А, может быть, он просто хорошо разбирался в людях и догадался о её планах. Как бы то ни было, Харт встретил её на прогулке, затем под предлогом того, что у него есть новая информация о «Лунной песне», заманил её в свой дом, а там запер в подвале. Через некоторое время Лорен выпустили оттуда, чтобы проводить в комнату, где всё уже было готово для ритуала.
Когда странный костлявый и бледный человек, пугающий её ещё больше, чем Уильям, сказал ей, что она должна загадать, она расхохоталась. Она смеялась и смеялась, а он ударил её по лицу, стащил с неё диадему, оцарапав лоб, и приказал, чтобы она приступала. Лорен опустилась на колени, дрожащими пальцами зажгла свечи одну за другой, расставила их кругом, в центр положила диадему как драгоценность, которой должна была пожертвовать в ритуале.
Когда настало время взять нож и разрезать себе руку, чтобы выпустить несколько капель крови, как того требовали правила ритуала, Лорен вскочила и замахнулась на незнакомца. Она рассчитывала, что лишь напугает его, хотя знала, что может и убить, если понадобится. Но её быстро остановили, вырвали нож, отшвырнули в сторону.
Когда сильный порыв ночного ветра ворвался в окно, уронив свечи, загорелся ковёр, на котором они стояли, затем тяжёлые занавески, лужа пролитого из бокала вина… Лорен сражалась до последнего, надеясь убежать. Но незнакомец оттолкнул её уже перед самой дверью из комнаты, и она упала, сильно ударившись головой.
Остального тело Лорен уже не почувствовало.
Невидимая, она стояла там и смотрела, как потемнело лицо Уильяма, как набросился он на второго мужчину, как они покатились по полу, сцепившись в драке. Харт победил, он был гораздо сильнее и выше. Она наблюдала, как он подхватил её безжизненное тело и понёс его прочь от пожирающего дом огня, негромко бормоча какие-то слова.
А дальше она оказалась в своём доме, где все оплакивали её смерть. Она видела свои похороны. Наблюдала за тем, как семья покидала дом.
С тех прошла сотня лет. И теперь, стоя в шумной толпе веселящихся людей, Лорен чувствовала, что Айрин вполне может повторить её судьбу. Потому что связывать их могло только одно — Айрин тоже была в силах прочесть «Лунную песню».
Лорен бросилась на поиски Райана. «Услышь меня, заметь меня, поверь мне!» — беззвучно умоляла она. Подбежала и положила руку на его плечо, отчаянно надеясь, что он это почувствует и обернётся.
Глава 22
Глава 22
Айрин открыла глаза. Первым, что она увидела, был чёрный потолок, показавшийся неожиданно высоким. Потолок, казалось, медленно раскачивался. Поморгав, Айрин поняла, что виной этому головокружение.
Через несколько секунд пришли и другие ощущения. Скованность и боль в руках и ногах. Губы и нос неприятно жгло, словно к ним прижимали листья крапивы. Сердце билось медленно, глухо. Ко всему прочему на неё накатил резкий приступ тошноты, заставивший попытаться сменить положение тела, но это оказалось невозможно.
Тяжело дыша, Айрин подняла голову и увидела, что её руки крепко привязаны к металлической спинке большой кровати. Пошевелить она могла только пальцами. Ноги тоже были связаны, но лишь между собой, поэтому Айрин смогла осторожно согнуть их в коленях.
Повернув голову, она осмотрела комнату, в которой находилась. Просторная, почти пустая, казавшаяся нежилой, слабо освещённая белым светом настенного светильника. Окно задвинуто чёрными шторами, дверь слегка приоткрыта, но разглядеть, что за ней, не получалось.
Стараясь не обращать внимания на ухудшающееся самочувствие, Айрин начала вспоминать всё, что произошло этим вечером, но мысли путались и никак не желали выстраиваться логично. Она помнила вечер карнавала в отеле, ужин, объявление Райана, после которого они с Лиамом пошли танцевать, а затем, затем…
Айрин будто увидела перед собой общую гостиную в мерцании свечей, услышала звуки музыки, почувствовала тёплые руки Лиама, что обнимали её во время танца. Затем к ней подошли и под каким-то предлогом попросили ненадолго выйти из отеля. Они с Конроем вышли, и после этого всё погрузилось в темноту.
А теперь — вот это. Неизвестное место, странная комната, и она здесь, связанная по рукам и ногам. А где Лиам? Услышав шаги и голоса, Айрин зажмурилась. Они приближались, и уже можно было различить отдельные слова.
— Если вы её убили, я поговорю с вами по-другому, — произнёс мужской голос, заставивший её задрожать и ещё сильнее зажмуриться.
— Не волнуйтесь, я уверена, что она жива, — ответил ему женский голос, прозвучавший немного насмешливо.
— Так проверь это! — потребовал её собеседник.
Женский голос ничего не ответил, но стук каблуков стал громче, когда она вошла в комнату и приблизилась к кровати. Наклонилась так низко, что Айрин могла почувствовать запах духов — очень знакомый. От этого тошнота стало почти невыносимой.
— Ну же, открывай глаза, — услышала Айрин. — Я знаю, что ты очнулась.
Холодная рука коснулась её щеки и опустилась к шее, словно проверяя пульс. Через несколько секунд женщина убрала руку, скользнув острыми ногтями по коже. Айрин подняла ресницы и встретилась глазами со взглядом Сьюзен Адамс.
— Отлично, а то мы уже подумали, что переборщили с хлороформом, — бесстрастно проговорила её коллега по университету. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она, и это прозвучало так, словно Сьюзен просто интересовалась её новостями, столкнувшись с Айрин в коридоре архива.
— Что тебе нужно? — проигнорировав вопрос, выдохнула Айрин, чувствуя жжение в горле.
— Ты знаешь.
— «Лунную песню»? Но у меня её уже забрали.
— Знаешь, что я вижу вместо текста заклинания, Айрин? — произнесла Сьюзен, вышагивая по комнате, словно читала лекцию перед студентами. — Всего лишь бессмысленный набор букв и знаков. А ты ведь видела полный и связный текст, который смогла прочитать, понять, переписать? Почему ты? Почему не я?
Когда Сьюзен обернулась, на лице той отражалась такая злость, что Айрин показалось, будто она хочет её ударить. Но дверь открылась, и в комнату вошли ещё двое. Несколько секунд Айрин переводила взгляд с одного на другого.
— Я ведь говорил, что у меня есть сестра, которая занимается тем же, что и вы, Айрин, — проговорил Энтони Мэлоун, подходя к Сьюзен и небрежно обнимая её за плечи. — Правда, сводная, поэтому у нас разные фамилии. Но я умолчал о том, что вы с ней уже знакомы.
— Это ты был в моей комнате и забрал конверт, — ответила Айрин. — И ты попросил нас с Лиамом выйти из дома.
— Да, пришлось браться за грязную работу, — хмыкнул он, и на его красивом лице промелькнуло озадаченное выражение. — Сьюзен, почему ты ещё не отвязала нашу гостью? Ей же неудобно беседовать с нами в таком положении.
— Где Лиам? — охрипшим голосом спросила Айрин и закашлялась. — Что вы с ним сделали?
— От него пришлось избавиться, — произнёс тот, кто вошёл в комнату вместе с Энтони. — Он нам был не нужен. А вы — нужны.
— Кто вас вообще просил приглашать его сюда, Айрин? — вторил Мэлоун. — Или вам было скучно в моей компании?
— Я не верю, — пробормотала Айрин. — Я вас ненавижу.
— Это для меня не секрет, — ответил Джонатан Кензи. — Энтони, можете развязать её. Но без глупостей, мисс Портер, у него есть пистолет.
— Лорен Даффи! — вспомнила она, когда Мэлоун начал развязывать верёвку на её ногах. — Какое отношение она имела к «Лунной песне»?
— Интересный вопрос! — усмехнулся Кензи. — Я не ошибся в вас, в первую очередь вы учёный, а уже затем женщина. Однажды в руки нашей мисс Адамс попали старые записи человека, который состоял в тайном обществе. Весьма любопытные были люди, довольно просвещённые для своего времени, хотя и несколько зацикленные на тайнах и прочей мистике. Из этих записей я узнал о том, что они были хранителями «Лунной песни» и пребывали в поиске женщины, которая могла бы воспользоваться ею. В итоге они нашли Лорен Даффи, но всё пошло не по плану. Затем начались войны, стремительные перемены, двадцатый век стал временем, когда люди начали отрицать всё мистическое и волшебное, ведь то, что раньше казалось фантастикой, стало реальностью, благодаря научным открытиям. Но «Лунная песня» — не легенда, и это подтвердили вы, Айрин.
— Но как вы узнали? Я не рассказывала вам о том, что нашла её.
— Я знал, что вы её найдёте. Рассчитывал на мисс Адамс, но, увы, она не смогла прочитать заклинание. К тому же, в архиве есть видеонаблюдение, и мы знали, что вы переписали себе «Лунную песню». Нас несколько удивило, что вы решили отправиться в дом Лорен Даффи, но в конечном итоге это сыграло нам на руки. Энтони последовал за вами, а у меня есть дом в Девоншире, где мы сейчас и находимся, — добавил Кензи. — Любопытно, вы, в самом деле, не верите, что ваш любовник убит?
— Не верю, — повторила Айрин, поморщившись от острой боли в затёкших руках и ногах, которые больше не сдерживали верёвки.
— Напрасно. Или просто боитесь правды? Забавно, как оказались связаны ваши с Лорен Даффи судьбы. Но многое изменилось с начала двадцатого века. Представители тайного общества хотели с помощью этой девушки совершить чудо, которое подарило бы им власть и восторг людей. Но сейчас миром правят деньги… и информация. Поэтому моё желание для проведения вами ритуала будет несколько иным.
— Я не буду проводить для вас ритуал, — твёрдо сказала Айрин, отталкивая руки Энтони, который помог ей сесть и прислониться к стене.
— Но вы ведь хотели его провести. Из любопытства, так? — вкрадчиво поинтересовался Кензи. — Оно будет удовлетворено в любом случае. Или вы хотите умереть, не узнав, действует ли «Лунная песня»?
— Почему не все могут её прочитать?
— Должно быть, жрицы племён, где появилось заклинание, охраняли его от людей, которые могли воспользоваться им необдуманно. Или потому, что «Лунная песня» сама находит и выбирает тех, кто может её прочесть и провести ритуал. В любом случае, мне некогда дальше разговаривать, и вам лучше приступить к ритуалу, Сьюзен уже всё подготовила.
"Только одно желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только одно желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только одно желание" друзьям в соцсетях.