— Я тебе не верю, — так же спокойно продолжал Ричард.
— Я клянусь тебе! — с досадой и гневом в голосе крикнул Джоуд.
Но Ричард молчал.
В эту минуту в комнату вбежал Кино.
— Вы нашли ее? — спросил Король, в упор глядя на него.
Но помощник развел руками, испуганно глядя на Короля:
— Ее нигде нет.
Король сверкнул глазами:
— Я повторяю, Брум, что тебе будет сохранена жизнь, если ты немедленно скажешь, где она.
Он приставил к горлу Ричарда нож.
— Я не скажу тебе, — выделяя каждое слово, ответил Брум. — Она спрятана, и спрятана хорошо. Ты не найдешь ее. Эта женщина должна остаться со мной.
— Неужели ты думаешь, что останешься по-прежнему живым и здоровым в этом замке? — усмехнулся Король.
— Я слишком много страдал из-за нее. Тебе не понять моих мук, потому что она отдала предпочтение тебе. Ты не можешь понять, что значит любить ее безнадежно, мучиться и знать, что она отдает предпочтение такому… Подумать только! Она полюбила настоящего разбойника, называя разбойником меня! Я долго бился над тем, чтобы заставить ее взглянуть на меня по-другому, хоть немного быть ласковой со мной. Она была непреклонна. Теперь же, в последний момент, мне удалось украсть ее при тебе, — а ты ведь так хвалился своей силой и ловкостью! Вот видишь, Король: любовь действительно сильнее всего. Мне удалось похитить ее у тебя; и сейчас, зная, что эта женщина неуловима и непреклонна, я не отпущу ее. Она останется со мной. Ты убьешь меня, но и она умрет вместе со мной. Она не досталась мне, она не достанется никому. Смотри же, ты сам виноват в ее смерти — ты поджег мой замок! Пускай же она сгорит здесь! Зато у тебя будет приятное воспоминание о том, что это ты лично, отправившись освобождать ее, сам убил ее!
Он засмеялся.
Но смех его оборвался. Он был прерван внезапно раздавшимся выстрелом. Ричард замер и повис в руках Короля. Джоуд обернулся.
— Кино! — воскликнул он с гневом. Помощник сжимал в руке еще дымящийся пистолет. — Кино, кто позволил тебе?! Как ты посмел?! Зачем ты сделал это?!
Кино смотрел на Короля и видел, как менялось выражение на его лице — ярость, гнев, отчаяние…
— Кино! — Король опустил руки. Теперь в его лице было только отчаяние. — Зачем ты убил его? Теперь почти нет надежды спасти ее…
— Король, простите… — пробормотал Кино: он только сейчас понял какую грубую ошибку совершил. — Я не мог дальше слышать, как он издевается над вами, прямо вам в лицо… Я не мог!
— Кино! — Несколько секунд Король стоял посреди комнаты. Затем схватил нож и бросился вон.
Все двери, какие только были в замке Ричарда Брума, были распахнуты настежь. В данный момент мало кого из разбойников интересовала пожива — хотя в замке были дорогие вещи, которые могли сгореть. Все метались из комнаты в комнату, из зала в зал. Все замки на дверях были сорваны; в подземелье не оставалось ни одного дюйма, который не был бы тщательно осмотрен. Замок наполнился ревом огня; языки пламени просочились наружу и озарили ночь.
Теперь оставаться в замке было опасно, но Король все еще находился там. Кино вместе с ним рыскал по замку, тщетно разыскивая ту, мысли о которой занимали теперь обоих. Но теперь искать было бесполезно — в полыхающем замке не осталось комнаты, в которой еще не побывали разбойники.
— Господин, нам нужно уходить! — наконец крикнул Кино, приближаясь к Королю. — Здесь больше нельзя оставаться!
Но Король, казалось, не слышал его. Кино поразил его мрачный взгляд; в эту минуту Король был страшен.
И внезапно среди этого шума, в котором вряд ли что-либо можно было разобрать, разнесся жуткий, словно предсмертный, вопль женщины, пронзивший, словно стрела, сердце Джоуда.
— Она жива! — Он бросился вперед. — Я знаю, где она!
Он взлетел вверх по лестнице, не чувствуя ни дыма, от которого невозможно было дышать ни в одной комнате, ни огня, который беспощадно пожирал стены, не слыша, как рушатся перед ним полыхающие колонны. В эту минуту он вспомнил о той комнате, в которой, по его мнению, могла находиться Лолиана, о той комнате, в которой когда-то томилась его сестра. Эта комната находилась в самой высокой башне в самом конце коридора.
Кино бросился за ним, то и дело минуя полыхающие то здесь, то там костры. Когда он вбежал вверх по лестнице, она обрушилась за ним, продолжая догорать.
К тому времени зарево разлилось по всему небу, и разбойники с беспокойством поглядывали вверх, на выделявшуюся на этом зареве башню, где, по их предположениям, находился сейчас атаман.
Король готов был сокрушить любые железные двери, сорвать любой замок и проломить любой выход сквозь стену, но двери в эту комнату (как и в остальные комнаты) были распахнуты, и зала башни наполнена только дымом. Он стоял и смотрел в занавешенную огнем дверь. Комната была пуста. Лолианы здесь не было.
Она погибла либо в огне, либо — выбросившись в реку, потому что окно было распахнуто настежь.
ГЛАВА XXVII
СПАСЕНИЕ ПОКРЫТО ТАЙНОЙ
Лолиана стояла на коленях и отчаянно молилась, когда за окном раздался странный шум. Она бросилась к окну и увидела то, о чем только что умоляла бога. Многочисленная армия неслась прямо к замку, и впереди всех она увидела Короля.
Она хотела выбежать и броситься к выходу, но дверь в ее комнату была заперта, она не могла выйти. Ли в ярости трясла двери и проклинала Ричарда за его предусмотрительность. Это было просто желание поскорей избавиться от плена: она твердо знала, что так или иначе Король найдет ее и выведет из этой комнаты, и в ней говорило только нетерпение. Она села на диван, но не смогла сидеть спокойно и бросилась к окну. Она хотела крикнуть, позвать, но разбойники уже находились в замке. Лолиана знала, что теперь осталось совсем недолго ждать, — но в эту минуту вспомнила о последних словах Ричарда. Боже! Он может сейчас прийти сюда и в ту самую минуту, когда она уже чувствует приближение своего освобождения, убить ее. Она испугалась, распахнула окно и вдруг увидела в реке отсветы пожара. Замок горит! Она принялась кричать. Но никто не отзывался на ее крик. Вскоре в треске горящих бревен невозможно было ничего расслышать.
Комната Лолианы наполнялась заползающим из щелей дымом. Она начала задыхаться и вынуждена была оставаться у окна. Она видела, как от отблесков огня река сделалась красной. Лолиана вспомнила: река под ее окнами глубока и окно находится очень высоко. Она все же решила подняться на подоконник. Но тут ей показалось, что к ее комнате кто-то подходит. В первую минуту, думая о своем спасении, она решила, что это Ричард, и продолжала стоять. Но вскоре ход ее мыслей сменился; она была почти уверена, что это Джоуд. Лолиана бросилась к отворяющейся двери и — сначала не узнала вошедшего. Это был один из слуг Ричарда Брума. В другой раз этот визит, возможно, удивил бы ее, но сейчас она уже почти не была способна размышлять. Она бросилась к нему, видя в нем только своего освободителя. Слуга схватил ее за руку, потянул за собой. Лолиана не знала, куда он ведет ее, но покорно шла за ним. Вот сейчас они минуют лестницу и спустятся вниз… Но спаситель внезапно изменил направление и подвел ее к стене. Лолиана изумленно посмотрела на него и вскоре все поняла. Слуга надавил руками на стену; часть стены отделилась, и показался проход в темный коридор. Он толкнул ее в эту дверь и хотел было уже закрыть, сравнять стену, но Лолиана поняла: ей грозит опасность заживо сгореть здесь, и уперлась руками в створку. У нее было мало сил, дверь потихоньку закрывалась. Тогда она, обезумев от страха, вцепилась руками в руки слуги и пронзительно закричала. Этот вопль разнесся по всему замку. Слуга толкнул ее в проем и надавил на дверь.
— Нет! — закричала она. — Нет, пощадите меня!
Его лицо перекосилось от страха. Несколько секунд “спаситель” размышлял, затем схватил ее за руку и потащил за собой. Она сначала решила, что он смилостивился над ней, и ожидала скоро увидеть Короля; но, к ее удивлению и страху, Бернар (так звали этого слугу) тащил ее к другому потайному ходу.
— Пусти! Пусти меня к Королю! — Она пробовала отбиваться.
Они забрались в темный подземный ход, и только тогда он обернулся к ней.
— Его убили, — сказал он. — Я хочу тебя спасти от пожара и от своего хозяина. Идем, иначе ты погибнешь здесь. А не хочешь — оставайся.
Первая фраза ошеломила Лолиану, и она с трудом понимала все, что он говорил после. Короля убили! Это невозможно… Лолиана не знала, что ей делать: идти следом за Бернаром, спасать свою жизнь или же попробовать вернуться в замок, разыскать Джоуда — если это удастся — или Кино? Но Лолиана вспомнила о Ричарде и мгновенно приняла решение. Она знала, что Джоуд одобрил бы его. Она пошла следом за слугой.
…Ли покорно шла за Бернаром по узкой тропинке, окруженной лесом. Ей было страшно — они уже отошли довольно далеко от замка, а ее спутник, по-видимому, и не думал останавливаться. Лолиана тщетно старалась понять, куда же они все-таки идут и почему Бернар не направился прямо к разбойникам. Она знала, что он спасал также и свою жизнь: если он спасет ее, то сможет рассчитывать на свое спасение. Так она истолковала его действия.
Лолиана с опаской поглядывала по сторонам. Луна залила землю своим сиянием. Изредка Ли оглядывалась на рушившийся замок, но вскоре они вошли в чащу, и верхушки деревьев скрыли от нее это ужасное зрелище. Наконец, Ли решила заговорить со своим молчаливым спутником.
— Бернар, куда мы идем? — спросила она.
— Не задавай, пожалуйста, вопросов, иначе я оставлю тебя здесь, — сухо ответил он.
Эти слова возмутили Лолиану:
— Отчего ты не хочешь мне отвечать? И почему ты говоришь мне “ты”?
"Царица снов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Царица снов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Царица снов" друзьям в соцсетях.