— Еще было сложно не допускать шевеленки, — добавляю я, пытаясь продолжить беседу. — Особенно ближе к окончанию вечера.
Он переводит на меня взгляд.
— В помещении было темно?
— Да, довольно-таки темно.
— И не было треноги?
— У Рейчел был монопод. Но я обошлась без него, хотя все-таки следовало им воспользоваться.
— Рейчел — это свадебный фотограф? — уточняет он.
— Да. Она просто замечательная.
— Теперь мне прямо хочется поглядеть эти фотки, — от его улыбки у меня трепещет сердце. Он такой потрясающий.
Мысленно я тут же бью себя по щекам.
— А ты? Что делал в выходные?
— Ну, у отца моей девушки был день рождения, и мы ходили в паб отмечать.
Алексу явно становится не по себе, когда он начинает рассказывать о своей невесте, да и я едва ли хочу что-либо о ней слушать. Но мне надо как-то с этим справиться, если мы собираемся работать вместе. Я не хочу из-за этого чувствовать себя неловко.
— Кстати, поздравляю с помолвкой, — выдавливаю из себя.
И замечаю, что по его лицу пробегает проблеск какой-то эмоции, но какой именно — я не могу понять.
— Спасибо.
— Как зовут твою невесту?
— Зара.
— Ясно.
Значит, он женится на той самой девушке, с которой «расстался», когда мы познакомились.
Он с понимающим видом слегка растягивает губы в улыбке, что вызывает во мне какое-то забавное чувство, а потом в кухню врывается Расс, и мы оба вздрагиваем.
— Привет, как сама? — хлопнув меня по спине, выпаливает он. — Как свадьба?
— Хорошо, дружок, — как типичный австралиец, беззаботно отвечаю я. Невозможно не поддаться чарам его заразительной энергии.
— Попка дурак! — поддразнивает меня Расс, услышав австралийский говор.
— Никогда не слышала такого отвратительного австралийского акцента, — толкаю его в плечо.
— Уф! — чересчур усердно выговаривает он. — Вы, ребята, сегодня будите зверя в Лизе.
— В смысле, «мы, ребята»?
— Вы, австралийцы. Со своим чертовым часовым поясом. Утром Лиза нашла сообщение от какого-то туриста из Австралии. Он сегодня высмотрел Джозефа Страйка со своей голубкой: он обнимал чертову коалу, причем вполне отчетливо видно ее округлившийся живот. Если у него действительно есть снимки, это стало бы темой номера на следующей неделе, но у нее не получается связаться с ним, потому что он звонил с работы, а сейчас уже свалил домой, гад ленивый.
В недоумении я трясу головой.
— У кого живот? У девушки Джозефа Страйка? Вообще-то, формально она считается его невестой, а сам Джозеф Страйк — британский актер, который пользуется огромной популярностью в Голливуде.
— Нет, у коалы, — отвечает он и добавляет: — Ну и тормоз! Конечно, я имею в виду его девушку.
Пропускаю мимо ушей его язвительное замечание.
— Где была сделана фотография?
— В каком-то парке-заповеднике.
— Ты знаешь, в каком именно?
Он сдвигает брови.
— Мне кажется, он говорил про Аделаиду.
У меня загораются глаза.
— Моя подруга работает в парке-заповеднике, который расположен в Аделаидских холмах. Интересно, это он и есть? Хочешь, могу позвонить ей и узнать, не видела ли она что-нибудь?
— Господи, конечно! Звони!
— Увидимся, — говорю Алексу.
— Конечно, — откликается он.
Расс идет за мной обратно в кабинет, словно взбудораженный щенок, и мне даже кажется, что он собирается стоять над душой, пока я буду звонить, так что я решаю положить этому конец.
— Я скоро подойду и сообщу, что узнаю, — обещаю ему, и Расс неохотно отходит.
Я познакомилась с Лили в Сиднее. Она подменяла меня в Marbles — я там работала до того, как устроилась в австралийскую версию журнала Hebe. Она уехала со своим парнем из Сиднея в Южную Австралию, отказавшись от возможности стать младшим редактором, когда я перешла в фотоотдел. Тогда-то мы и подружились. Мои родители живут в небольшом прибрежном городке, расположенном в полутора часах езды от Аделаиды, и когда я собралась погостить дома, мы с ребятами вместе отправились в путь. Она начинающий фотограф, специализирующийся на съемке дикой природы, и когда-то я брала некоторые из ее фотографий для печати в Marbles, но, кроме того, она еще работает со своим мужем Беном в парке-заповеднике, который находится в Аделаидских холмах.
— Слушаю? — слышу приятный мужской голос с австралийским акцентом.
— Бен? — спрашиваю я. — Это Бронте.
— Вот это да! Лили! — зовет он, видимо, прикрыв рукой трубку. — Это Бронте!
— Да ну, серьезно? — слышу, как где-то далеко-далеко воскликнула моя подруга.
— Она как раз собиралась кое-что скинуть тебе на мыло, — говорит в трубку Бен, явно изумляясь. Затем слышится скрежет, и теперь на проводе уже Лили.
— Джозеф Страйк, — произносит она. — Так?
— Да, ты чертовски права. Ты его видела? — нетерпеливо спрашиваю я, и Ники, застыв рядом с Хелен, свирепо смотрит на меня с другой стороны стола. Она, видимо, думает, что я звоню по личной нужде.
— У меня есть фотки.
— Не может быть! — потрясенно выговариваю я. — И как, есть у нее животик?
— Ясно как день, — отвечает она. — У меня замечательное фото, на котором он гладит ее по животу.
— Ух ты! Мы можем их купить у тебя? — Хелен тоже поднимает глаза, глядя на меня поверх монитора.
— Ну-у, я не знаю. Сколько они стоят по твоей оценке? — нахальным голосом спрашивает она.
Я начинаю хохотать.
— Кто бы мог подумать, что ты станешь папарацци.
Ники по-прежнему с раздражением сверлит меня взглядом. Меня уязвляет ее нескромность, и я подозреваю, она ужасно недовольна, что ничего не знает.
— Я сначала спросила у них разрешения, — признается Лили.
— Правда? — удивляюсь, как ей хватило смелости. Джозеф Страйк — такая большая звезда.
— Да. Мы с его подружкой померялись животиками.
— Что? — восклицаю я. — Ты хочешь сказать, что тоже беременна?
— Точно, — смеется она. — Четвертый месяц.
— О-о, это так замечательно! — взвизгиваю я. — Я так за тебя рада! Бен счастлив?
— До безумия. — Она такая радостная и явно хочет поговорить об этом, но взгляд Ники мечет в меня стрелы.
— Как бы то ни было, Джозеф совершенно не возражал против того, чтобы его сфотографировали. Они такая чудесная пара, — изливает Лили свои чувства. — Так что, хочешь их увидеть?
— Да, пожалуйста. Ты их кому-нибудь показывала?
— Не глупи. Я подумала в первую очередь о тебе.
— Ой. Спасибо, спасибо огромное!
— На здоровье. Дай мне свой новый адрес электронной почты, и я их тебе отправлю.
Называю его и обещаю перезвонить, как только поговорю с начальством.
— Что все это значит? — с раздражением спрашивает Ники, как только я вешаю трубку.
— Что она сказала? — встревает Расс. По всей видимости, он, как хищник, выжидал, раз с такой скоростью перемахнул через весь кабинет.
Сначала отвечаю на его вопрос.
— У нее есть фотографии, — восторженно отвечаю я. — Сейчас она их вышлет.
— Ты просто чудо! — трясет он меня за плечо.
— У кого чьи фотографии? — сдвинув брови, перебивает разговор Ники.
— Подруга Бронте из Австралии сфотографировала невесту Джозефа Страйка — она сейчас в положении.
— Она беременна? — удивленно спрашивает Ники.
— Очевидно, что так. — Расс снова радостно потрясывает меня за плечо и вытаскивает свободный стул из-за стола, стоящего позади меня. Он кивает на мой компьютер. — Еще не пришли?
Кликаю мышкой и проверяю папку с входящими сообщениями. Ники встает и подходит к моей половине стола. Хелен следует за ней, а потом подходит Лиза.
В папке выскакивает отправитель «Лили Уайтинг». Нервно жму на кнопку мышки и перехожу по ссылке.
— Боже мой!
— Это потрясающе!
— Ух ты!
— Шикарно!
Коллеги так и воркуют, а меня окатывает волной удовлетворения, когда я с воодушевлением пролистываю пять фотографий, которые выслала Лили. Первую из них можно с уверенностью выносить на обложку: Джозеф Страйк в шортах и обтягивающей футболке кремового цвета, сквозь которую отчетливо просматриваются идеальные мышцы пресса, склонив голову, улыбается своей невесте, а его ладонь лежит на ее животике — она явно беременна. На последней фотографии Джозеф держит коалу, и к тому времени, когда я добираюсь до нее, у половины женщин, находящихся в кабинете, от всего этого зрелища увлажняются глаз. Вокруг моего стола столпилось человек двенадцать. Я и сама чуть-чуть ощущаю себя знаменитостью.
— Что это за красавчик стоит с ним рядом? — спрашивает Эстер, наклоняясь, чтобы рассмотреть фото поближе.
— Это Бен, — отвечаю ей. И она справедливо отметила его внешний вид — Бен такой. Высокий сексуальный блондин, даже в своей форме цвета хаки, которую носят сотрудники парка-заповедника.
В конце концов наш редактор Саймон разгоняет собрание.
— Ладно, всем пора работать. — Мои коллеги начинают неохотно расходиться. — Бронте, можно тебя на пару слов?
Я испытываю волнение, когда Саймон уводит меня в служебный кабинет. Однако он только хочет узнать все про Лили и есть ли шансы закрепить за собой эксклюзивный материал. Он радуется, услышав, что некогда она работала в Marbles у его друга Джонатана.
— Надеюсь, она проявит лояльность, — бормочет он. Я скромно молчу, что она, скорее всего, проявит лояльность ко мне, а не к журналу. Злого умысла в его словах точно нет.
— Ты можешь ей сейчас перезвонить и предложить цену? — интересуется он.
— Разумеется.
Мы договариваемся о сумме, и он толкает мне телефон через весь стол. Становится очевидным, что он хочет, чтобы я звонила ей прямо сейчас, в его присутствии, с намерением заключить сделку. Он же давит на меня!
"Тринадцать свадеб" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тринадцать свадеб". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тринадцать свадеб" друзьям в соцсетях.