Когда они вошли в гостиную и закрыли за собой дверь, герцог прижал Эванджелину к себе и долго стоял так, зарывшись лицом в ее волосы.

– Завтра мы уедем в Лондон и обвенчаемся, как только твой отец прибудет из Парижа. А теперь нам нужно поговорить с сыном.

– Да, – сказала она. – Я обещала позволить Эдмунду гоняться за мной, если он даст нам свое благословение.

– Сомневаюсь, что он очень удивится, – пробормотал Ричард.

Тут в коридоре показалась Эллен, державшая руки вверх. Они услышали голос шагавшего за ней Эдмунда:

– Ступай вперед, Кровавый Том, или тебе же будет хуже. Нет, постой. Сначала я ограблю этих путников.

Герцог засмеялся и окликнул мальчика:

– Эдмунд, ты кто: сыщик с Боу-стрит или разбойник?

– Вопрос интересный, – ответил Эдмунд. – Я буду сразу обоими.

– Мой отец, – промолвила Эванджелина, – будет обожать Эдмунда.

– Сейчас меня интересует только одно – даст ли он нам свое благословение.

– А почему нет? Ах да, ссора между двумя благородными семействами… Может, расскажешь мне, что случилось?

– Да ну… Сейчас эта история кажется смешной. Дело заключалось в приданом Мариссы. Считалось, что его значительную часть составляют драгоценности. А они оказались фальшивыми. Твой дядя отказался даже слушать об этом и обвинил моего отца в краже с целью выудить у него побольше денег. Я думал, что отца хватит апоплексический удар. С того дня он оборвал связи Кларендонов со всеми Бошанами. Конечно, твой отец принял сторону брата, и поэтому я не видел ужасно серьезную девочку-полуфранцуженку целых шесть лет.

– Зато теперь ты будешь видеть ее всю жизнь. – Она покачала головой. – Знаешь, не думаю, что нам следует беспокоиться из-за отца. Он так обрадуется, что мы с ним наконец в безопасности, что расцелует тебя. И даже простит тебе то, что ты скучный англичанин.

– Этот скучный англичанин куда лучше, чем почивший святой болван Андре.

– Поживем – увидим, – ответила она, протянула руки, поймала Эдмунда и заключила его в объятия.

– Ева, у папы такой вид, как будто он снова хочет укусить тебя за ухо!

Смех, подумала она. Смех – это самое большое удовольствие на свете.

Об авторе

Имя Лайни Тейтум ничего не говорит читателям, интересующимся серией «Скарлет». Тем не менее на родине писательницы – в Англии – ее хорошо знают и любят.

Лайни Тейтум родилась в графстве Суффолк (на востоке Англии) недалеко от Олдборо, где находится знаменитый музей «Сатон Ху» – кладбище кораблей VII века. Больше всего на свете девочка любила слушать рассказы отца, бывшего морского офицера, о пиратах, средневековых рыцарях и прекрасных дамах, чтобы позже пересказывать их, разумеется расцвечивая немыслимыми подробностями, своим друзьям, которые внимали ей, открыв рты от восторга.

Лайни блестяще училась, проявляя недюжинные способности к гуманитарным предметам, особенно к литературе и языкам. Закончила Оксфордский университет. Работала в лондонской «Таймс». В качестве журналиста объездила полмира. Дважды выходила замуж, первый раз, как выяснилось, неудачно. А потом пробил час, и Лайни всерьез занялась литературным трудом. Ее первый роман «The deception» («Обман») стал бестселлером. Она написала по нему сценарий, который с успехом шел на английском телевидении.

Следующие два романа «Don't play games» и «Risky business» (досл.: «Не играйте в игры» и «Опасный бизнес») не разочаровали даже самых требовательных читателей и строгих литературных критиков.

Последний роман Л. Тейтум «Трудная роль» вышел в серии «Скарлет» в 1999 году и, судя по отзывам, очень понравился читателям. Мы надеемся, что российские читательницы книг этой серии тоже оценят его по достоинству.