— И вы решили, что вам негде применить свои способности?

Айна беспомощно развела руками.

— Я бы с удовольствием пошла в гувернантки и учила бы детишек, но, боюсь, меня бы не взяли на работу, посчитав слишком молодой. — Вздохнув, она продолжила: — Уверена: если женщине нет тридцати, никто не возьмет ее в гувернантки и не доверит образование своих детей. — Она сокрушенно покачала головой. — Это значит, что мне пришлось бы очень долго ждать. И вряд ли я дождалась бы этого места, потому что раньше умерла бы от голода.

— Вы нарисовали очень печальную картину собственного будущего, — заметил виконт.

— Это вышло случайно, — принялась оправдываться Айна. — Просто вы испугали меня, сказав, что тетя Розамунда может проиграть все деньги. — Девушка помолчала. — Она отнеслась ко мне с исключительным великодушием. Когда я попросила ее не тратить на меня столько денег, она сказала, что вполне может позволить себе красиво меня одеть и повезти в Монте-Карло, так как заработала достаточно на сцене.

«И вне ее!» — едва не вырвалось у виконта.

— Почему бы вам, — вместо этого спросил он, — не подумать о театральной карьере, если вспомнить, какой успех имела ваша тетушка?

— Нет… я не могу, — испуганно ответила Айна. — Я пойду на это… только если буду крайне нуждаться.

— Но почему?

— Потому что этим я сильно расстрою папу.

— Но вы же утверждали, что ваш отец умер! — воскликнул виконт, решив, что поймал ее на лжи, которая сводит на нет ее душещипательную историю о трудной судьбе.

— Да, папа умер, — негромко подтвердила Айна, — но он знает, что я делаю… где бы он ни был. Только крайняя нужда может толкнуть меня на поступок… который расстроит… огорчит его.

Виконт изумленно уставился на девушку.

«Ага, — подумал он, — вот еще одна ловушка. Очень ловкий способ расставить сети. С этим я сталкиваюсь впервые».

Внезапно Айна вскочила и торопливо заговорила:

— Не сочтите меня грубой… Большое спасибо, что привели меня сюда и дали взглянуть на великолепный вид… но мне нужно возвращаться к тете Розамунде.

— А если я попрошу вас остаться? — поднимаясь со скамьи, спросил виконт.

— Я бы с удовольствием посидела здесь еще немного… здесь очень красиво, — ответила она, — но я не имею права сердить тетю Розамунду… Она так добра ко мне. Надеюсь, вы понимаете меня.

— Я пойму вас, — заявил виконт, — если вы пожелаете мне спокойной ночи.

Айна удивленно взглянула на него:

— Так вы уходите?

— Это вы уходите, — придвигаясь к ней, возразил виконт. — Вы бросаете меня. — Девушка продолжала смотреть на него, и он обнял ее за плечи. — Я прошу вас об одном: позвольте поцеловать вас на прощание.

По лицу Айны виконт догадался, что она решила, будто ослышалась.

В следующее мгновение девушка с силой оттолкнула его и воскликнула:

— Нет! Ни в коем случае! Вы не должны просить меня об этом!

— И все же я прошу вас, — продолжал настаивать виконт, схватив ее за руку. — Уверен, Айна, я не первый, кто целует вас.

— Вы будете первым… если я разрешу вам! — ответила девушка. — Мне кажется, вы не должны так поступать… — Она оглядела пустынный сад и озадаченно добавила: — Возможно… я тоже поступила безрассудно… придя сюда с вами… Думаю, мама рассердилась бы на меня за это. — Она вздохнула и прижала к груди руки. — Все в Монте-Карло выглядит иначе, поэтому… пожалуйста, забудьте о том, что я была наедине с мужчиной в саду, в то время как должна была находиться подле тетушки! Я немедленно возвращаюсь!

Айна побежала прочь, и виконт смог догнать ее лишь у дверей казино.

— Простите, — пробормотала она, — это моя вина. Наверное, тетя Розамунда разгневается.

Виконт видел, что в ее огромных голубых глазах отражается тревога, что ее губы дрожат.

«Нет, так не сыграешь», — заключил он. Ее волнение, смущение и, что самое главное, ужас перед тем, что она совершила неблаговидный поступок, выглядели вполне правдоподобно.

— Уверен, ваша тетушка, — неожиданно для себя сказал виконт, — не узнает, что мы были в саду одни. Сомневаюсь, что она вообще заметила ваше отсутствие. Но если даже и так, обещаю вам, я постараюсь убедить ее, что вы ни в чем не виноваты.

Айна робко улыбнулась.

— Спасибо… вы окажете мне большую любезность, — проговорила она. — В следующий раз… я буду осторожнее. Как глупо с моей стороны забыть о правилах приличия!

Она поспешно открыла дверь и устремилась туда, где они оставили Рози.

Увидев племянницу, Рози оторвалась от игры и объявила:

— Я немного выиграла, и этого достаточно. Мы обе устали, пора идти домой.

— Конечно, тетя Розамунда.

Рози поднялась из-за стола и проговорила:

— Благодарю вас, виконт, что вы позаботились о моей племяннице. Надеюсь, она не утомила вас своими вопросами? Она впервые в Монте-Карло. Признаться, она никогда не бывала в местах, подобных этому.

— Мисс Айна рассказала мне, что выросла в отдаленном приходе в Глостершире, — сообщил виконт, пристально наблюдая за Рози и стараясь по выражению ее глаз определить, правда ли то, что он узнал от Айны.

И в то же время он допускал, что они заранее обсудили все детали своей легенды и теперь действуют по четко разработанному плану.

— Мне никогда не приходилось бывать в доме моей младшей сестры, — после некоторого колебания ответила Рози. — Мне известно лишь то, что рассказывала Айна. — Она протянула виконту руку, давая понять, что беседа окончена. — Спокойной ночи, милорд, и еще раз спасибо за вашу доброту.

— Рад был услужить вам, — поклонился виконт. Рози направилась к выходу.

— Благодарю вас, — проговорила Айна, прощаясь с виконтом. — Большое вам спасибо… Думаю, тетя Розамунда не сердится на меня.

— Уверен, что нет, — согласился виконт. — Я хочу увидеться с вами завтра. Где бы мы могли встретиться?

Его вопрос вызвал у девушки удивление.

— Вам следует спросить об этом у тети Розамунды, — ответила она.

— Я хочу, чтобы мы встретились наедине.

— Сомневаюсь, что это возможно, — после непродолжительной паузы произнесла Айна.

— Возможно все, если только очень сильно захотеть. А я умираю от желания вновь видеть вас.

Девушка весело засмеялась. У нее оказался настолько мелодичный смех, что несколько человек устремили на нее восторженные взгляды.

— Я не верю этому, — сказала она. — К тому же я считаю, что мне не следует встречаться с вами.

— Вы боитесь, что вас осудят родители? — осведомился виконт, не сумев скрыть насмешливые интонации.

Айна зарделась и от этого стала еще очаровательнее и в то же время беззащитнее.

— Вы… вы смеетесь надо мной, — прошептала она и, словно испуганный олененок, убежала.

Виконт ошеломленно смотрел ей вслед. Он увидел, как она догнала Рози, как они вместе вышли из казино, и у него возникло странное ощущение, будто он лишился чего-то очень ценного.

Вернувшись в номер, Рози приступила к пристрастному допросу.

— Что виконт говорил тебе? — требовательно произнесла она.

— Он повел меня в сад… посмотреть на звезды и на гавань, — встревоженно ответила Айна. — Возможно, тетя Розамунда, мне не следовало идти с ним. Но он сказал, что хочет кое-что показать мне. И я не смогла побороть любопытство.

— Думаю, любой, кто впервые приходит в казино, стремится взглянуть на гавань с террас, — заявила Рози. — Оттуда открывается изумительный вид, прекрасный и днем, и ночью.

Айна с облегчением перевела дух.

— А потом… спустя некоторое время… я вдруг подумала, что вы можете рассердиться на меня.

— Так о чем он говорил?

— Он спрашивал, откуда я. Я рассказала, что приехала из прихода в Глостершире, и ему почему-то это показалось… странным.

— Он просил тебя о новой встрече?

— Д-да… он сказал, что хочет увидеться со мной завтра.

— В котором часу? Покраснев, Айна после некоторого колебания ответила:

— Он сказал, что хочет увидеться со мной… наедине, но я не знала… разрешите ли вы.

— Я полностью доверяю виконту, — напыщенно заявила Рози. — Итак, какие у нас планы на утро? Дай-ка проверить… Насколько я помню, никаких визитов не ожидается…

В этот момент в комнату вошла Эми.

— Я уже засыпала, когда вы позвонили мне, — сказала она. — А теперь поторопитесь. Быстренько в кровать! Вы не привыкли ложиться поздно.

— Но мне это нравится, — возразила Рози. — Слишком долго я уже живу на этом свете, чтобы со мной обращались как с ребенком. Но и в дом престарелых мне отправляться пока рано!

Эми засмеялась.

— Пока вы были внизу, я болтала с горничными. Они говорят, что вы благородная дама до кончиков ногтей.

— Приятно это слышать, — призналась Рози. Заметив, что Эми собирается что-то добавить, она обратилась к Айне: — Иди спать. Завтра у нас много дел, и я не хочу, чтобы ты выглядела усталой. Спокойной ночи, девочка.

— Я совсем не устала, тетя Розамунда. Мне так радостно! — воскликнула девушка. — Я помолюсь и поблагодарю Господа за то, что вы добры ко мне, и за то, что вы привезли меня в этот замечательный… восхитительный город!

Поцеловав тетю и пожелав спокойной ночи Эми, Айна прошла в свою комнату.

— Она имела успех! — объявила Рози Эми. — Потрясающий успех!

— А разве могло быть иначе, если она как две капли воды похожа на вас в юности? — хмыкнула Эми.

— Может, внешностью она и в меня, — тихо проговорила Рози, — зато умом значительно превзошла. И скоро эта девушка поймет, сама или с моей помощью, что при ее красоте она может получить все, чего заслуживает, и даже больше!

— Я-то верю вам, — пробормотала Эми, помогая хозяйке раздеться, — а вот другие вряд ли.

Спустя некоторое время Рози лежала в темноте и с удовлетворением думала о том, что все идет по плану. Она четко знала, чего хочет для Айны: чтобы ее будущее не омрачалось необходимостью зарабатывать деньги и чтобы над ней не довлел страх лишиться всего в одно мгновение и остаться без гроша в кармане.