Виконт поймал ее руку.

— Но я уже попросил, — сказал он, — и совершенно уверен, Айна, что не буду первым мужчиной, поцеловавшим вас.

— Конечно же вы были бы… первым, если бы я вам позволила! — ответила Айна. — Я считаю, вы очень дурно поступаете… что просите меня об этом. — Она изумленно оглядела пустой сад и заметила: — Наверное, мне не стоило… с самого начала приходить с вами сюда. Думаю, мама не одобрила бы мой поступок. — Айна вздохнула, сцепив пальцы. — Просто Монте-Карло показался мне таким непохожим на все, что я до сих пор видела… Прошу вас… прошу, забудьте, что я вышла с вами в сад одна… когда мне следовало остаться в зале… А сейчас я должна немедленно вернуться к тете Розамунде.

Она упорхнула, прежде чем он сумел ее остановить. Девушка достигла стеклянных дверей в казино, когда виконт догнал ее.

— Мне… жаль, что так вышло, — сказала она. — Это все моя вина… Наверное, тетя Розамунда рассердится.

Огромные синие глаза девушки были полны тревоги, губы дрожали, и виконт не смог заподозрить ее в притворстве. Мольба, волнение, смущение, а кроме того, испуг, что она плохо поступила, казались совершенно искренними. Виконт, сам того не желая, тихо произнес:

— Я уверен, ваша тетя не узнает, что в саду, кроме нас, никого не было. Скорее всего, она даже не заметила вашего отсутствия. А если заметила, обещаю вам объяснить ей, что вашей вины в том нет.

Айна улыбнулась:

— Спасибо… это было бы очень любезно с вашей стороны. В другой раз я буду… осторожней. Я очень… очень глупо поступила… что так себя повела.

Не успел виконт успокоить ее, как она уже открыла дверь и направилась к столу, за которым сидела Рози.

Тетя все еще играла, но, когда Айна подошла к ней, сказала:

— Я выиграла немного денег, но думаю, теперь, раз мы обе устали, нам лучше пораньше вернуться в отель.

— Конечно, тетя Розамунда.

Рози поднялась из-за стола и, изобразив удивление при виде виконта, стоявшего рядом с Айной, сказала:

— Благодарю вас, что присмотрели за моей племянницей. Надеюсь, она не утомила вас своими расспросами. Она никогда не бывала в Монте-Карло или в другом подобном месте.

— Да, она мне рассказывала, — ответил виконт. — Насколько я понял, она родом из деревушки в Глостершире.

Говоря это, виконт внимательно всматривался в Рози, надеясь, что сумеет догадаться по ее глазам, если это окажется ложью.

Они обе могли выдумать историю Айны, чтобы объяснить ее происхождение.

Рози на секунду запнулась, но все же ответила:

— Я никогда не видела дом моей младшей сестры, и мне известно о нем только то, что рассказала Айна.

Прежде чем виконт нашелся что сказать, Рози протянула ему руку со словами:

— Доброй ночи, милорд, и спасибо за вашу любезность. Я вам очень признательна.

— Мне было очень приятно, — ответил он.

Рози двинулась по проходу между столами, и только тогда Айна повернулась и тоже протянула руку виконту.

— Спасибо, — сказала она, — большое вам спасибо… Мне кажется, тетя Розамунда… не рассердилась на меня.

— А я уверен, что не рассердилась, — ответил он. — Знайте, что я должен увидеть вас завтра. Где мы можем встретиться?

Айна удивленно взглянула на него.

— Мне придется спросить тетю Розамунду.

— Я хочу видеть вас одну.

Глаза Айны расширились от изумления.

— Это… невозможно.

— Все возможно, если вы пожелаете, а я желаю нашей встречи, как никогда ничего не желал.

Айна рассмеялась. Это был очень счастливый тихий смех, и несколько игроков поблизости оглянулись на нее.

— Я вам не верю, — сказала она, — и мне опять кажется… что так поступать не следует.

— И чьего неудовольствия вы на этот раз опасаетесь — отца или матери? — поинтересовался виконт, вновь не сумев скрыть насмешку в голосе.

Айна разрумянилась, став еще прелестнее и в то же время ранимее, чем прежде.

— Мне кажется… вы… смеетесь надо мной, — едва слышно произнесла она, потом быстро, как маленький испуганный фавн, выдернула пальцы из его руки.

Не успел виконт ничего добавить, как она проскользнула сквозь толпу и присоединилась к Рози. Он недоуменно уставился ей вслед, а она переступила порог игорного зала и исчезла.

У виконта появилось странное ощущение, будто он потерял что-то ценное.

Оказавшись у себя в номере, Рози приступила к допросу племянницы.

— Что тебе говорил виконт? — решительно спросила она.

— Он… повел меня в сад… посмотреть на звезды, тетя Розамунда… и полюбоваться видом на гавань, — ответила Айна, немного нервничая. — Наверное, мне не следовало идти… но, когда он сказал, что хочет мне что-то показать… я не знала, как все это будет.

Она обеспокоенно посмотрела на тетю, а Рози заметила:

— Думаю, каждый, кто приходит в казино, хочет увидеть вид с террасы. Он прелестен в дневное время и, как мне говорили, еще прелестнее вечером.

У Айны вырвался вздох облегчения.

— Не сразу… немного погодя, я испугалась, что вы можете… рассердиться.

— О чем вы говорили?

— Виконт поинтересовался, откуда я родом, а когда я рассказала, что жила в маленькой деревне в Глостершире, ему показалось это довольно… странным.

— А он попросил тебя о новой встрече?

— Д-да… он сказал, что хочет видеть меня завтра.

— Где и в какое время?

Айна ответила не сразу, чувствуя, как к щекам приливает румянец.

— Он сказал, что хочет встретиться со мной… наедине… но я не была уверена, что вы… позволите мне пойти на эту встречу.

— Виконт — такой молодой человек, которому я могу безоговорочно доверять, — свысока заметила Рози. — Итак, что у нас намечено на утро? Дай подумать… Уверена, мы не приглашены ни на какие важные встречи.

У Айны не было возможности ответить, потому что в комнату вошла Эми.

— Я уже почти заснула, когда вы позвонили, — сказала служанка. — Ну-ка быстро всем спать. Вы не привыкли полуночничать, сами знаете.

— А мне нравится засиживаться допоздна, — возразила Рози. — Я слишком долго живу на свете, чтобы со мной обращались, как с малым ребенком, но и для богадельни я еще не созрела!

Эми расхохоталась.

— Я тут немного поболтала с горничными, так они говорят, что когда вы спускались по лестнице, то выглядели как настоящая леди до кончиков ногтей.

— Вот это мне приятно слышать. — Она увидела, что Эми собирается сказать что-то еще, и потому, повернувшись к племяннице, велела ей: — Отправляйся в кровать. Завтра предстоит много дел, и я не хочу, чтобы у тебя был усталый вид. Спокойной ночи, дитя мое.

— Я не устала, тетя Розамунда, просто взволнована, — ответила Айна. — Сегодня я воздам особую благодарственную молитву Господу за то, что вы так ко мне добры, за то, что привезли меня в это чудесное, необыкновенное место!

Говоря это, она наклонилась, чтобы поцеловать Рози. Потом, бросив через плечо: «Спокойной ночи, Эми», она вышла из комнаты и, пройдя через темную гостиную, оказалась в своей спальне.

— Она произвела фурор! — сообщила Рози своей служанке. — Настоящий фурор.

— А разве могло быть иначе, раз она выглядит в точности как вы, когда я впервые вас увидела? — спросила Эми.

— Возможно, она похожа на меня, — еле слышно произнесла Рози, — но она будет гораздо умнее. Она позаботится — а если нет, то вместо нее я позабочусь, — чтобы ее красота помогла ей получить все, что она заслуживает, и даже больше!

— Я верю вам, — сказала Эми, — хотя тысячи других на моем месте ни за что бы не поверили!

Она помогла Рози приготовиться ко сну.

Лежа в темноте, Рози с удовольствием думала, что все идет по плану. Она точно знала, чего хочет добиться для Айны — будущего, не омраченного, как когда-то ее жизнь, нехваткой денег. Или постоянным страхом, что все ее состояние может за одну ночь исчезнуть и она останется без гроша.

— А заодно, — говорила себе Рози в темноте, — я покажу им, что меня не так-то легко сломить. Они заплатят, заплатят за все, что сделали со мной, и, надеюсь, им будет так же больно, как когда-то было больно мне!

Она сожалела лишь о том, что Вивиан ни о чем не узнает.

Вивиан умер, но маркиз был жив, как был жив и ее отец, и эти двое еще содрогнутся от того, что она собирается с ними сделать.

Содрогнутся и устыдятся, смутятся, а кроме того, впадут в бешенство. Но ничего не смогут поделать, они не смогут ей помешать осуществить свою месть.

Рози тихонько захихикала в темноте. Наконец с довольной улыбкой на устах она уснула.


А в комнате по другую сторону гостиной Айна не могла сомкнуть глаз. Трудно заснуть после стольких волнующих событий. Перед мысленным взором Айны возникали цветные картины всего, что случилось после отъезда из Лондона.

Спальный вагон сам по себе мог вызвать восторг. А когда Айна вышла из него на солнечный свет и окунулась в яркий, блестящий, искрометный мир, какого до сих пор не знала, вся ее жизнь переменилась.

Она начала исследовать этот мир. Путешествие в неизведанное оказалось захватывающе интересным, но в то же время пугающим. Перед ней, как в калейдоскопе, сменялись портреты гостей в красиво отделанном обеденном зале с высоким потолком. А еще она видела огромное казино с расписными стенами и люстрами, освещавшими людей за игорными столами.

Но одно лицо настойчиво вытесняло другие образы и приковывало к себе ее взгляд. Она и не представляла, что мужчина может быть таким красивым, как виконт, и в то же время таким равнодушным и властным.

Ее отец тоже был красив, но излучал всем своим обликом доброту и сострадание и потому смотрел на окружающих совершенно иначе, нежели виконт.

От взгляда виконта Коулта сердце замирало у нее в груди. Когда они сидели в саду, она к своему изумлению обнаружила, что ей трудно дышать.