Прескотты приняли приглашение Эмили, и несколько минут спустя все четверо сидели в гостиной и ели пирожки с рисом. Разговаривали в основном Эмили и миссис Прескотт, так как достопочтенный Прескотт оказался неразговорчивым. Мария осведомилась о том, где Дэвид и Эдгар, и, после того как узнала, что Дэвид в отъезде, а Эдгар на плантациях, села в кресло и упорно отвергала все попытки втянуть ее в беседу.

— Мы так благодарны вам за то, что вы привезли Марию домой, — сказала Эмили, передавая пожилой женщине еще один горячий пирожок. — Надеюсь, ваше путешествие прошло без помех. Мы ожидали вас еще неделю назад.

— О, надеюсь, дорогая, что вы не слишком беспокоились, — добродушно ответила та. — Мы действительно задержались на несколько дней, так как навещали нашу дочь в восточном Техасе. Мег живет с мужем в маленьком поместье среди леса. Мы так о них тревожимся, ведь там идет война с чероки. Но Мег и Томас живут прекрасно, и скоро у нас с Джоном появится первый внук.

— Поздравляю, — ответила Эмили и улыбнулась достопочтенному Прескотту, но этот человек с резкими чертами лица только мрачно посмотрел на нее, прихлебывая чай.

— Итак, насколько я слышала, вы, должно быть, новобрачная, миссис Эшленд, — весело продолжала миссис Прескотт. — Когда вы с мистером Эшлендом поженились?

— Семнадцатого марта, — ответила Эмили.

— Новобрачная, как это восхитительно! — воскликнула миссис Прескотт, хлопая маленькими, пухлыми ладошками. — Не правда ли чудесно, Джон?

Мистер Прескотт только буркнул что-то, прожевывая свой пирожок. А Мария внезапно спросила:

— Можно мне уйти, сеньора? Я очень устала. — Глаза ее были холодными, как зеленый лед.

Эмили была огорчена, однако улыбнулась:

— Конечно, дорогая. Я позже приду тебя проведать.

Девушка не ответила, встала и вышла из комнаты, высоко подняв голову. Эмили вздохнула. Наверное, гордости Марии был нанесен чувствительный удар. Еще бы, вернуться домой и найти там незнакомую женщину, которая вышла замуж за ее опекуна и распоряжается хозяйством! Но все же было невежливо не поблагодарить Прескоттов за то, что довезли ее до дома, и даже не попрощаться с ними. Эмили извинилась за Марию.

— Мы понимаем, дорогая, — ответила миссис Прескотт и с сочувствием улыбнулась.

— Миссис Прескотт, нам тоже пора ехать, — с важным видом произнес достопочтенный пастор, допивая чай.

Он встал. Обменявшись понимающими взглядами, обе женщины также поднялись и вслед за пастором вышли из гостиной. На крыльце Эмили еще раз их поблагодарила.

На лице миссис Прескотт промелькнуло обеспокоенное выражение. Наконец она спросила:

— Эта девочка Рамеро — вы ведь будете за ней присматривать, не так ли, дорогая?

— Что вы хотите этим сказать? — Эмили нахмурилась.

— Боюсь, эту девочку что-то мучает, она слишком уединяется. За всю дорогу почти ни слова нам не сказала. О, она послушный ребенок, всегда помогала по хозяйству. Но нельзя понять, о чем эта девочка думает. Никогда.

— Я это уже заметила, — печально подтвердила Эмили. — Мария — сирота, и у нее была довольно трудная жизнь. Поэтому, полагаю, неудивительно, что девушка замкнута и не смогла прижиться в школе.

— Знаете, Марга рассказала мне, почему эту девочку исключили из школы. Я не уверена, следует ли мне говорить вам, миссис Эшленд. Это может выглядеть как передача чужих суждений о девочке.

— Но это поможет мне лучше понять Марию, — убедительно возразила Эмили.

Миссис Прескотт прикусила свою пухлую нижнюю губку, затем кивнула.

— Марга рассказывала мне, что ученицы без конца мучили Марию. Но то, что эта девочка сделала… — женщина покачала головой и про себя хихикнула, — это преступление против природы, миссис Эшленд.

Эмили стало вдруг холодно.

— Что случилось?

Пока миссис Прескотт колебалась, ее муж нетерпеливо окликнул ее.

— Уинифрид, мы должны ехать. Дьявол никого не ждет!

Миссис Прескотт кивнула мужу, потом повернулась и быстро, импульсивно, обняла Эмили.

— Нет покоя усталым путникам, дорогая. Спасибо за гостеприимство. Но все же присматривайте за этой девушкой, миссис Эшленд.

Так Эмили и не успела расспросить ее подробнее.


Эдгар вернулся к ленчу, равнодушно поздоровался с Марией, запечатлев на ее лбу целомудренный поцелуй. Втроем сели за стол, и Эмили показалось, что она заметила, как в зеленых глазах Марии мелькнула тоска при взгляде на своего красивого опекуна. К сожалению, Эдгар мало обращал внимания на них обеих, а попытки Эмили втянуть девушку в беседу снова оказались безуспешными.

Мария рано ушла из-за стола, а Эмили не сдержалась и стала выговаривать Эдгару:

— Ты мог бы по крайней мере проявить к девочке некоторый интерес! Ее ведь не было три месяца.

— Да? Полагаю, то внимание, которое ты уделяла девочке, было принято ею с согревающим душу энтузиазмом.

— Ей нужно внимание не от меня! — парировала Эмили. Эдгар откинулся на спинку стула и многозначительно прошептал:

— Возможно, мне тоже нужно внимание не от нее.

Эмили почувствовала, как кровь прилила к щекам, но не дала сбить себя с толку.

— Может, ты хоть раз перестанешь думать о собственном удовольствии и подумаешь о положении этой девушки? Мария вернулась домой и увидела, что в нем хозяйничает незнакомая женщина. Разве в тебе нет ни капли сочувствия к этой девочке?

На этот раз Эдгар казался изумленным.

— Ну, я… собственно говоря, Эмили, я совсем не думал об этом…

— О, черт с тобой! — с отвращением произнесла Эмили, бросая салфетку и поднимаясь из-за стола. — Мне следовало знать, что ты слишком занят собой, чтобы обращать внимание на несчастную девушку. Я сама ею займусь!

Эмили поднялась наверх и постучала в комнату Марии. Так как девушка не ответила, Эмили постучала еще раз.

— Мария, пожалуйста, это Эмили.

В конце концов она повернула ручку и, обнаружив, что дверь не заперта, вошла в комнату.

Комната была красивой, в бледно-желтых тонах и обставлена темной блестящей мебелью из розового дерева. Молодая девушка, сидящая на позолоченном бархатном стуле у окна, казалась изящной статуэткой. Мягкий свет просачивался сквозь прозрачные занавески за ее спиной и обманчиво окружал голову медным ореолом.

— Вам что-нибудь нужно, сеньора? — недовольно спросила Мария.

— Я беспокоилась о тебе.

Ответа не последовало. Эмили прошла через комнату и присела на край кровати напротив Марии.

— Наверное, тебе было неприятно вернуться домой и узнать, что твой опекун женился.

Девушка пожала плечами.

Нервно теребя желтое клетчатое покрывало, Эмили продолжала:

— Собственно говоря, Мария, сначала я приехала сюда, чтобы стать твоей компаньонкой. Дэвид привез меня сюда…

— Дэвид привез вас сюда?

Взглянув на полное негодования лицо девушки, Эмили чуть не вздрогнула.

— Ну да, Мария. Дэвид заботился о тебе. Он считал, что мы с тобой можем подружиться.

— Где Дэвид вас нашел? — с подозрением спросила Мария.

— В Хьюстоне, — спокойно ответила Эмили.

Она рассказывала о своей семье, о встрече с Дэвидом и приезде на плантацию. Потом, между прочим, рассказала о своей свадьбе с Эдгаром, опуская низменные подробности.

Эмили говорила и все больше ощущала неловкость, так как Мария, казалось, ее не слушала. Мексиканка уставилась в пространство, сильно наморщив лоб. Потом внезапно щелкнула пальцами и перебила Эмили.

— Это из-за вас Дэвид меня отослал из дома! — обвиняюще произнесла она, и в ее зеленых глазах полыхнула ненависть. — А я-то гадала, почему он так часто ездит в Хьюстон! — Повернувшись к Эмили, она ткнула в ее сторону пальцем и с горечью произнесла: — Это все время было из-за вас, это с вами он ездил встречаться!

Эмили была поражена, она не могла поверить, что подобные слова срываются с уст юной девушки.

— Нет, Мария, это неправда. Как я уже объяснила, я познакомилась с Дэвидом всего месяц назад…

— Лгунья! — прошипела девушка. — Вы хотели получить его только для себя, правда? Поэтому убедили отослать меня прочь!

— Мария, ты говоришь ерунду, — терпеливо пыталась объяснить Эмили. — Дэвид послал тебя в школу ради твоего же блага. Кроме того, между мной и Дэвидом ничего нет. Я замужем за Эдгаром…

— А, да, приехав сюда, вы узнали, что у сеньора Эдгара больше денег, и выбрали его.

Эмили в растерянности покачала головой и умоляюще воскликнула:

— Мария, послушай, пожалуйста…

— Нет! — с презрением прервала ее девушка, гордо выпрямившись. — Покиньте мою комнату, сеньора. Разве мне теперь отказано в уединении?

Эмили вздохнула и встала.

— Что бы ты ни думала, Мария, я вовсе не хочу от тебя избавиться, и я действительно хочу стать тебе другом.

В ответ девушка подошла к двери и широко распахнула ее, с презрением глядя на Эмили.

Эмили вышла и вздрогнула, когда дверь с грохотом захлопнулась за ее спиной. А она так надеялась на дружбу с Марией! Увы, первая же ее попытка сблизиться закончилась катастрофой.

И все же, несмотря на враждебность Марии, Эмили чувствовала к ней симпатию, так как понимала, что девушка, наверное, изголодалась по любви, если пришла к такому несправедливому, возмутительному выводу насчет нее.

Как же найти подход к этой девушке?

Эмили остановилась на площадке, обдумывая этот вопрос. Наверное, когда вернется Дэвид, он сумеет помочь ей лучше понять Марию. И так много надо узнать о мексиканке. Почему ее выгнали из школы? Насколько она испорчена?

Спускаясь по лестнице, Эмили нахмурилась, вспомнив предостережение Уинифрид Прескотт: «Присматривайте за этой девушкой, миссис Эшленд».

Глава 17

23 апреля 1841 года


Дэвид Эшленд вернулся в Бразос-Бенд в одно не по-весеннему прохладное дождливое утро. Он вошел в прихожую, дрожа от холода. Старый Дэниель взял у него пальто и настоял на том, чтобы молодой человек согрелся у камина в гостиной.