Они молча поднялись на крыльцо. Лили не могла дождаться, когда они поднимутся по лестнице и за ними захлопнется дверь спальни.
Лили уже повернулась, чтобы запереть дверь, но тут кое-что показалось ей странным.
— Почему кеб не уехал? — Она озадаченно нахмурилась.
И тут вдруг заметила, что Джулиан не спешит войти.
— Потому что я велел кебмену подождать.
Лили впилась взглядом в губы Джулиана. Он не мог этого сказать! Не может быть, чтобы он вот так взял и ушел — после того, что произошло между ними в карете. И, самое главное, до того, как все произошло.
— Мне нужно идти, — пробормотал Джулиан. — Ты не понимаешь… меня хотят убить.
— Тебя хотят убить? — повторила Лили. — А я хочу заняться с тобой любовью. Что тебе больше по вкусу? Решай, Джулиан. Выбор за тобой!
— Нельзя, чтобы увидели, как я вхожу в твой дом. Поэтому мы расстанемся тут, на пороге.
Лили сделала глубокий вдох, стараясь сохранять спокойствие.
— Джулиан, посмотри вокруг. — Она демонстративно обвела взглядом площадь. Вокруг не было ни души. — Видишь? Ничто не угрожает ни твоей жизни, ни моей. Не уходи. Не оставляй меня. Давай поднимемся в спальню и займемся любовью. А хочешь, оставайся у меня до утра? — Она умоляюще посмотрела на него.
— Не могу. Я и без того уже преступил черту. Ты же не хочешь, чтобы между нами возникла пошлая affair[6]?
— Джулиан, это любовь. А любовь не может быть пошлой. И потом я ведь уже говорила, что мне нужно больше, чем просто affair.
— Ты говоришь о свадьбе? — выплюнул Джулиан с таким видом, будто это слово застряло у него в горле. — Со мной?! Бог с тобой, Лили! Зачем ты вынуждаешь меня снова вспоминать об этом? Ты собственными глазами видела…
— Мне все равно.
— Я питался объедками, которые ты постеснялась бы бросить бродячей собаке. Я провел месяц в Брайдуэлле, собирая обрезки пакли. Ради всего святого… я ведь даже читать научился, когда мне уже стукнуло восемнадцать!
— Мне. Все. Равно.
— Зато другим не все равно. Твоим друзьям. Твоей семье.
— Мне все равно, что они думают.
Джулиан схватился за голову.
— Послушать тебя, все так просто, но на самом деле это не так, поверь мне, Лили. Всю свою жизнь я ненавидел аристократов лютой ненавистью. Так называемое высшее общество и я… Словом, наши чувства взаимны, — с горечью усмехнулся он.
Лили растерянно моргнула. Она даже не знала, что на это сказать.
— О! — наконец с трудом, выдавила она. — Понимаю. Стало быть, дело не в том, что я слишком хороша для тебя. Это ты слишком хорош для меня.
— Побойся Бога, Лили, конечно, нет. Я совсем не об этом. Дело в том, что кто-то убил Лео, и сейчас этот «кто-то», вполне возможно, собирается убить и меня. И пока я не выясню, кто это, я не могу думать о будущем вместе с тобой. И не только о будущем, но даже о настоящем.
Лили, наверное, оскорбилась бы, не люби она его так сильно. Как у него язык повернулся такое сказать?
— Поправь меня, если я не поняла, — начала Лили, изо всех сил стараясь сдерживаться. — Где-то там… — она кивнула в сторону площади и огромного города, который расстилался за ней в темноте, — тебя подстерегает опасность. И разгадка тайны — если, конечно, повезет. А здесь… — она скосила глаза на дверь Харклифф-Хауса, — тебя ждет любовь, наслаждение, счастье. Безопасность. Дом. И возможно, семья — пусть даже на день или два.
Ледяной ветер, подхватив его вздох, превратил его в облачко пара. По лицу Джулиана было ясно, что он колеблется.
Схватив Джулиана за отвороты пальто, Лили притянула его к себе.
— Выбери меня, — попросила она. Господи… она уже готова была умолять, чтобы он остался. — Выбери нас, Джулиан. Если ты сегодня оставишь меня одну…
Если женщина ставит условия, значит, она в отчаянии. Значит, она готова на все. И раз уж все ее доводы, просьбы, мольбы не смогли заставить его передумать, выходит, придется пустить в ход последнее средство.
— Если ты сейчас уйдешь, — звенящим голосом заявила она, понимая, что еще немного, и у нее просто не хватит духу это сделать, — что ж, тогда можешь не возвращаться. Я больше не хочу тебя видеть, Джулиан. Никогда.
И замерла, со страхом ожидая ответа. Тишина, вязкая, точно клей, стала расползаться, заполняя все собой, вытесняя из легких воздух, и Лили вдруг почувствовала, как ее сердце будто разом превратилось в кусок льда.
Все звуки как будто разом исчезли, и наступило молчание. Наверное, так тихо бывает только в могиле, промелькнуло в голове у Лили. Во всяком случае, ни с чем другим это нельзя было сравнить.
Она понятия не имела, сколько прошло времени… А потом он вдруг поцеловал ее с такой трепетной нежностью, что у нее задрожали губы… Обхватив ее лицо руками, Джулиан долго-долго смотрел ей в глаза.
— Благослови тебя Бог, Лили, — прошептал он, смахнув повисшую на ее ресницах слезинку. — Спокойной ночи.
Глава 16
Вскочив в кеб, Джулиан велел вознице ехать к особняку Эйнзли. Он и оглянуться не успел, как уже стоял посреди той же самой улицы, где какие-то десять минут назад его догнала Лили.
Невероятно. Не веря собственным глазам, Джулиан снова взглянул на часы. Неужели с тех пор, как он услышал стук ее каблучков, прошло всего десять минут?! Он вспомнил, как держал ее в объятиях, как ее руки обвились вокруг его шеи, снова почувствовал аромат ее тела. Неужели совсем недавно ее пальцы ласкали его…
Не сейчас, одернул он себя. Только не сейчас.
Пистолет, который он выронил тогда, исчез — как и следовало ожидать. Любая мало-мальски ценная вещь не пролежала бы на лондонской улице и минуты, это Джулиан хорошо знал еще с детства. За углом фыркнула лошадь — вдоль улицы выстроились экипажи, дожидаясь, когда бал закончится и гости начнут разъезжаться по домам. Однако пока что вокруг было безлюдно и тихо.
Итак, он здесь — один, безоружный, а свидание со смертью, похоже, отменяется. Ну, или, во всяком случае, откладывается на неопределенное время.
Или он ошибается?
Так ничего и не дождавшись, Джулиан повернулся и неторопливо зашагал вдоль улицы. Он шел своей обычной дорогой. И искренне удивился, когда, подняв голову, увидел, что благополучно добрался до Блумсбери. Присев на ступеньку какого-то дома, он еще с четверть часа выжидал. И хотя Джулиан изо всех сил старался быть начеку, мысли его сами собой возвращались к Лили.
Пока он еще жив, пока дышит, он будет помнить ее. Прикосновения ее нежных губ. И то, как она чуть слышно стонала под его ласками…
Почему ему не пришло в голову попросить возницу объехать вокруг квартала, злился Джулиан. Будь у него в распоряжении всего одна минута, и он бы успел вновь подвести ее к пику наслаждения. Почувствовал бы, как она бьется в его объятиях, выкрикивая его имя, и, возможно, даже кончил бы сам. При одной мысли об этом плоть его мгновенно окаменела.
Не сейчас. Только не сейчас.
Сначала Джулиан вернулся к Мейфэру, неторопливо обошел весь квартал, примыкающий к особняку, где давали бал, но этот раз он старался держаться в тени. И опять никого.
Спустя какое-то время Джулиан вновь оказался на том же самом углу — целый и невредимый.
Подумав немного, он двинулся дальше. Мимо усталых шлюх, все еще бродивших по Ковент-Гарден, мимо пропахших джином питейных заведений в окрестностях Сент-Джайлса, пока наконец не оказался на Стрэнде. Джулиан бродил по улицам, куда при обычных обстоятельствах ему бы и в голову не пришло сунуться, тем более ночью. Но сейчас он кружил по ним, давая возможность неизвестному врагу нанести удар. Или — если он ошибся насчет врагов — просто искушая судьбу.
Медленно тянулись часы. Ноги в тонких башмаках промокли и отчаянно ныли от усталости. Но Джулиан продолжал упрямо бродить по городу.
Лили с Морландом с самого начала твердили, что смерть Лео — всего лишь несчастная, бессмысленная случайность. Неужели они были правы? Или появление Лили испугало убийцу и помешало ему нанести удар? Правда, существовала и другая возможность… что никакого врага не было и все это не более чем плод его воображения.
Джулиан вдруг поймал себя на том, что ему чертовски хочется в это поверить!
Однако ступив на выбранную однажды дорогу, он вынужден пройти по ней до конца. Петляя по узким улочкам, Джулиан даже не заметил, как оказался в Уайтчепеле — ноги сами привели его в переулок, где убили Лео. Он и раньше частенько наведывался сюда.
В воздухе висел смрад — пахло гнильем и тухлой рыбой.
Джулиан, очнувшись, поднял голову, огляделся и решил покинуть это место.
Джулиан повернул на север и направился к Спитафилду. Он шел навстречу людскому потоку — бедный люд, выбравшись из своих лачуг, торопился на работу, в более благополучные кварталы.
В воздухе, словно приветствуя его, плыл звон колоколов — звонили на колокольне церкви Крайстчерч. Добро пожаловать домой, слышалось Джулиану. Он невольно улыбнулся — первые девять лет своей жизни он засыпал и просыпался под этот звон.
Поколебавшись, он вошел в церковь — впервые за последние двадцать лет, наверное. Шла утренняя служба, и Джулиан сел на заднюю скамью, чтобы не мешать молящимся. Он окинул взглядом сводчатые ниши в стене и мысленно перенесся в прошлое. Много лет назад, благоговейно любуясь на эти арки и изящные белые колонны, он свято верил, что это самое огромное, самое величественное здание в мире.
Чувствуя на себе строгие взгляды святых, Джулиан позволил себе немного поразмыслить.
Как и следовало ожидать, мысли его устремились к Лили. Возможно, ему так и не суждено узнать, кто убил Лео. Зато теперь он точно знал, что Лили любит его. И это делало его самым счастливым человеком в всей Англии, а может, и в мире. И тут он вдруг вспомнил, как она поставила ему ультиматум, и сразу помрачнел. Он уже не раз успел убедиться, что силы воли ей не занимать. Оставалось только надеяться, что любовь окажется сильнее обиды.
"Три ночи с повесой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Три ночи с повесой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Три ночи с повесой" друзьям в соцсетях.