— Ты уже составила свой список приглашенных? — как бы между прочим спросил Ксавьер из гостиной.

— Да. Приглашения будут разосланы на следующей неделе. Как ты и предложил, приглашаем всех, кто работает на факультете. Вместе с библиотечным персоналом. А также членов правления.

— Я принес свой список с собой. Ты можешь присоединить эти имена к своим.

— Он очень длинный? — спросила Летти, стараясь изгнать тревогу из голоса. Она открыла буфет и, к своему облегчению, обнаружила, что там еще осталось немного бренди. К несчастью, оно было дешевой марки, поскольку куплено было в основном для готовки. Ксавьер обязательно заметит. Он был дока в таких вещах. Уж он точно никогда бы не купил дешевый бренди, даже для готовки.

— Нет. Только полсотни человек или около того. По большей части деловые знакомые. У меня нет родственников, я же тебе говорил.

Пятьдесят?

Летти закатила вверх глаза и подавила стон, представив, сколько дополнительных усилий придется затратить, чтобы написать и разослать еще полсотни свадебных приглашений. Ксавьер три месяца собирался сделать ей предложение, но когда огорошил ее вопросом и получил немедленный ответ Летти, то стал двигаться вперед с беспощадной деловитостью, дабы ускорить развитие событий.

Перед тем, как отправиться в свою последнюю деловую поездку, он дал ей длинный список задач по приготовлению к свадьбе, которую сам же назначил на конец месяца.

Когда она спросила, почему так скоро, суженый сказал, что его привлекает идея сыграть свадьбу в июне. Это традиционно, властно объяснил он, чем вызвал ее улыбку. Ей дали понять, что Ксавьер Августин желает ухаживать по всем правилам и со всеми внешними атрибутами. Первоклассно по всем статьям.

Последнюю пару недель Летти трудилась как маленький демон, чтобы проставить оценки выпускникам и принять экзамены, попутно пытаясь распланировать полномасштабную свадьбу, на которой так настаивал Ксавьер. И она бы и близко не завершила многое за такой короткий промежуток времени, если бы не помощь ее подруги Молли Суит.

— Знаешь, что? — Радостно воскликнула Летти, пока спешила из кухни с двумя бокалами и бутылкой бренди. — Мы с Молли ходили по магазинам и нашли самое великолепное платье, какое можно представить. Не дождусь, когда ты меня в нем увидишь.

— Буду ждать с нетерпением, — заверил Ксавьер. Говорил он снисходительным тоном.

— Оно, в самом деле, прекрасное. В старом стиле с этим квадратным вырезом горловины, уймой белого кружева и маленькими жемчужинами по краю, и ярдами, и ярдами нижних и верхних юбок и… ох. — Летти резко оборвала себя, ударившись пальцем о массивный чемодан в холле. Она втянула воздух и зажмурила глаза на несколько секунд. — Черт.

— Ты в порядке? — спросил Ксавьер из гостиной.

— Со мной все хорошо. Точно. Нет проблем, в самом деле. — Летти стиснула зубы и встала на одну ногу, пережидая, пока пройдет боль в другой. Хоть бренди не пролила, заметила она. Маленькое чудо при данных обстоятельствах. — Располагайся, будь, как дома.

— Думаю, разожгу огонь. С тобой все в порядке?

— Да, пожалуйста, разожги. Звучит заманчиво.

Летти сердито взглянула на чемодан, обойдя его. Затем она выкинула свой больной палец из головы, когда до нее дошло, что все более и более похоже на то, что Ксавьер намеревается провести у нее всю ночь.

Ее возрожденное чувство эйфории быстро увяло, когда она напомнила себе, что он, вероятно, настоит на том, чтобы спать на диване. Но, все-таки, может, если дать ему достаточно бренди, его можно будет убедить переместиться в спальню?

О, Боже. После всех этих месяцев ожидания, несбывшихся желаний и самой глубочайшей жажды, которую она когда-либо знала, может, сегодняшний вечер, наконец. обернется ночью.

Летти завернула за угол перед гостиной старого викторианского дома и увидела, что Ксавьер подносит спичку к кучке растопки в камине. Он снял галстук. Его рубашка была распахнута у горла, а рукава засучены до локтей, открывая мускулистые руки. Он взглянул на нее, и она осознала в который раз, каким вымотанным и усталым мужчина выглядел.

— То, что мне надо, — заметил Ксавьер, глядя на бренди. Он разжег камин и встал на ноги.

Потом взял бутылку бренди и стакан у нее из рук. Летти задержала дыхание, пока он изучал марку. Но он не сделал ни одного комментария, пока наполнял бокалы.

— Что за чертов день. — Ксавьер проглотил половину содержимого бокала, устало улыбнувшись ей, зеленые глаза вспыхнули в свете разгорающихся языков пламени. Потом провел костяшками пальцев по ее щеке. — Ты хорошо выглядишь, милая. Я скучал по тебе.

— Я рада. Я тоже скучала по тебе.

Летти хотелось схватить эти его костяшки и прижать к своей коже. Она изумлялась, почему бы этим воздушным пузырькам счастья, в которых она купалась, просто не оторваться от земли и не унести ее к потолку.

И вся эта трудоемкая работа прошедшей недели вдруг, в общем-то, стала неважной. Через три с половиной недели она будет замужем за этим мужчиной, и все это того стоило. Она поднесла бокал с бренди ко рту, и пламя камина отразилось в большом изумруде ее обручального кольца.

— Мне пришлось завершить пару дел, помимо закрытия дела Уэйверли, — по-будничному сказал Ксавьер, пересекая комнату и усаживаясь на диване, обитом ситцем. — Забрать билеты в круиз.

— В самом деле? Как захватывающе. Ты принес их с собой?

Единственная вещь, на которой Ксавьер настоял персонально, это приобретение билетов в свадебное путешествие. Летти знала, что он планирует взять билеты в первый класс, и перспективы ее ослепляли. Она никогда не бывала в роскошном круизе.

Ксавьер слегка улыбнулся в ответ на ее явный энтузиазм.

— Билеты в портфеле. Вместе с брошюрой, описывающей порты захода. — Расстегнув еще одну пуговицу на рубашке, он развалился на софе. Пламя камина подчеркивало тени под его глазами и высокие впалые скулы.

— Я пойду и принесу твой портфель, — с готовностью предложила Летти. Она поставила свой бокал с бренди и поспешила в холл. — Хочу поскорее пролистать брошюру.

В холле она отыскала массивный кожаный портфель, схватилась за него обеими руками и потащила обратно в гостиную.

— Ты у нас мелковата, — заметил Ксавьер. — Лучше дай, я возьму его.

Он подошел, забрал портфель и вытащил красочную брошюру.

— Вот она. Что думаешь? Разве это не идеальное свадебное путешествие?

Летти взяла брошюру и нетерпеливо открыла ее. Великолепные фотографии тропических островов, ослепительного белого судна и кажущегося бесконечным строя экзотических блюд, подаваемых на корабле, простирались перед ней.

— Ксавьер, это выглядит сказочно. Вижу, мне нужно пройтись по магазинам. У меня нет одежды для такого путешествия.

— Покупай все, что тебе нужно. Не обращай внимания на цену. Я уплачу по счетам.

Ксавьер допил остатки бренди и переместился в угол дивана, пристроив голову на высокой мягкой спинке. Он потер переносицу, уставившись на пламя, и подавил зевок, прикрывшись тыльной стороной руки.

— Спасибо большое, но ты мои счета оплачивать не будешь. — Летти перевернула страницу и стала рассматривать ряд снимков со счастливыми парами, скользящими по танцевальному залу корабля. — У меня успешная карьера, ты помнишь? Типтонский колледж, может, и не способен платить самую большую зарплату в штате, но собственную одежду я могу купить на нее.

— Хочу, чтобы у тебя были подходящие вещи для круиза. — Ксавьер слегка нахмурил брови и налил себе еще немного бренди. — Мы будем путешествовать первым классом, и я хочу, чтобы ты себя чувствовала — он сделал паузу — удобно среди других пассажиров. Одежда много значит, как тебя будут принимать, с каким уважением относиться.

— Полагаю, что так и есть.

Летти закусила губу и бросила быстрый взгляд на Ксавьера. Он все еще наблюдал за танцующими языками пламени, его темные ресницы наполовину прикрывали глаза, пока он устало развалился на диване. Он положил одну ногу в элегантном ботинке на кофейный столик, и, кажется, почти заснул.

Наверное, сейчас не лучший момент сказать ему, что ее не особенно заботит, насколько дорого она будет одета в круизе, благоразумно решила Летти.

Это стремление Ксавьера только к первоклассным вещам беспокоило бы ее больше, если бы она интуитивно не чувствовала, что сам он о других не судит по тому, как они одеты или сколько у них имеется наличности. О ней он определенно судил не по ее одежде или состоянию, которое и близко не приближалось к его.

И с другими Ксавьер не обращался в соответствии с их финансовым статусом. Деньги или их отсутствие явно не являлись для него проблемой, когда приходилось иметь дело с людьми.

Но для себя Ксавьер желал иметь лучшее, он настаивал на вещах, которые называл правильными, надлежащими.

Летти начала подозревать, что за этими внешними атрибутами, которые он именовал класс, и которые были столь важны для Ксавьера Августина, что-то крылось. Временами казалось, он что-то желал доказать. И еще в нем было слишком много явной заносчивой неприступности, напомнила она себе. Это была одна из многих сторон этого мужчины, которая изначально привлекла ее. Несомненно, ему не нужно никому ничего доказывать.

Ксавьер Августин был тверд как скала, с каких сторон не посмотри. Если он взял однажды обязательства, вы знали, он не отступит, пусть хоть ад разверзнется, или всемирный потоп наступит. Чувство надежности — вот было то, что Летти не могла найти в других мужчинах, то, чего она ждала всю жизнь.

Сейчас впервые она задумалась, можно ли мужчине быть столь сильным, таким уравновешенным, слишком стремящимся избегать вторжения в его собственный внутренний мир. Когда девушка рассматривала развалившегося перед камином и клюющего носом Ксавьера, то, в конце концов, признала, что некая часть ее будет явно беспокоиться насчет отношений, в которые она ввязалась.