Она не знала много о Ксавьере Августине. Фактически девушка знала только то, что знал каждый в Типтон Коуве. Он — человек спокойный, успешный предприниматель, независимый консультант, владеющий собственной компанией, называемой Августин Консалтинг. Несколько месяцев назад его пригласил ректор недавно основанной Школы делового администрирования при Типтонском колледже прочитать курс лекций.

Лекции в плане популярности превзошли все ожидания ректора. Они были очень интересными. Несколько преподавателей вне Школы, такие, как Летти с исторического факультета, прослышали о них и явились в лекционную аудиторию в среду днем посмотреть, чем все так восхищаются. Летти не была разочарована, хотя она впервые позволила себе немного увлечься таким предметом, как бизнес.

Типтонский колледж тоже не был разочарован. В придачу к курсам лекций Ксавьер навсегда устроился в маленьком частном колледже, персонально обеспеченный факультетской кафедрой в Школе делового администрирования. Конечно же, ее назвали кафедрой Ксавьера Августина в Школе делового администрирования. Некоторые особо рьяные поклонники между собой называли ее кафедрой Святого Августина.

Летти была представлена Ксавьеру на чаепитии, устроенном для профессорско-преподавательского состава. Поначалу она стеснялась, сильно ощущая влияние Ксавьера на ее чувства. У нее ушло некоторое время на то, чтобы осознать, что испытываемое ею впервые за двадцать лет жизни чувство являлось неотвратимым физическим и эмоциональным влечением к мужчине. Эффект оказался почти летальным для ее неопытной души. У нее случались влечения в прошлом, но ничего похожего не было.

Она отважно сражалась с собой, пытаясь справиться с незнакомыми непреодолимыми ощущениями, и старалась скрыть свою взбунтовавшуюся реакцию за фасадом воспитанной леди. А потом Ксавьер как-то улыбнулся ей так, что она инстинктивно почувствовала: это влечение взаимно.

С этого момента Летти знала, что у нее не осталось ни шанса. Ксавьер преследовал ее с архаичной вежливостью и вниманием к пристойности поведения, делающим честь средневековому рыцарю, но все-таки он определенно преследовал ее. В этом можно было не сомневаться.

Оглядываясь на три последних месяца, Летти решила, что ее влекло к ее современному рыцарю с самого начала, потому что совсем не была убеждена, что смогла бы сбежать от него.

Сейчас она с ним помолвлена. Девушка посмотрела на великолепное золотое кольцо с изумрудом, которое теперь носила. Оно было, несомненно, от ювелира, делающего только превосходные драгоценности. Ксавьер сам выбрал кольцо. В свете пламени прекрасный камень отражал тот же огонь, что Летти временами видела в глазах Ксавьера.

Этот брак способен выжить, яростно твердила она себе. Если и было несколько неизвестных в уравнении, то она, несомненно, могла довериться своим инстинктам. Она любила этого человека, даже если не знала о нем многого. Все одобряли Ксавьера, начиная с ректора колледжа и кончая секретаршами в приемной комиссии. Она не делает огромную ошибку, уговаривала себя девушка. Ей представился счастливый случай. Все так считали.

— Ксавьер, — поинтересовалась Летти в качестве пробной попытки. — Мне вот что интересно: собираешься ли ты, ну, знаешь ли, остаться здесь на ночь? Я имею в виду, что это совершенно не побеспокоит меня. Бог знает, сколько здесь комнат, такая ерунда меня не заботит. Фактически я…

Голос Летти сошел на нет, когда она взглянула поверх красочной брошюры и поняла, что любовь всей ее жизни благополучно уснула на диване. На мгновение девушку охватило разочарование. А потом унылое изумление заставило ее саму улыбнуться. Сегодня его в постель никак не затащишь. И вообще идея разбудить его была ей ненавистна. Мужчина выглядел столь вымотанным.

Девушка поднялась на ноги и направилась к шкафу, чтобы достать шерстяное одеяло. Ее первоначальное разочарование поутихло, когда она поняла: несмотря на то, что он на самом деле не находился в ее постели, Ксавьер собирался-таки провести ночь прямо здесь в ее небольшом уютном доме. Определенно это шаг в нужном направлении. И гораздо лучше, чем его обычное возвращение в Приморский мотель, как он проделывал это во все предыдущие вечера во время своего ухаживания.

Летти любовно сняла дорогие итальянские туфли и уложила ноги Ксавьера на диван. Что было отнюдь нелегко. Да уж, в Ксавьере все было здоровым, равномерно мускулистым и на удивление тяжелым.

В конечном счете, она умудрилась устроить его даже с удобством. Пока она укрывала его и подтыкала одеяло, мужчина что-то пробормотал,

— Что ты сказал? — прошептала Летти.

Он приоткрыл один блестящий зеленый глаз и глянул на нее с сонным, явно сексуальным выражением. Рот его изогнулся. Затем он протянул руку и захватил ее затылок. Пальцы его были теплые, сильные и уверенные.

— Я сказал, ты сладкая, — пробормотал он, притягивая ее, чтобы поцеловать. Рот его двигался лениво и медлительно. Язык скользнул в ее теплый рот. — У тебя даже вкус сладкий. Слишком хороша, чтобы быть настоящей. Но ты существуешь, не так ли?

— Ладно, я определенно надеюсь, что не столь хороша. — Засмеялась она, глядя на него. — Звучит слишком уж скучно.

Он медленно покачал головой и снова закрыл глаза.

— Не скучно. Подходяще. Стильно. В точности, как я желаю. Ты именно такая, как я и предполагал — настоящая леди. — Он повернул голову к подушке и глубоко вздохнул. — Я добыл доказательства, — закончил он, тихо и невнятно бормоча.

— Ксавьер? — Летти выпрямилась и недоуменно уставилась на него. — Какие доказательства? Что ты имеешь в виду?

Но Ксавьер уже спал. Летти не страдала бессердечностью, чтобы разбудить его и потребовать объяснений. Возможно, он уже видел сон.

Она отступила на шаг и споткнулась о тяжелый портфель. Кожаный чемоданчик упал, рассыпав содержимое по ковру.

Летти поспешно наклонилась собрать вывалившиеся бумаги и конверты. Она автоматически бросала мельком взгляд на документы, прежде чем кинуть в портфель.

Первый конверт был из банка Орегона, второй адресован Уэйверли, а на третьем, размером, как письмо из адвокатской конторы, было карандашом в верхнем правом углу написано ее имя. Летти.

Почерк Ксавьера. То, что, по-видимому, предназначалось ей, решила Летти. Возможно, еще какая-то информация по запланированному круизу.

Летти уставилась на конверт и затем медленно повернула его другой стороной, чтобы прочесть адрес. Внутри у нее что-то застыло, когда она разглядела адрес Портлендского детективного агентства. Хоукбридж Инвестигейшн.

Ты именно такая, как я предполагал. Я добыл доказательства.

Летти не верила своим глазам. Она держала конверт так, будто он сейчас взорвется в руках. Наверняка Ксавьер не за ней устроил слежку. Он был сообразительный, здравый и до некоторой степени жестокий, но, несомненно, не выбрал бы невесту, руководствуясь рекомендациями частного детективного агентства. Вероятно, это все ошибка. Возможно, ее имя, значащееся на конверте, не имело ничего общего с его содержимым.

Летти направилась к креслу у камина и просидела в смятении какое-то время, держа перед собой конверт. Чем больше она таращилась на него, тем более у нее росло убеждение насчет того, что она обнаружит внутри. Само будущее представало перед ней.

Девушка посмотрела на диван и удостоверилась, что Ксавьер крепко спит. Затем еще раз опустила взгляд на зловещий конверт. Медленно открыла его и вынула два листка бумаги. Первый оказался написанной от руки короткой запиской, накарябанной на фирменном бланке Хоукбридж Инвестигейшн:

Здесь окончательный отчет, Ксав. Я сам все проверил, как и говорил, используя при этом полную свободу действий. Сюрпризов нет, в чем ты убедишься, прочитав его.

Мисс Конрой, очевидно, провела последние двадцать девять лет жизни, сидя на месте и ожидая твое явление. Прими совет и женись на ней поскорее, пока кто-нибудь не наложил на нее лапы. Твоя невеста в точности то, что ты искал — настоящая леди.

Не забудь пригласить на свадьбу.

Хоук.

С зарождающимся ужасом Летти раскрыла второй лист бумаги и стала читать отчет детективного агентства, собравшего материал для Ксавьера.

Когда она закончила, то заплакала.

Когда же слезы иссякли, девушка еще посидела какое-то время, уставившись на огонь. А затем приняла решение.



Глава 2

Он тонул в каком-то белом море.

Вздрогнув, Ксавьер проснулся и наткнулся на мягкий, струящийся, белоснежный атлас, угрожающий его задушить. Он втянул в себя воздух, и ему в рот попала украшенная жемчугом тесьма, которую он сразу же выплюнул.

Какого черта?

Мужчина был погребен под волнами сетчатой ткани нижних юбок, пойман в ловушку под грудой тяжелого, блестящего белого материала, покрывающего его с головы до ног.

Ксавьер приподнялся и сел на диване, пытаясь освободиться от воздушной вуали. Наконец, он вынырнул из-под складок свадебной фаты и увидел на противоположной стороне комнаты Летти.

Она была одета в джинсы, плотно обтягивающие ее красиво очерченный зад. Даже сквозь фату Ксавьеру открывался отличный вид на эту часть ее тела, так как Летти наклонилась над открытым чемоданом, запихивая туда что-то красное c рюшечками.

Медленно Ксавьер снял тонкую паутинку со своего лица. Первая его мысль была о том, что прошлой ночью он заснул, как полный дурак, вместо того, чтобы заняться любовью с Летти, как изначально планировал.

Ксавьер провел целую долгую ночь из Портленда за рулем, думая о том, как бы затащить Летти в постель. Наконец, пришло время для этого, говорил он сам себе с огромным удовольствием. У него на руках были все документы, помолвка была официальной, а Летти только и ждала, чтобы упасть к нему в руки словно сладкая, спелая слива. Ксавьер же собирался мягко ее поймать.