— Я тоже думаю, что мы бы подружились. Она выглядит… веселой.
— Она и была такой, — кивнул Джек. Он тщательно контролировал выражение лица, чтобы не выдать свои чувства.
— И ты выбирал отличный фон для снимков. — Тилли указала на стройплощадку.
— Это было здесь. На заднем дворе, пока возводилась пристройка.
Пока они вместе строили дом своей мечты. А затем мечты рухнули. Тилли спросила себя: как человек может пережить такое? Наверное, если будет спать с сотнями женщин и при этом намеренно не включать свои эмоции.
Но помогло ли это? Пережил ли Джек потерю или живет с ней? И что он будет делать, когда ему исполнится шестьдесят? Поступать точно так же?
— Спасибо. — Тилли вернула ему снимок. — Она была красавицей.
— Знаю. — Джек бросил быстрый взгляд на фотографию и улыбнулся. — Она тут смеется, потому что ее бабушка только что вышла из дома с целым подносом чашек. Мы попросили сварить кофе, без сахара. А получили чай, с шестью кусочками сахара в каждой чашке. И сверху плавали виноградины. — Он помолчал. — Звучит жестоко? Мы смеялись не над ней, мы просто смирились с ситуацией, в которой были свои забавные моменты. Роуз ужасно ее любила. Мы оба ее любили.
— Она была жива, когда… когда все случилось? — Почему-то Тилли думала, что та самая, страдавшая болезнью Альцгеймера, бабушка Роуз умерла много лет назад.
— Да. — Джек медленно выдохнул. — На похоронах она все время спрашивала, кто умер. А во время службы каждые десять минут оглядывалась по сторонам и говорила: «Где же Роуз? Почему она еще не пришла? Эта девчонка способна опоздать на собственные похороны». Вот это, должен сказать, было совсем не смешно. Каждый раз, когда ей объясняли, кто именно умер, она будто слышала об этом впервые. И это было невыносимо. — Он замолчал и покачал головой. — Просто не верится, что я тебе все это рассказываю. Обычно я этого не делаю.
Если бы он только что не поведал Тилли эту душераздирающую историю, она бы, поддавшись искушению, обязательно съязвила насчет того, что обычно он слишком занят другими делами. Но сейчас этого говорить было нельзя. К тому же у нее в горле стоял ком величиной с теннисный мяч, поэтому вряд ли она смогла бы что-либо произнести.
— Хотя это неправда, — вдруг признался Джек. — Думаю, я знаю почему. — Еще одна пауза, еще одно покачивание головой. — Давай сменим тему.
Тилли кивнула, все еще не в силах говорить. Неожиданно все ее существо отозвалось на присутствие Джека, как будто в ее теле произошла причудливая, но необратимая химическая реакция. Вот его ноги, а вот ее, совсем рядом. Неужели Джек не понимает, что происходит, не чувствует, как звенит каждый ее нерв, как в ней бушует неуправляемый ураган? Тилли хотелось прикоснуться к нему, обнять его, притупить его чудовищную боль и… О Господи, вероятно, это проявления того самого постыдного эффекта трагического вдовца, убийственно эффективного метода, с помощью которого Джек убеждает женщин отказаться от своих принципов, свободы воли, достоинства…
— Теперь ты. — Джек посмотрел на нее. — Выбирай.
Он на мгновение прикоснулся к руке Тилли, и она ощутила, как между ними проскочила искра, и почувствовала, как учащенно забилось сердце.
— Что выбирать?
— Мы меняем тему. На что-нибудь более радостное.
Радостное, радостное. Тилли с трудом сглотнула.
— Как насчет дамских сумочек?
— Ты меня обставишь в два счета. — Джек покачал головой.
— А крикета?
— Замечательно, давай поговорим о крикете.
— Ненавижу крикет.
Он придвинулся к ней поближе, или это просто игра ее воображения?
— Можно обсудить Италию. — Точно, его рот значительно ближе, чем двадцать секунд назад. — Ты была в Италии?
— Нет.
— М-да. Мы исчерпали все темы для разговора. — Он выждал какое-то время. — Если я скажу, что ты мне нравишься, ты решишь, что я забрасываю удочку?
Тилли кивнула.
— Ну а я не забрасываю. Это правда. Ты действительно мне нравишься. Очень, — проговорил Джек. — Мне даже страшно. Не уверен, что мне так уж хочется, чтобы это случилось.
Значит, он вот так действует? Это хорошо рассчитанное забрасывание удочки? Скорее всего. Тилли представила, как он забрасывает удочку в бескрайнюю толпу доверчивых женщин, и они попадаются на крючок, и каждая из них искренне верит, что только она способна изменить его жизнь и растопить лед, сковавший сердце трагического вдовца…
Господи, а если это не забрасывание удочки? Что, если это тот самый единственный раз, когда он имеет в виду именно то, что говорит?
— На тот случай, если тебе интересно, — голос Джека звучал глухо, — это почти убило меня — вчерашняя необходимость держать слово.
Вот как? Серьезно? Судя по его виду, он говорит правду. Он говорит так, что ему можно верить. И у него потрясающей красоты губы.
Тилли напряженно произнесла:
— Мне казалось, тебя это не волнует.
Он растянул свои потрясающие губы в слабой улыбке.
— О, напротив, волновало, и очень сильно.
У Тилли внутри творилось нечто невероятное.
— Жаль, что у тебя такая репутация.
— Знаю. Мне тоже. Есть поступки, которыми я совсем не горжусь.
— Например, та девушка из «Лисицы», Эми. Для тебя она ничего не значит. Но ты все равно с ней спал. И она хвасталась этим, — сказала Тилли. — Она была в таком восторге, потому что не понимала, что для тебя это ничего не значащее приключение на одну ночь. И выглядело все это грустно. Ты выставил ее полной дурой.
Джек довольно долго пристально смотрел на Тилли и наконец ровным голосом сказал:
— Я не хочу говорить об Эми. Я никогда не обсуждаю свои связи. Все это знают.
— Это элемент твоей привлекательности? Они знают, что могут доверять тебе, что ты их не выдашь?
В его глазах на мгновение появился лукавый блеск.
— Уверен, это способствует.
Естественно, он был прав. Тилли так и не смогла забыть, какое страшное унижение испытала, когда пришла в школу после разрыва с Беном Томасом и обнаружила, что он в мельчайших подробностях растрепал об их отношениях всем, кого знал. Вместо того чтобы рассказать, как здорово она умеет целоваться — о чем он говорил ей тысячу раз, пока они были вместе, — он с восторгом расписал, как она подкладывает вату в бюстгальтер, чтобы увеличить грудь, и как она однажды так хохотала над видео с Мистером Бином, что описалась.
Описалась-то чуть-чуть, но ведь Бен этого не уточнил. Послушать его, так можно было подумать, что она написала целую лужу. Еще несколько месяцев ребят двенадцатого года обучения веселили шутки, которые ей приходилось выслушивать. Поэтому да, отношения с человеком, который знает, насколько важна осторожность, действительно имеют свою положительную сторону.
— О чем ты думаешь? — Джек мизинцем левой руки провел по ее запястью и тем самым напомнил, что он все еще здесь.
Как будто она могла об этом забыть. У Тилли было сухо во рту.
«О чем я думаю? О том, что могла бы переспать с тобой и никто бы об этом не узнал. Мы могли бы сейчас пойти наверх и заняться любовью, и это так и осталось бы тайной. Мне надо быть дома не позже двенадцати, когда Макс и Лу вернутся из Стратфорда. Они будут считать, что я весь вечер смотрела DVD вместе с Бетти. Собаки обладают потрясающим качеством: они не могут изогнуть бровь и холодно — а-ля Эркюль Пуаро — заявить, что, кстати, Тилли Шалава, это не совсем правда, потому что вы…»
Дзииииииииииинь.
Глава 21
Звонок в дверь. Проклятие.
— Кто это? — Этот визитер ни с кем не считается; трудно было выбрать более неподходящее время.
Джек пожал плечами.
— Никогда не задумывался о том, чтобы поставить камеры видеонаблюдения. — Судя по виду Джека, звонок его не взволновал. Да и с дивана он вставать не собирался.
— А выяснить не хочешь?
— Постоят и уйдут.
Очевидно, это одна из его многочисленных подружек, которая не смирится с тем, что ее держат на крыльце, и будет настаивать, чтобы ее пригласили в дом. Возможно, Джек выбрал наилучшую тактику.
Дзииииииинь. В дверь снова позвонили, затем послышался стук открываемой заслонки на щели для почты. Тилли затаила дыхание. Вероятно, там бросили записку, в которой сообщается, что к Джеку приходили и что он может позвонить, когда…
— Дже-е-ек! Ты дома?
Женский голос. Надо же, вот так сюрприз. Тилли посмотрела на Джека, но тот нахмурился.
— Кто это?
— Джек, это я-я-я-я! Прошу тебя, открой дверь, я в отчаянном положении.
Ну и ну, и не стесняется признаться в этом.
— Похоже, тебе придется впустить ее. — Встав с дивана, Тилли добавила: — Если это некто склонный к ревности, может, я лучше выйду через заднюю дверь?
Но Джек уже вскочил на ноги, его лицо прояснилось.
— Все в порядке. Я знаю, кто это. Господи, просто не верится…
Он поспешил в холл, бросив Тилли в гостиной. В следующее мгновение она услышала, как дверь открылась, раздались восторженные возгласы, и по паркету застучали торопливые шаги, затем открылась и закрылась еще одна дверь.
Джек вернулся в гостиную. Он качал головой и улыбался.
— Она действительно была в отчаянном положении. Ей нужно было в туалет.
Ха, старый как мир трюк.
— Это Эми? — Только по голосу это была не Эми.
— Сама увидишь. Она будет здесь через минуту.
Они услышали шум спускаемой воды, потом шум воды, льющейся из крана. Наконец дверь открылась.
— Слава Богу, ты оказался дома, — громко произнес женский голос. — Я бы сходила в туалет в «Лисице», но сегодня у Деклана выходной. Я там никого не знаю, зато меня узнала компания подростков и принялась громко издеваться надо мной, поэтому я быстро выкатилась оттуда. А потом стало совсем невмоготу. Если бы ты не открыл дверь, я пописала бы у тебя на заднем дворе… Ой, привет!
"Только ты и я" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только ты и я". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только ты и я" друзьям в соцсетях.