика.

– А это мой друг пилот Пэт Уэланд, – сказал Ричард. – Он часто любовался вами в «Кафе де Натал»… Не правда ли, старина? – обратился он к приятелю.

Пилот Уэланд и Кэра пожали друг другу руки.

– К сожалению, не так часто, как бы хотелось, – сказал Пэт, а про себя подумал: «Как могла эта актриса оказаться дома у Ричарда? В жизни она не менее очаровательна, чем на сцене… Но почему она здесь?…»

Такой чудесной, почти прозрачной кожи и таких изумительных платиновых волос пилот Уэланд еще не видел. К тому же на Кэре было роскошное вечернее платье из черного бархата.

Со своей стороны, Кэра успела заметить, что пилот очень симпатичный: черные волосы, темные глаза. Вдобавок орлиный взгляд. Сразу чувствовалось, что большую часть времени он проводит под небесами… Кэра повернулась к Ричарду. Она и сама не ожидала, что его появление так обрадует ее.

Они сели. Ричард занялся приготовлением напитков. Разговор начался самый обычный… Но когда Ричард подошел к Кэре с бокалом шерри и их руки встретились, девушка вздрогнула, словно от электрического разряда. Она покраснела. Ничего подобного с ней никогда не бывало. Она, искушенная актриса, избалованная вниманием публики и мужскими комплиментами, была охвачена странным волнением. С какой стати ее сердце трепещет, словно пойманная птица, если Ричард Хэрриот принадлежит другой женщине?… Да и сама Кэра еще совсем недавно была помолвлена.

Куда же подевалась прежняя любовь к Клоду? Неужели умерла в те ужасные дни во французском госпитале, когда впервые развеялись иллюзии относительно Клода?… Неужели этот голубоглазый загорелый человек сумел перевернуть всю ее жизнь и даже заставил забыть прошлое – забыть слабого, жестокого и, увы, неблагодарного Клода?

«Прочь мечты, детка! – одернула себя Кэра. – Ричард пытался отомстить судьбе, и что из этого вышло! Смотри, как бы нечто подобное не случилось и с тобой!…»

Впрочем, кажется, она запоздала с этими рассуждениями.

Ричард уселся в кресло и протянул ноги поближе к огню. Его взгляд любовно заскользил по книжным полкам, уставленным томами с кожаными корешками, и наконец остановился на стройной девичьей фигурке в черном вечернем платье.