— Понятно, — тихо, но твердо ответила Хейл и сделала еще глоток.

Финн взглянул вниз и увидел у ее ног бутылку бренди, частично скрытую пышной юбкой.

— Поделишься? — показал он на бутылку.

Хейл усмехнулась и потянулась к бутылке. Вручив ее Финну, она сказала:

— Тебе придется пить из горлышка. Иззи сказал, что принес ее, чтобы я не замерзла.

Финн взял бутылку бренди, коснувшись холодных пальцев Хейл. Нужно быстрее уводить ее с улицы. Он сделал глоток, наслаждаясь жжением в горле.

— Клей Пейн здесь потому, что собирается организовать группу лоббистов. Он хочет, чтобы я присоединился к нему, — тихо сказал Финн, глядя, как у Хейл распахнулись глаза. — Пока это не известно широкой публике. Он также беседовал с Иззи насчет расширения «Бентон и Ли», включая услуги лоббирования.

Хейл наклонилась вперед:

— Так ты действительно не заинтересован в продолжении политической карьеры?

— Я говорил тебе, что мне не нравятся изменения, которые я вижу. Не пойми меня неправильно, мне нравится быть мэром здесь, но на более крупной сцене много рисков. Я больше не хочу этого.

— Ты имеешь в виду меня? — спросила Хейл. — Отношения со мной — осложнение и это помешает твоей карьере?

— Нет, Хейл. Я принял это решение около года назад. Когда мой срок закончится, я уйду. Я планирую сделать заявление в феврале.

Он сделал еще глоток и стал наблюдать за ее лицом, на котором отразилось облегчение.

— Я все еще удивлена, — нервно хихикнула Хейл.

— У меня еще есть время, чтобы принять решение, так что я по-тихому рассматриваю свои возможности. Клей приехал встретиться с некоторыми людьми в фирме, неформально.

— Хм-м, хитро. — Хейл продолжала наблюдать за ним. — Он очень очаровательный и привлекательный.

Финн поднял бровь. Она рассмеялась и покачала головой:

— Но не в моем вкусе.

— Давай убираться отсюда. — Финн встал и забрал у нее бокал. Подошел к столику возле двери и поставил туда бутылку вместе с бокалом. — Куда, Хейл? Тебе выбирать, но что бы ты ни выбрала, я иду с тобой.

Он спустился на две ступеньки и повернулся к ней, протянув руку.

— Утром у меня дела. — Она все еще не вложила свою руку в его.

— Тогда мы поедем на ферму. — Финн взял ее за руку и потянул к себе. Хейл грациозно встала на ступеньку, так что их глаза оказались на одном уровне. — Мне пойти наверх и забрать твой чемодан?

— Нет, — прошептала она.

Он притянул ее к себе и поцеловал.

— Идем, — сказал он ей в губы.

Финн держал ее за руку, пока они шли через задний двор к угловым воротам. Он открыл ворота и пропустил Хейл вперед. Когда они пересекали переулок, он притянул ее ближе.

— Смотри, куда наступаешь, тут неровный тротуар.

Он притормозил, не желая, чтобы Хейл подвернула ногу на высоких каблуках.

Свет уличного фонаря отражался в ее внедорожнике, припаркованном рядом с его гаражом, и в задней покрышке торчало что-то блестящее. Финн отпустил Хейл и сказал:

— Оставайся здесь.

Он обошел ее внедорожник. Все четыре шины были спущены. Из заднего колеса торчал большой охотничий нож.

— Что за черт? — воскликнула Хейл, явно не последовав его указаниям. Она метнула на него озадаченный взгляд.

— Я вызову полицию. — Финн достал из кармана сотовый. Хейл обходила свою машину с потрясенным выражением лица.

Финн протянул руку:

— Милая, иди ко мне.

Он хотел, чтобы она была рядом. Она не задерживаясь подошла к нему и сердито сказала:

— Скажи, что проколоты все четыре колеса. Они пропороли все четыре.

Он кивнул, ожидая ответа диспетчера.

Финн попросил диспетчера прислать патрульную машину, но без мигалок, потом позвонил Иззи и попросил его выйти в переулок.

Хейл разговаривала с полицейским, отвечая на вопросы о том, как провела день.

Финн махнул Иззи рукой. Ему все это совсем не нравилось. Несколько стерв, которые грубо вели себя с Хейл, — это одно, но то, что Рейнолдс считал, что может унижать Хейл в доме ее лучших друзей, — совсем другое.

— Думаешь, это случайность? — спросил Иззи, мысли друга явно отражали его собственные.

— Надеюсь, но у меня есть сомнения. — Финн не спускал глаз с Хейл. Она кивнула и поблагодарила полицейского, после чего подошла к мужчинам.

— Он вызвал эвакуатор. Так что, полагаю, это все, что можно сделать. — Она пожала плечами.

— Что думаешь? — Финн наблюдал за ее реакцией. Она стояла под уличным фонарем, висевшим на крыше его гаража.

— Надеюсь, что Мэйджор не настолько идиот, чтобы устроить подобное, — нахмурилась она.

— У полиции есть нож, так что, будем надеяться, они смогут снять отпечатки. — Иззи посмотрел на машину, потом обратно на Хейл.

Финн принял решение.

— Изз, справишься дальше? Я хочу увести ее с холода.

— Да, — кивнул Иззи, — вечеринка в самом разгаре, так что никто не заметит моего отсутствия. К тому же мне не повредит свежий воздух.

— Нет, мы можем подождать эвакуатор. Не хочу, чтобы ты пропускал собственную вечеринку. — Хейл перевела взгляд с Иззи на Финна.

— Идите уже, — настаивал Иззи. — И будьте осторожны. — Он многозначительно посмотрел на Финна. — Ты остаешься ночевать на ферме?

— Да. — Финн взял Хейл за руку и повел к своей машине. — Моя сумка в багажнике.

— Тогда веди аккуратно.

Иззи подошел к бамперу внедорожника Хейл и прислонился к нему бедром.

Финн включил обогрев в седане. Он замерз и был уверен, что Хейл тоже.

— Не знаю, Мэйджор ли это. Кажется, слишком много силы для него. — Он взглянул на Хейл, она повернулась к нему.

— Я тоже так думаю. — Она стала считать по пальцам. — Чтобы найти мою машину, ему бы пришлось объехать вокруг, потом остановиться и порезать все шины. Фонарь у тебя весьма яркий, так что это не похоже на него. Он всегда переживает за внешние приличия. Что, если бы его кто-нибудь увидел? Плюс, он не похож на человека, который носит с собой такой нож. — В ее голосе зазвучала паника. — Это большой нож.

— Полицейский спросил, подозреваешь ли ты кого-нибудь?

Хейл ясно дала понять, что сама справится с дачей показаний.

— Да, я рассказала ему про поведение Мэйджора сегодня вечером. Если мне придет в голову еще кто-нибудь, я должна ему позвонить.

Она не назвала больше никаких имен.

— Можешь ты вспомнить кого-нибудь еще, кто хотел бы напугать тебя? — Финн стиснул зубы. Ему пришлось несколько раз пошевелить челюстью, чтобы ослабить напряжение.

Она запустила пальцы в волосы:

— Не знаю. Может, перестанем говорить об этом на сегодня?

Он посмотрел на нее, она опустила голову, а ее левая нога дрожала.

— Да, детка, конечно.

Хейл молчала, пока он поворачивал на главную улицу и ехал по городу.

— Тебе тепло, не жарко, не холодно?

Финн начал возиться с кнопками, переключая температуру. Он хотел заставить Хейл говорить. Его напрягало ее молчание.

— Я действительно считаю, что тебе следует пересмотреть отношения со мной. Я имею в виду, что вокруг много женщин, которых не преследуют скандалы.

Он усмехнулся. Хейл беспокоилась за него, с этим он справится.

— Кого бы ты предложила?

Она вздохнула:

— Может, кого-то помоложе, кого ты бы смог подстроить под себя, и без истории.

— Хм-м, твоя помощница, Эшли, она молодая и хорошенькая.

Финн повернулся к ней и улыбнулся, чтобы Хейл понимала, что он дразнится, надеясь, что это отвлечет ее мысли от всего произошедшего сегодня вечером.

Она хихикнула:

— Думаю, если бы Эшли выбирала между нами двумя, то выбрала бы меня. Она сейчас не интересуется мужчинами.

Это застало его врасплох.

— Она интересуется тобой?

— Возможно, — загадочно добавила Хейл. — Когда Жасмин пьет текилу, она выбалтывает секреты.

Это его проняло.

— Ты хочешь сказать, что Жасмин?.. — Финн был потрясен и немного заинтригован.

— Нет! — воскликнула Хейл. — Ты с ума сошел? — Она хохотнула. — Однажды после ужина Жасмин рассказала несколько историй про меня.

— Значит, ты?

Финн пытался осознать эту информацию и, черт, возбуждался. Какой мужчина не фантазирует о двух женщинах? Но это было неожиданно и пикантно.

— Ну как же иначе понять, что тебе действительно нравится, если не попробовать? — Хейл перекинула волосы на плечо и хихикнула, определенно не против этой темы. — Финн, даже не пытайся притворяться, что не трахнул каждую согласную женщину в округе. Я знаю, что ты не святой.

Она все еще улыбалась, он слышал это по ее голосу.

Это было пикантно и чертовски горячо.

— Я хочу знать больше, все грязные подробности, — потребовал он.

— Думаю, на самом деле не хочешь. — Хейл покачала головой, но ее улыбка была загадочной и чертовски сексуальной.

— Расскажи мне, — сказал Финн, теперь по-настоящему захотев, чтобы она поделилась.

— Не забудь, что ты сам напросился. — Хейл показала на него пальцем. — Я много работала в фирме, поэтому, когда мне удавалось выбраться, я отрывалась по полной. Думаю, это помогало снять стресс. Я была одинока и искала развлечений.

— Ты пропустила красива и сексуальна. В этом нет ничего плохого. Готов поспорить, что тобой интересовались многие мужчины, и определенно женщины тоже.

Хейл по-женски фыркнула:

— Не так уж много.