Только вот какой Сердцеед — если он действительно сердцеед — выставит вон молодую женщину, желающую брать у него уроки любви?
Ответ лежал на поверхности, хотя был чрезвычайно оскорбителен: Сердцеед, не испытывающий к этой женщине ни малейшего интереса. Она настолько была ему неприятна, что даже обещание награды не оказало на него должного воздействия.
Все сходилось, все было логично, кроме одного: если он считает Кэролайн настолько отвратительной, то почему продолжает пялиться на нее через весь зал?
— О-ей-ей! — Эмили отвлеклась от спора с Томми и сердито уставилась на Кэролайн. — Ты с ума сошла? Зачем так щипаться?
— Посмотри на ложу мистера Грэнвилла, — свистящим шепотом попросила Кэролайн. — И скажи, смотрит он сюда или нет?
— Боже правый! — воскликнула через секунду Эмили. — Он не просто смотрит! Он смотрит во все глаза!
— Так я и знала, — пробормотала Кэролайн с приглушенным стоном и еще глубже вжалась в кресло. — Он меня возненавидел!
— Пожалуй, я бы не стала столь поспешно делать такой вывод, если бы обнаружила, что на меня смотрит молодой мужчина, — возразила Эмили. — И вдобавок как он может тебя ненавидеть? Он ведь тебя почти не знает! Не понимаю, зачем ты вообще забиваешь себе голову всей этой чушью? Мне казалось, что ты давно очухалась и отказалась от нелепого плана научиться быть шлюхой.
— Любовницей! — яростно прошипела Кэролайн. — Думай, что говоришь! Я хотела стать любовницей или, если тебе так угодно, куртизанкой. И я вовсе не думала сдаваться! Я просто отказалась от услуг Брейдена Грэнвилла.
Эмили обреченно вздохнула.
— Если ты не намерена проходить обучение, — по мнению Кэролайн, Эмили вложила слишком много яда в последнее слово, — у Брейдена Грэнвилла, тогда к кому ты собираешься обратиться?
Кэролайн открыла было рот, чтобы ответить, но ее отвлек Херст. Маркиз вдруг подался вперед и схватил бинокль, который она держала перед глазами.
— Прости, Кэрри, — небрежно буркнул ее жених. — Спасибо. Просто мне срочно нужно кое-что рассмотреть.
У Кэролайн не оставалось иного выхода, как уступить ему бинокль. Чтобы в следующую же секунду увидеть, как Херст направляет его в сторону ложи Брейдена Грэнвилла. Ну еще бы, разве мог он устоять перед соблазном? Маркиз, как и прочие мужчины в этом зале, не преминул воспользоваться возможностью безнаказанно любоваться пещероподобным декольте леди Жаклин.
Кэролайн поникла в своем кресле. Она не могла разобраться в собственных чувствах, и это лишало ее уверенности в себе и вселяло смутную тревогу. Почему? Почему ей вообще взбрело в голову обратиться именно к нему? Ее план был чистейшим безумием, да и попросту смешным! И Брейден Грэнвилл был совершенно прав: она не может заставить Херста себя полюбить. Точно так же, как не может спасти те жалкие осколки любви, которую испытывала к нему до той роковой ночи у леди Эшфорт, и склеить из них целое чувство. Иными словами, если она станет его женой, ей придется смириться с тем, что его сердце принадлежит другой женщине.
Может быть, так даже лучше? Может быть, такие благородные чувства, как благодарность и дружба, станут более прочным фундаментом для их брака, чем, к примеру, страстная любовь?
— Ну, ты видишь его? — шепотом поинтересовалась она у Эмили через час, когда закончился первый акт и занавес опустился. — Он все еще смотрит в мою сторону?
Эмили посмотрела на другой конец зала.
— Вот так дела! — воскликнула она. — Его и след простыл!
— Да ты что? — Кэролайн, уже не стесняясь, разглядывала опустевшее кресло, в котором недавно сидел Брейден Грэнвилл. — Куда это он успел испариться? Ведь свет едва успели зажечь!
— Наверняка выбрался из ложи заранее, перед самым концом акта. Ох, Томми! — Только теперь Эмили заметила, что стараниями графа ее колени усыпаны бумажными шариками, и с яростью принялась сметать их на пол.
Томми от души повеселился при виде ярости Эмили, после чего счел возможным удалиться в курительную комнату, чтобы в обществе Херста насладиться крепкой сигарой. Леди Бартлетт объявила, что ей здесь душно и требуется глоток свежего воздуха. Кэролайн понимала, что матери просто нужен предлог, чтобы покрасоваться перед публикой в новом туалете. Эмили, эта лукавая душа, поспешила предложить ей себя в спутницы, отчего энтузиазм леди Бартлетт заметно остыл. Еще бы, ведь стоит Эмили показаться рядом с ней, и никакой новый наряд не привлечет к себе такого внимания, как платье Эмили без корсета!
Тем не менее отступать было поздно, и леди Бартлетт вынуждена была отправиться в фойе, приказав Кэролайн идти с ними. Видимо, она все еще питала надежду спасти ситуацию. И мать, и дочь нарядились в такие пышные кринолины, что могли без труда заслонить своими юбками сдобную фигурку ехидной Эмили.
— Я сейчас догоню вас, мама, — пообещала Кэролайн. Она торопливо собирала с пола бумажные шарики, бездумно разбросанные ее не в меру шаловливым братцем по всей ложе. У нее давно возникла мысль собрать их целую пригоршню и поместить туда, где им самое место, — в боковой карман его фрака.
Вот почему вышло так, что Кэролайн оказалась одна, всего на какую-то краткую минуту, — и именно в эту минуту пара лакированных мужских штиблет внезапно возникла как раз перед краем веера, служившего ей своеобразным веником. Кэролайн растерялась. Эти дорогие штиблеты были ей незнакомы. Она прекрасно помнила, что у Херста вечерние туфли украшены серебряными застежками, а у Томми они на шнурках с кисточками. Эти штиблеты не имели ни застежек, ни кисточек.
По мере того как ее взгляд скользил вверх по мужским ногам в строгих черных брюках, ей все больше становилось не по себе. И когда она добралась до превосходно сшитой, хотя и неброской атласной жилетки и остановила взгляд на непомерно широких плечах, без малейшей морщинки обтянутых элегантным вечерним фраком, ей не потребовалось смотреть в лицо, чтобы узнать этого человека.
Она знала, кто это. Она знала это слишком хорошо.
Глава 11
— Леди Кэролайн, — раскатистый бас Брейдена Грэнвилла был полон искренней тревоги, — вам дурно?
Ну почему? Почему ей так не везет? Почему всякий раз, когда она сталкивается с Брейденом Грэнвиллом, он застает ее за каким-нибудь идиотским занятием, ставящим ее в дурацкое положение? Почему?!
— Я чувствую себя превосходно, — заверила Кэролайн. Она выпрямилась и теперь стояла перед ним, нарочно потупившись, как и полагалось приличной барышне, застигнутой врасплох малознакомым джентльменом. Это позволяло ей избежать пронизывающего взгляда его темных загадочных глаз. — Я только… мой брат решил немного пошутить, и я просто захотела их собрать.
Из-за тяжелых бархатных портьер, отгораживавших их ложу от коридора, Кэролайн услышала раздраженный голос матери, окликавшей ее по имени. Она нехотя отозвалась:
— Уже иду, мама! — Она слишком хорошо чувствовала, как горят ее щеки: словно раскаленная кочерга, забытая кем-то в пламени камина.
Однако этот румянец стал еще ярче, когда сильная рука сжала ее локоть.
— Леди Кэролайн. — Голос Брейдена Грэнвилла звучал учтиво и сдержанно, но какая-то странная взволнованная нота заставила ее насторожиться. Ну конечно, это было нетерпение. Брейден Грэнвилл хотел отделаться от нее как можно скорее, чтобы иметь возможность вернуться к леди Жаклин. А то не ровен час, его невеста снова ускользнет, воспользовавшись отсутствием жениха, и где прикажете тогда ее искать? — Я пришел сегодня в театр специально, чтобы вас увидеть. Нам надо поговорить о том, что мы обсуждали недавно в моей конторе…
Кэролайн всполошилась настолько, что забыла о своем решении никогда не иметь с ним дела, и вскинула на него потрясенный взгляд.
— Я передумал. — Он смотрел на нее очень серьезно. — И я был бы весьма признателен, если бы завтра вы снова посетили мою контору. В четыре часа вам удобно?
Кэролайн не спускала с него глаз, не в силах поверить в то, что ее не подводит слух. Кажется, он только что ей сказал… нет, она не могла ошибиться, она слышала это совершенно ясно… что он передумал и готов воплотить в жизнь ее идею брать у него уроки любви.
Но ведь это невозможно! Потому что не кто иной, как сам Брейден Грэнвилл прямо заявил ей, что она слишком целомудренна (читай — отвратительна) для чего-то подобного!
— Леди Кэролайн! — Он внимательно смотрел на нее, озадаченный затянувшимся молчанием. Интересно, а что, по его мнению, она должна сделать в ответ на его заявление? Петь и танцевать от радости? — Вы меня слышите?
— Я все прекрасно слышала, — ответила Кэролайн. Кажется, ее сердце сейчас выскочит из груди, стянутой тесной клеткой корсета. Он согласился. Он согласился. Господи Боже! Он согласился!
Брейден Грэнвилл вовсе и не думал шутить. Он оставался абсолютно серьезным. И сказал:
— Если вы завтра заняты, я готов принять вас в любое другое время. Это не составит для меня труда, леди Кэролайн. Я в вашем распоряжении. Может быть, послезавтра?
Ее так и подмывало сказать «да». Сказать «да» этому мужчине, наделенному волшебной способностью лишать ее дыхания. Нет, конечно, он не проделывал это буквально. Но стоило ему появиться где-то поблизости, и у Кэролайн внезапно возникала масса проблем с самыми простыми вещами. Ей становилось трудно дышать, ей становилось трудно вести себя сдержанно и прилично. Ей стоило огромных усилий не смотреть на его ресницы, которые были черны, как уголь, и по длине почти не уступали ее собственным…
Но за кого он ее принимает? Что думает этот великий Брейден Грэнвилл о леди Кэролайн Линфорд? Какие мысли и чувства владеют им, когда Кэролайн попадает в поле его зрения?
Она знала. И то, что она знала, не позволило ей пойти на поводу у своих слабостей и сказать ему «да». Ведь он унизил ее — вот именно унизил! — в тот день у себя в конторе. А теперь вообразил, будто достаточно просто подойти к ней и сказать, что он передумал, чтобы все исправить?
"Целомудрие и соблазн" отзывы
Отзывы читателей о книге "Целомудрие и соблазн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Целомудрие и соблазн" друзьям в соцсетях.