— Может быть, милая, если ты недолго.

— Я быстро.

Лили Роуз была сорванцом и постоянно находилась в движении. Она унеслась еще до того, как стихли ее слова.

— Я наслаждаюсь этим возрастом. Совсем скоро ей нужно будет несколько часов, чтобы собраться. — Хейл проследила взглядом за девочкой.

— Она словно стихия с этой своей энергией.

Финн наблюдал за Хейл. Он никогда не видел, как она общается с детьми.

— Это правда, но у нее доброе сердце. Она любит животных. Я говорила Иззи, что, по-моему, она скорее станет ветеринаром, чем юристом.

— Она справится с этим псом на параде?

На вид Миллер весил больше двухсот фунтов.

— Думаю, все наоборот. К концу бедный Миллер будет вымотан. — Она оглянулась на пса, лежавшего на полу. Он помахал хозяйке хвостом. — Я на всякий случай пойду по маршруту, плюс у меня есть вода, если вдруг ему понадобится.

— Где Калеб?

Финн и Хейл были крестными обеих детей Бентонов.

— Иззи уже отвез его к школе, он делает что-то со своим научным кружком.

Парнишка интересовался наукой и математикой. Обычно его можно было найти либо читающим книгу, либо за компьютером.

— Я принесу кофе. — Финн повернулся к кухне, все еще думая об общении Хейл с детьми. Казалось, что ей в удовольствие помогать их общей крестнице собираться. Ему нравилось видеть эту ее мягкую сторону.

Через несколько секунд Хейл вошла в большую кухню и направилась к холодильнику. Она открыла дверь.

— По-прежнему с сахаром и сливками?

Он старался не пялиться на ее зад, когда она сунулась в холодильник.

— Ты помнишь? — вопросительно посмотрела она. — Я перешла на сухие сливки, и если их нет, то я пью черный. На работе я приучилась, что если мне нужны какие-то добавки, то я покупаю их сама.

Он передал ей дымящуюся кружку.

— Сначала мне трудно было представить тебя серьезным бухгалтером, но после встречи городского Совета на прошлой неделе это легче сделать.

Они стояли в противоположных концах кухни, опираясь на столешницы. Часть его ненавидела пропасть между ними, неловкие паузы и то, как Хейл, кажется, ожидала словесного удара.

— Мне пришлось приноравливаться. Вместо джинсов и сарафанов я стала носить на работу костюмы. Скажу тебе по секрету, как только я закрывала дверь своего кабинета, я сбрасывала туфли на каблуках и снимала пиджак. Это был самый большой плюс повышения. Я получила кабинет с дверью и помощницу, которая давала мне время принять должный офисный вид, прежде чем впустить кого-либо. — Она рассмеялась, посмотрев на свою одежду. На ней была свободная белая футболка с V-образным вырезом, темно-синие капри и, в честь праздника, красно-бело-синие парусиновые тапочки.

— Каждый год работники «Бентон и Ли» просят ввести неформальную пятницу, а Мо категорически отказывается.

— Мне кажется, юридические и бухгалтерские фирмы будут последними, кто ослабит дресс-код. Поверь, я надеюсь, что больше никогда не надену темно-синий костюм, — хихикнула она.

— Ты их сожгла или просто оставила во Флориде?

Расслабленную Хейл было легко дразнить, и она была намного сексуальнее.

— Я отдала их в благотворительную организацию. Все, кроме одного. Через несколько недель мне нужно будет поехать и подготовить дело для суда. Меня специально попросили этим заняться, и я согласилась еще до отъезда. Так что мне придется сыграть профессионала еще один, последний раз. — Она удрученно вздохнула.

— Меня впечатлили твои вопросы на собрании.

Это был комплимент. Хейл послушалась его совета и появилась на июньском собрании городского Совета. Она сидела в третьем ряду рядом с Мо. Он не мог бы ее пропустить: на ней был красный кардиган, который едва показывал ложбинку на груди, и белая юбка, открывающая колени. Когда собрание завершилось, Финн представил ее членам Совета. Хейл явно подготовилась, это стало понятно из нескольких вопросов и комментариев, которыми она поделилась.

Та женщина была собранной и вежливой. Она была очаровательной с друзьями и деловой со знакомыми. Джо гордился бы своей дочерью.

— Я старалась следить за новостями, папа и остальные держали меня в курсе. Спасибо, что обратил мое внимание на собрания Совета, но, Финн, я никогда, ни на секунду не забывала об этом городе и о том, что он значит для меня и моей семьи, и о своей ответственности.

В ее словах звучала сталь, и Финн понял, что за ними стояло. Она знала свой долг, а если бы забыла, то у нее была команда, чтобы напомнить.

— Было хорошо увидеть тебя там. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся звонить мне. — Он попытался искренне улыбнуться.

— Конечно, спасибо.

Она отвела глаза, ее небрежный ответ показывал, что она закончила с разговорами.

Ему не понравилось, как изменилось настроение между ними.

— На сегодняшней коктейльной вечеринке должно быть весело.

Он хотел предупредить ее, но не хотел расстраивать.

— Меня пригласили, но не думаю, что пойду. Я оставила Битси чек. Она сказала, что если я «не готова выходить в общество», то мне не обязательно приходить. Я так поняла, что меня пригласили, но не особенно желают видеть, — нахмурилась Хейл.

— Тебе всегда рады, — настаивал Финн.

Их взгляды на секунду встретились. На ее лице отражалось столько эмоций: боль, надежда и решимость. Ему не нравилось, что люди грубы с ней. Она заслуживала шанса занять свое место в обществе.

— Спасибо, но в некоторых местах мне не рады. — Она пожала плечами. — Думаю, после того, как Миллер проведет целый день на параде, я отведу его домой и останусь там. Я, наверное, смогу увидеть фейерверк с крыльца. Я слышала, что сегодня вечером обещают чистое небо.

Финн удивился, насколько ему не понравилась мысль о том, что Хейл проведет вечер в одиночестве. Не подумав, он произнес:

— Давай встретимся на вечеринке. Я войду с тобой, и тогда эти стервы не смогут сказать ни слова.

Ее голос был едва ли громче шепота:

— Финн, это очень любезно, но мне нужно справиться самой. Твое присутствие рядом со мной вызовет много разговоров. Но спасибо за любезное предложение.

Неожиданно он разозлился на себя и свой город, который цеплялся за прошлое. Она ему нравилась, особенно когда в дело не вмешивались воспоминания из прошлого. До сих пор все, что он видел и слышал, характеризовало Хейл как заботливую и добрую женщину. Господи, он такой же, как те задницы, который усложняют ей жизнь. Хейл снова перевернула его мир с ног на голову.

— Я знаю, что многие из нас хотели бы, чтобы ты пришла сегодня вечером. Будет хорошо встретиться со старыми друзьями. Пожалуйста, подумай об этом и постарайся прийти.

Он сделал себе мысленную заметку поговорить с Бентонами, чтобы они предложили Хейл встретить ее на входе. Втроем они смогут защитить Хейл от любой грубости, направленной против нее.

— Посмотрим, насколько устанет Миллер и я. Как тебе? — Улыбка осветила ее лицо.

— Звучит отлично.

Он услышал шаги Лили Роуз, бегущей по лестнице. Взглянув на часы на микроволновке, он прикинул время.

В кухню влетела Лили Роуз.

— Ты остался.

Она обняла его ногу.

— Я ждал, чтобы попрощаться. Мне нужно идти, но я буду высматривать тебя в парадном строю. Хорошо? — Он провел рукой по ее шелковистым волосам.

— Хорошо, мы с Миллером тоже будем тебя высматривать. — Она крепче сжала его ногу.

— Люблю тебя, детка. — Он поцеловал ее в макушку.

— Люблю тебя, дядя Финн.

Она отпустила его и подбежала к Хейл.

— Надеюсь, у тебя будет веселый день. — Хейл положила руку на плечи Лили Роуз.

— Возможно, увидимся вечером.

Он остановился у двери и обернулся:

— Надеюсь, ты придешь.

— Пока, — хором сказали дамы.


* * * 

— Это будет ужасно. Поверить не могу, что делаю это, — ворчала Хейл, паркуя свой внедорожник на почти забитой стоянке позади старого особняка, в котором частенько устраивали вечеринки для избранных. Она сняла темные очки и посмотрела в зеркало заднего вида, проверяя, не размазался ли макияж за время поездки.

— Ладно, я смогу, — повторяла она по дороге к входной двери. Прохладный кондиционированный воздух коснулся ее кожи, и она потерла руки, чтобы избавиться от моментально появившихся мурашек.

— Вот и ты, а я уж подумала, что ты струсишь. — Жасмин легко чмокнула ее в щеку, потом сделала шаг назад и осмотрела ее наряд. — Да, мне нравятся брюки, выглядят шикарно, но удобно.

Хейл почти час провела, отправляя на телефон Жасмин фото с возможными нарядами. После долгих раздумий они остановились на белых брюках с широкими штанинами, которые красиво струились при ходьбе, и свитер без рукавов с золотистыми и серебристыми нитями. Чтобы дать ногам отдых после дневного парада, Хейл надела золотистые сандалии на плоской подошве. Она позволила своим темным волосам высохнуть естественным путем, так что они легли мягкими сексуальными волнами. Для завершения образа она добавила несколько золотых колец и браслетов.

— Слава Богу, никаких каблуков, мои ноги до сих пор болят. Стоять на мостовой чистое убийство.

— Не ной, красота требует жертв, по крайней мере так всегда говорит моя мама, — рассмеялась Жасмин.

— Думаю, я готова, давай разделаемся с этим.

Хейл ощутила приступ нервозности, но она уже здесь, так зачем оттягивать неизбежное?

Жасмин взяла ее за руку и повела в бальный зал. К тому времени когда они вошли в помещение, к ним присоединился Иззи и еще несколько человек. Хейл чувствовала, что окружена друзьями.