— Все будет в порядке, — успокоила я её. Но после того как повесила трубку, я отключила сотовый телефон, чтобы сохранить заряд аккумулятора.

Как выяснилось, мы не стали брать машину Стива. Его, как и большую часть актеров сериала, отвозил на съемочную площадку личный шофер, так что он взял машину студии — бежевый BMW. Видимо, это одна из привилегий звезд: можно одолжить дорогущую машину, просто уведомив об этом.

Сначала Стив ничего не говорил, пока мы ехали. Я думала, он злится из-за необходимости ехать со мной, так что я слушала радио и тоже молчала. Когда мы были рядом с Беверли Хиллз, Стив снова сказал мне, что сделает встречу с Карли как можно более короткой.

— Я думала, вы с Карли расстались, — сказала я.

— Так и есть. Мне просто нужно забрать книги, которые она у меня брала.

Я повернулась на сидении и посмотрела на него.

— Правда? А что за книги?

Он уставился на меня.

— Удивлена, что я читаю книги?

— Нет, удивлена, что она читает.

Он вопросительно посмотрел на меня.

— Ну, люди, которые записывают видео, где они вращаются на песке в окружении целого взвода спасателей, как правило, не слишком начитанные.

— Спасатели не ходят взводами.

— Ты не ответил на мой вопрос про книги.

Он смотрел на дорогу, а не на меня.

— В основном, исторические романы.

— Впечатляет. Беру свои слова про неё обратно.

Легкая улыбка тронула его губы.

— Ну, это могло бы впечатлять, если б она когда-нибудь их читала, но это не так.

Я улыбалась, потому что я была права.

— Я всё равно впечатлена тем, что ты их читаешь.

— Не стоит. Я начал читать про Средневековье, чтобы подготовиться к роли, а потом обнаружил, что мне интересна история, — он взглянул на часы в машине и скривился. Они показывали пять часов. — Я опаздываю на десять минут.

— Прости, — я чувствовала укол вины, что увозила его. А потом ужасная мысль пришла в мою голову. — Вы пытаетесь наладить с ней отношения?

Он повернулся ко мне.

— Нет, с чего ты это взяла?

— Обычно, когда расстаешься с кем-то, а потом снова предлагаешь встретиться с ним за ужином, то есть скрытые мотивы.

Он покачал головой.

— Не в этот раз. На самом деле она предложила встретиться за ужином.

— О, нет, — я прикрыла рот пальцами. — Это даже хуже. Она хочет вернуться к тебе, а я этому мешаю.

Он сдвинул брови.

— Нет, она просто возвращает мои книги. Это дружеский, расставляющий все по местам ужин.

Это не избавило меня от чувства вины, а он был явно не в курсе, как женщины пытаются вернуть мужчин.

— Предложи ей поехать с нами. В пути у вас будет куча времени, чтобы восстановить отношения.

— Мы не собираемся восстанавливать отношения, — чётко сказал он. — Не делай поспешных выводов.

Больше он не сказал ни слова по пути в ресторан.

Периодически я тайно посматривала на него, на его загорелые руки, лежащие на руле, на мускулистые плечи и безупречный профиль. Казалось несправедливым по отношению к остальной части человечества, что его черты настолько идеальны. Это особенно меня раздражало, потому что мои мысли все время уплывали в этом направлении, и я не могла думать ни о чем другом. Его внешность могла свести с ума даже рациональную девушку, а последнее, что мне было нужно — влюбиться в парня, которого через несколько часов я никогда больше не увижу.

Я заставила себя смотреть в окно, а не пялиться на него. Кажется, он не обратил на это внимания.

Мы подъехали к Холанд Гриль, приятному летнему кафе с висящими корзинами с цветами, огромными окнами со ставнями, и музыкой, доносящейся до тротуара. Несколько пар ужинали во внутреннем дворике за оградой. Скатерти развевались на ветру. Это было очень романтичное кафе, и я заинтересовалась, Карли ли выбрала это место.

Перед рестораном все места были заняты, поэтому Стив припарковался на противоположной стороне улицы неподалеку. Прежде чем закрыть дверь, он повернулся ко мне с серьезным взглядом.

— Не выходи из машины. Я постараюсь побыстрее.

Я наклонилась к нему.

— По крайней мере, перенеси встречу с ней, тогда она будет знать, что ты не кидаешь её.

— Мы не восстанавливаем отношения, — закрыв дверь машины, он наклонил голову и улыбнулся. — Пока ты ждешь, поучись не делать поспешных выводов, о чем мы только что говорили.

Он отвернулся от меня и пересек улицу.

Я наблюдала за ним и восхищалась его походкой. Уверенный в себе. Мужественный. Бедная Карли. Держу пари, как только она его увидит, тут же пожалеет, что они расстались.

Карли ждала перед рестораном. Сперва я её не заметила, потому что она была в солнечных очках, и, ну, потому что она была одета в обычную одежду — джинсы и блузку, в отличие от черной кожаной мини-юбки и сетчатых чулок, в которых она обычно появлялась с тех пор, как вышел её последний альбом.

Когда подошел Стив, Карли передвинула очки на макушку и улыбнулась ему. Она подошла к нему и, когда они встретились, пожала его руку и поцеловала его в щеку. Закончив целовать его, она не отпустила его руку. Они стояли, разговаривая, а её взгляд бегал вверх-вниз по нему. Язык её тела был скорее не дружеским, а страстным. К тому же, у неё не было книг с собой.

А он обвинял меня в поспешных выводах. Иногда мужчины такие наивные. Я отвернулась от них и тогда заметила фотографа, прячущегося за кабриолетом на две машины впереди меня.

Я была уверена, что Стив — мистер Неразглашение-Информации, мистер У-Нас-Просто-Дружеский-Ужин— не оценит такое нарушение неприкосновенности его личной жизни. Так что я сделала первое, что пришло мне в голову. Я нажала гудок.

Это привлекло внимание Стива. Он посмотрел на нашу машину. Я усиленно жестикулировала, указывая вперед. Даже издалека отсюда я заметила, как похолодели его глаза, будто я переступила границы. Он развернулся к Карли, пожав плечами, будто не знал меня.

Вот тебе и благодарность.

К сожалению, не только Стив заметил мои знаки рукой, но и фотограф. И он направил камеру на меня. Я опустилась на сиденье, но это лишь вдохновило его подойти ближе.

Я заметила, что он был не единственным фотографом в округе. Я увидела ещё одного за деревом. Ещё один сидел за столиком во дворе, но периодически случайно снимал Карли, которая держала Стива за руку.

Фотограф с улицы подошел прямо к BMW и щелкнул меня камерой. Уверена, что с таким телеобъективом он мог получить снимки пломб в моих зубах, если б я открыла рот, чтобы что-то сказать. Он чередовал мои фотографии с фотографиями Карли, которая теперь соблазнительно стояла близко к Стиву, с рукой на его плече и с губами бантиком на лице.

Я открыла дверь машины, с грохотом захлопнула её и поспешила через улицу. Даже когда я подошла, Стив все ещё смотрел на Карли. Он ничем не показывал, что знаком со мной. Я встала прямо рядом с ним. Карли уничижительно на меня посмотрела, будто я не имела никакого права приближаться к ним. В то время как я ей сочувствовала.

— Не хотелось бы прерывать вас, — сказала я, — но причина, по которой я пыталась привлечь твое внимание ранее, это чтобы предупредить тебя, что тут вокруг фотографы. — Я жестом указала назад. — Видишь? Один прямо у машины.

Стив огляделся, впервые замечая камеры. В этот момент они все вышли из укрытий. Один со стороны здания подошел к нам так близко, что я могла слышать щелчок затвора.

Карли сузила глаза, глядя на меня.

— Что это за девушка, и почему она с тобой? — потом она вздохнула и сделала шаг назад. — И почему на ней твоя одежда?

Она сказала это слишком громко. Щелчки затвора стали чаще.

Стив схватил меня за руку, но пристально смотрел на Карли. Его лицо помрачнело, а голос стал низким.

— Откуда берутся все эти фотографы? Ты это подстроила, правда?

Глаза Карли сверкнули, она подняла подбородок.

— А что, если так? Ты это заслужил. Не могу поверить, что ты отменяешь наш ужин, в то время как другая девушка ждет тебя в машине! — Её руки сжались в кулаки, словно она хотела ударить его или меня, но вместо этого она развернулась на каблуках и убежала.

Я не успела увидеть, куда она пошла, потому что Стив схватил меня за локоть и потянул обратно через дорогу. Фотографы запечатлевали каждый наш шаг на пленку.

— Кто твоя новая девушка? — прокричал один из них.

— Ничего не говори, — проинструктировал меня Стив.

Я не говорила. Не могла.

— Как тебя зовут? — снова обратился ко мне фотограф.

Другой добавил:

— Где вы познакомились?

Они стояли на нашем пути к машине. Стив остановился перед ними, продолжая удерживать меня за локоть. Как будто он думал, что они утащат меня прочь от него.

— Отойдите от моей машины, — сказал он им.

Но они не сдвинулись с места, а фотограф из ресторана встал за нами. Я чувствовала себя окруженной, пойманной в ловушку.

— Зачем ты пришел встретиться с Карли, если у тебя новая девушка? — спросил ресторанный фотограф.

— Эсме знает про вас?

— Она правда одета в твою одежду?

Фотограф из-за дерева присоединился к остальным.

— Сколько тебе лет? — он сделал ещё одну мою фотографию и опустил камеру. — Ты выглядишь не старше четырнадцати.

Я возмущенно выдохнула.

— Мне семнадцать.

Стив вздрогнул, и я вспомнила, что не должна была ничего говорить. Он сказал:

— Она просто подруга. А теперь, пожалуйста, отойдите от машины. Нам нужно на встречу с её семьей.

Но они по-прежнему стояли на месте. У тротуара должен был начаться приступ клаустрофобии.

— Если она просто друг, почему она в твоей одежде?

Стив не ответил. Вместо этого он развернулся и потянул меня обратно мимо фотографов через дорогу в ресторан.