Зач Фелициан — средневековый венгерский феодал, в 1330 г. с мечом напавший на короля и королеву (чей брат, по преданию, обесчестил его дочь).
Молдован Гергей — журналист, по происхождению румын, защищавший националистическую венгерскую политику в Трансильвании.
Братья Легради — известные книгоиздатели, выпускавшие сочинения Миксата, а также газету «Пешти хирлап» (где печатались «Письма» Катанги).
Тарок — карточная игра.
Дарани Игнац (1849—1927) — адвокат, либеральный политик.
Бёти Алджернон — крупный помещик, близкий к семейству Тисы, и депутат от либеральной партии; был известным рассказчиком анекдотов.
…о боксёгском покушении. — Одно из злободневных политических событий того времени: близ станции Боксёг, через которую должен был проезжать Франц-Иосиф, оказались разобраны рельсы, в чем будапештские газеты обвинили румынских националистов.
Хегедюш Шандор — либеральный депутат и журналист.
Микеш Келемен (1690—1761) — приближенный Ференца Ракоци II, разделивший с ним жизнь в изгнании (на острове Родос), о которой рассказал в своих «Турецких письмах».
«Февароши лапок» — столичная газета с литературной страницей.
Гвадани Йожеф (1725—1801) — поэт и автор «Всемирной истории» в шести книгах.
Иванка Оскар — депутат от национальной партии.
Хокк Янош — католический священник, политический деятель.
Ашбот Янош — консервативный публицист и писатель.
Феньвеши я нашел в бильярдной (больше у нас нигде зеркал нет). — Феньвеши слыл образцом мужской красоты, над чем и подтрунивал Миксат.
Квинт — пять карт подряд одной масти (и пикете).
Бекшич Густав (1847–1906) — публицист, депутат; очень умеренный либерал.
Мадарас Йожеф (1814—1915) — участник революции 1848 г.; самый радикальный депутат от партии независимости.
Тали Кальман (1839— 1909) — поэт, историк, занимался эпохой Ракоци; депутат от той же партии.
Феррарис Артур — модный в высшем свете портретист.
Футтаки Дюла редактор правительственной газеты.
Перцель Беньямин — один из секретарей палаты депутатов.
Угронисты — сторонники Угрона Габора (1847–1911) — влиятельного оппозиционного (националистического) политика и оратора.
Шлаух Лёринц — каноник, а позже кардинал, ярый противник законопроекта.
Берзевици Альберт (1853—1936) — консервативный политик и писатель; статс-секретарь министерства культов; с 1905 г. — президент Венгерской Академии наук.
Казино — здесь: столичный аристократический клуб; оказывал реакционное влияние на общественную жизнь.
Сапари Ласло — либеральный политик, из-за антиклерикального законопроекта порвавший со своей партией и назначенный губернатором в провинцию.
Этвеш Лоранд (1848—1919) — известный физик и политический деятель.
Даниэл Эрне — депутат от либеральной партии, впоследствии министр торговли.
Готский альманах — родословная дворянская книга.
Бург — дворец Габсбургов в Вене.
Тиса Иштван (1861—1918), граф — крупный помещик и реакционный политик; впоследствии премьер-министр.
Разве что румыны зашевелятся. — В Бихарском комитате (в Трансильвании) жило много румынских крестьян, которые жестоко эксплуатировались; там же развивалось националистическое движение румынской буржуазной интеллигенции.
«Ракоцианское неистовство» — то есть пылкий венгерский патриотизм.
…Политика — наука о насущных потребностях дня… — изречение Лайоша Кошута.
За эту-то цепь… его и прозвали в городке «Мамелюком». — Намек на «ручных», верных правительству депутатов («мамелюков»), которые у него на «привязи».
Дизраэли Бенджамин (1804—1881) — английский литератор и консервативный государственный деятель.
…как у тебя хватило совести против Кошута в пятницу голосовать! — Руководитель венгерской революции 1848 г. Лайош Кошут, который и в эмиграции все время выступал против соглашения с Австрией, умер 20 марта 1894 г., и прах его был перевезен на родину. В венгерском парламенте тотчас начались бурные споры о том, каким должно быть погребение Кошута. Несмотря на требования оппозиции, венгерское правительство все же не решилось придать церемонии официальный характер.
…про битвы при Шайо и Мохаче. — У реки Шайо (приток Тисы) венгерское войско было разбито татарами (1241). В результате поражения при Мохаче (1526) Венгрия надолго подпала под власть турок.
Конт Иштван (XIV в.) — предводитель дворянского заговора против короля Жигмонда (немца по происхождению), участники которого были казнены.
Куруц — участник национально-освободительной войны Ракоци; здесь: бунтарь.
«Леанька» — легкое венгерское вино.
Шеннеи Пал, барон — консервативный политик.
Квота (по соглашению 1867 г. с Австрией) — доля Венгрии и соответственно Австрии в общегосударственных расходах.
«Боршсем Янко» — популярный юмористический журнал (1868—1938).
Андраши Дюла (1823—1890), граф — политический деятель, вместе с Деаком подготовивший соглашение 1867 г. с Австрией; в 1871—1879 гг. — министр иностранных дел Австро-Венгрии.
…вольный королевский город. — В средние века город, непосредственно подчинявшийся королю, пользовался различными привилегиями (некоторые из них — административного характера — сохранились вплоть до XX в.).
«Картезианец» — роман Йожефа Этвеша (1813—1871), исповедь разбитой любви и неудавшейся жизни.
Сечени Иштван (1791—1860), граф — видный деятель либерально-дворянской антигабсбургской оппозиции перед революцией 1848 г.
Тогда сначала пусть и у них тринадцать генералов повесятся. — После поражения революции 1848 г. австрийский генерал Гайнау расстрелял и повесил в городе Араде тринадцать генералов венгерской национально-освободительной армии.
Кинижи Пал (ум. 1494) — венгерский полководец, о жизни и приключениях которого сложено много легенд и историй.
Ференц Йошка — фамильярное народное прозвище Франца-Иосифа, императора Австро-Венгрии.
Нет больше ни черно-желтых темляков… — Черное с желтым — цвета австрийского флага. Речь идет о бывших оппозиционерах («волках») и их антиавстрийских фразах.
…откуда у змеи камень-змеевик на голове… — Змеевик (серпентин), по народному поверью, — змеиная корона из окаменелой змеиной слюны.
…мост через Кемеше, а на нем… святой Янош Непомук. — Изображения этого канонизированного церковью пражского викария, брошенного королем во Влтаву, обыкновенно помещались на мостах.
Виклер — род плаща, накидки.
Муки — уменьшительное от Непомук (второе имя барона Бланди).
Баконь — лесистое нагорье в западной Венгрии, где скрывались разбойники.
…обещайте, что чертежей моих трогать не будете… — Имеются в виду известные (предсмертные) слова Архимеда, обращенные к римскому солдату: «Не тронь моих чертежей».
О, не покидай нас… — перефразированная строфа из стихотворения Ш. Петефи «Королевская присяга».
Арпад (840—907) — князь, объединивший под своей властью семь венгерских племен, родоначальник первой венгерской королевской династии.
Паннония — римская провинция, существовавшая на месте теперешней Венгрии (изображалась в виде богини).
И это в праздники… — В конце прошлого века в Венгрии отмечалось тысячелетие основания Венгерского государства.
Ласло I, или Святой — венгерский король (1077—1095).
Бела I — венгерский король (1060—1063).
Правда, за занавеской в тот миг мстительный кинжал таился… — намек на зависть к Беле I, тогда еще военачальнику, его старшего брата, Андраша I, который царствовал перед ним и страшился его военных успехов.
Белди Пал (1621—1679) — трансильванский вельможа, обвиненный в заговоре и погибший в тюрьме.
Лендваи Мартон (1807—1858) — известный венгерский актер.
«В отхожее его, а не в Пожонь!» — Одна из предвыборных прибауток тех времен, когда венгерское сословное собрание заседало (до революции 1848 г.) в городе Пожонь.
Что-то молод больно! — По естественному для того времени ходу мысли, слушатели решили, что Катанги причислил себя к эмигрантам — участникам революции 1848 г., которые после ее поражения жили в изгнании.
Роман впервые печатался в 1900 г. с продолжениями на страницах «Пешти хирлап». Много раз издавался отдельными изданиями, входил во все последние собрания сочинений Миксата, переведен на многие языки мира. В 1948 г. Миклош Дярфаш и Иштван Эркень переработали роман в одноименную пьесу, которая в том же году была поставлена в Будапеште, а в 1960 г. возобновлена в Сегеде. В 1951 г. роман был экранизирован.
Мысль о создании «Странного брака» возникла у Миксата во время затянувшегося обсуждения в парламенте законопроекта о гражданском браке (1892—1893). Ожесточенная дискуссия по этому поводу в парламенте и в прессе обнажила политическую и экономическую подоплеку притязаний католической церкви в Венгрии. Миксат безоговорочно поддерживал законопроект, который и был принят венгерским парламентом в 1894 г.
По всей вероятности, Миксат приступил к работе над «Странным браком» в 1895 г., о чем говорят две ссылки в начале произведения. Но основным поводом к завершению романа послужили дальнейшие события политической жизни Венгрии, а именно — объединение в 1900 г. либеральной партии, к которой принадлежал сам Миксат, с национальной и ее компромисс с явно клерикальной «народной партией». В этой ситуации антиклерикальный гуманистский роман Миксата прозвучал особенно остро и гражданственно.
"Том 4. Выборы в Венгрии. Странный брак" отзывы
Отзывы читателей о книге "Том 4. Выборы в Венгрии. Странный брак". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Том 4. Выборы в Венгрии. Странный брак" друзьям в соцсетях.