Но это была Сабрина. Сабрина, а не какая-нибудь девица, с которой можно позабавиться и тут же об этом забыть.
Да, она превратилась в прелестную, соблазнительную женщину, и Иен понимал Джеми Мак-Дугала, который ее так страстно желал. Слишком она была хороша и привлекательна. И свое желание он не мог погасить, как не мог остановить на небосклоне солнце.
Гнев сдавил ему грудь. Каждый раз, когда Иен думал об отце Сабрины, у него внутри все приходило в кипение, а губы вытягивались в одну напряженную тонкую линию.
Что будет с девушкой? Разве можно ее оставлять дома? После смерти Маргарет Дункан смотрел на младшую дочь с еще большей неприязнью, чем прежде. Он любил старшую, а Сабрину едва замечал, с досадой рассуждал Иен. Не хватало только, чтобы на бедняжку взвалили вину за гибель сестры. А негодяй именно так и поступит. Сломит ее дух, по капле высосет без остатка жизненные силы. Удивительно, как он до сих пор еще этого не сделал? С дочерью обращался не лучше, чем со служанкой, и Иен опасался, что это положение в Данлеви сохранится навечно.
Его челюсти сжались, сведенные вместе пальцы побелели от напряжения, голова кружилась от роящихся мыслей. Ты не отвечаешь за девушку, шептал ему внутренний голос. Ты ничем с ней не связан и ничем ей не обязан…
Но тут же он вспоминал, что у Сабрины, кроме него, никого нет. И теперь, после смерти Маргарет, он волен сделать любой выбор.
За окнами упала ночная тень, когда Иен наконец поднялся. Он чувствовал решимость и знал теперь, что делать и почему.
На следующее утро Сабрина никак не могла проснуться. Что-то неизменно ускользающее плясало в мозгу. Она напрягла память, но сон по-прежнему одурманивал сознание. Так крепко, как в этот раз, она не спала целую вечность. И неудивительно — во рту все пересохло и окостенело от снотворного, которое дал ей Иен. Иен. Это он принес ее в комнату.
Сабрина припомнила, как он поднял ее на руки, а она, уютно прижавшись к сильному теплому телу, — незабываемое и очень приятное чувство — уткнулась лицом ему в шею. Потом явственно всплыла картина: он, не отрываясь, пристально смотрит на нее. Рот его плотно сжат, но Сабрина знает, что он на нее не сердится.
Девушка внутренне содрогнулась. Как глупо она себя вела: плакала у него на руках. Но Иен не посмеялся над ней. Принес сюда. Позаботился, как никто о ней никогда не заботился.
«Я поцеловал тебя, потому что в самом деле хотел». Неужели он правда так сказал? Или она вообразила?
Сабрина откинула одеяло и внезапно заволновалась. Боже праведный, что с ней случилось?! Как бы она хотела чувствовать к нему безразличие! Но несмотря на все усилия, Иен не шел у нее из головы.
Но она с собой справится. Бог свидетель, прямо сегодня.
Однако чуть позже, к своему неописуемому ужасу, Сабрина узнала, что Иен так и не уехал домой. Девушка молча злилась. Негодяй! Она почти поверила, что Иен остался только ради того, чтобы досадить ей.
Вечером, войдя в зал, Сабрина увидела сидящего на скамье Аласдэра. Молодой человек тут же поднялся и поклонился.
— Сабрина, нам не хватало вас за ужином. Надеюсь, вам лучше?
Щеки девушки вспыхнули. Безусловно, ее стремительное бегство из церкви было замечено многими. Она изобразила подобие улыбки:
— Спасибо, со мной все в порядке. Его карие глаза потеплели.
— Неудивительно, что вы не выдержали. Неделя была очень трудной.
— Нелегкой, — согласилась девушка и, помолчав, спросила: — Я не видела сегодня Иена. Наверное, он собирается в дорогу? — Она затаила дыхание, ожидая ответа.
Аласдэр пожал широкими плечами.
— Понятия не имею, — весело отозвался он. — Иен держит свои планы в секрете.
«М-м-да», — подумала Сабрина, но почему-то удивилась не слишком.
— Не очень порядочно держать вас так долго вдали от родных. — Она пытливо посмотрела на Аласдэра. — В замке Мак-Грегоров вас, наверное, ждет жена?
— Боюсь, что меня никто не ждет. — Он вздохнул с комичным сожалением. — Все дамы терзаются по кузену.
Впервые за несколько дней Сабрина улыбнулась искренне.
— Сомневаюсь. Вы чертовски привлекательны, — принялась подшучивать она. — Подозреваю, что все они тайно мечтают о вас и ваша избранница только и ждет намека.
Аласдэр весело прищурился и засмеялся. Потом взял ее за руку и галантно склонил голову.
— Буду иметь в виду, любезная леди.
. В этот миг дверь в зал настежь распахнулась и застывшая от неожиданности Сабрина увидела на пороге отца. Дункан молча сверлил ее взглядом.
Девушка торопливо вырвала у Аласдэра руку и спрятала ее в юбках.
— Ты что-нибудь хочешь, папа?
— Да! — отрывисто проговорил он. — Хочу с тобой поговорить. — И, не дожидаясь дочери, повернулся и скрылся в кабинете. Сабрина поспешила следом. Не оглядываясь, Дункан прошел к столу, за которым частенько работал днем. А девушку будто толкнули: она внезапно поняла, что они не одни, и остановилась в центре комнаты.
Напротив отца в кресле с невысокой спинкой устроился Иен. Дункан указал дочери место подле гостя:
— Садись.
Сабрина повиновалась, но примостилась на самом краешке сиденья, словно намеревалась вот-вот убежать. В животе неприятно похолодело. Сабрине от ужаса почудилось, что она агнец и ее ведут на заклание. А Иену, пропади он пропадом, казалось, все нипочем. Скорее он был даже доволен.
— Мы с Иеном, — не теряя времени, грубовато начал отец, — только что обсуждали планы на будущее.
Планы на будущее? Сабрине такое вступление не очень понравилось, но она вежливо кивнула и, засунув ноги поглубже под кресло, обхватила ступнями ножки.
— Ты прекрасно знаешь, что отец Иена Дэвид и я стремились укрепить связи между нашими кланами. И именно поэтому Иен был обручен с Маргарет.
— Знаю, папа. — Пока что отец не сообщил ей ничего нового. Но девушка тем не менее смутилась: Дункан не привык делиться с ней такими вещами. К тому же его тон не предвещал ничего хорошего.
— Маргарет умерла, но Иен полагает, что это не причина забывать о нашей с Дэвидом воле. Кланы нужно объединить. — Дункан не сводил с дочери взгляда. — Ты понимаешь, куда я клоню?
Сердце Сабрины оборвалось.
— Нет. — Она непроизвольно перевела глаза на Иена. Мак-Грегор пристально наблюдал за ней, и его губы кривила улыбка — скорее, настоящая дьявольская ухмылка.
— Сабрина, отец пытается объяснить тебе вот что. — Его тон казался таким же несерьезным, как и выражение лица. — Я приехал в Данлеви, чтобы жениться, и не намерен уезжать просто так.
От неожиданности Сабрина широко раскрыла глаза и сказала то, что и без нее все прекрасно знали: — Но Маргарет умерла.
Иен помолчал. Только улыбка стала еще шире. В груди у Сабрины будто что-то лопнуло. Она нервно облизала губы.
— Как же быть? Кто теперь твоя невеста? — прошептала она, заранее предвидя пугающий ответ.
На какое-то время воцарилась звенящая тишина.
— Ты, — тихо произнес Иен. — Моя невеста теперь ты.
Глава 7
Если бы Сабрина стояла, она, без сомнения, рухнула бы на землю. Пальцы ее мертвой хваткой вцепились в изогнутую ручку кресла, в ушах как-то по-особому сильно забарабанила кровь. Девушка не верила собственным ушам.
Йен по-прежнему сверлил ее глазами. Каким же он казался самодовольным и уверенным в себе!
Сабрина поджала губы. Рассудок отказывался повиноваться.
— Ты ведь не хочешь сказать?..
— Именно, — подтвердил он. — Не только сказать, но и поступить.
Серые глаза Йена мерцали. Разрази его гром, он явно наслаждался ситуацией.
— Ты сошел с ума, если полагаешь, что я выйду за тебя замуж! — воскликнула девушка.
Отец вскочил на ноги.
— Клянусь небесами, выйдешь! Сделаешь так, как тебе говорят!
Сабрина перевела на него умоляющий взгляд.
— Неужели мне отказано в праве сказать за себя? Дункан упрямо выпятил челюсть.
— Дело уже решено!
Не может быть. Девушка тряхнула головой, словно пытаясь прояснить путающиеся мысли.
— Милостивый Боже, — только и сумела сдавленно пробормотать она.
Ярость вытолкнула Дункана из-за стола. Он подскочил к дочери.
— Что? Теперь молишься? Как я ни старался привить тебе страх Божий — все напрасно. Ты хоть сейчас понимаешь, что должна была больше молиться в детстве? Может быть, не выросла бы такой непослушной и своевольной!
Укор больно уколол, но Сабрина решила ни за что не показывать, что обижена. Храбро вздернув подбородок, она заявила: — Я не могу выйти замуж за Иена, потому что помолвлена с Джеми Мак-Дугалом.
— Я скорее убью подлеца, чем позволю ему взять тебя в жены. Ты меня слышишь, дочь? Бог свидетель, я убью и тебя!
Сабрина посмотрела на отца и ужаснулась его гневу, но, не опуская головы, выдержала разъяренный взгляд.
— Я не могу выйти замуж за Иена, — упрямо повторила она. — И не выйду.
— Выйдешь! Не опозоришь меня! — Отец рывком поставил ее на ноги; пальцы больно впились в нежную кожу плеча.
Сабрина, сдержав крик, вскинула голову. Сердце испуганно колотилось, но она не обращала на это внимания. Только слегка покачала головой: — Нет, папа, не выйду.
Губы Дункана дергались, лицо перекосила такая злобная гримаса, что девушка чуть не расплакалась. Неожиданно его рука взлетела в воздух и крепко ударила ее по щеке.
Оторопевшая Сабрина отлетела в сторону и скатилась на пол. Она слишком поздно поняла, что должна была этого ожидать. Перед глазами плавали белые круги, ее сильно мутило.
Она не слышала, как Иен резко вскочил на ноги. Кресло с грохотом опрокинулось на бок. Не видела, как отец занес кулак для нового удара.
Но стальные пальцы сжали его запястье.
— Только попробуй, Дункан, и ты пожалеешь!
Иен говорил спокойно, и от этого угроза прозвучала еще более убедительно. Глаза Дункана сверкнули. Лицо превратилось из огненно-бордового в пепельно-серое. Только тогда Иен отпустил его руку.
"Торжество любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Торжество любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Торжество любви" друзьям в соцсетях.