Айрин села за руль и, стараясь не обращать внимания на негодующие вопли кота, поехала к родителям. Позвонила она им только по дороге. Родители весьма удивились её внезапно появившимися планами на отпуск и намерением пристроить к ним кота, но возражать не стали. Судя по всему, они подумали, что у неё наконец-то появилась личная жизнь. Айрин не стала оспаривать это предположение.
К счастью, пробок на дороге не было, и машина довольно быстро оказалась в пригороде. Айрин занесла кота и всё необходимое для него в дом, а затем попрощалась с Рори. У неё нашлось даже время на то, чтобы выпить с родителями чаю.
Далее Айрин нужно было вернуться в Ноттингем и зайти в магазин, после чего ей предстояла дорога в другое графство, которая должна была занять примерно от четырёх до пяти часов. Волнение предыдущего вечера стало ещё сильнее, когда она со всей очевидностью поняла, что это не сон, не мечты и не просто планы на отдалённое будущее, а то, что происходит с ней здесь и сейчас. От этой мысли захватывало дух, как будто она собиралась совершить прыжок с парашютом или сделать что-нибудь не менее рискованное.
Айрин вела машину, начиная понимать, что уже скучает по Рори. Но в отель не допускались животные. Хорошо, что у родителей не было своих питомцев, которые могли бы конфликтовать с ним, так что его жизнь не будет сильно отличаться от той, что он привык вести в квартире.
Разыскав нужный ей магазин на одной из городских улочек, Айрин вошла и сделала покупки, радуясь, что в одном месте получилось приобрести всё необходимое. Затем она снова села в автомобиль и, сверившись с картой, отправилась в путь. Позади оставались и Ноттингем, и архив, и прочитанный дневник. Ушли в прошлое долгие размышления и неуверенность. Впереди её ждал Девоншир и дом Лорен Даффи.
Айрин убеждала себя в том, что дорога не будет сложной. Но ошиблась. Постепенно её убеждение в том, что она доберётся за меньшее количество времени, начало таять. Направившись на северо-запад, обнаружила, что практически все дороги, по которым предстояло ехать, имели ограниченную скорость движения. За дорогой пришлось следить ещё внимательнее, чем в черте города.
Стремительно начала ухудшаться погода. Если утром, когда Айрин, чувствуя небывалое воодушевление, ехала в пригород к родителям, ярко светило солнце, то вскоре погодные условия изменились. Сейчас небо становилось всё темнее, и приближался дождь, а, возможно, и гроза.
Ещё одним неприятным обстоятельством оказалось то, что Айрин обнаружила нечто, не поддающееся логическому объяснению. Вслед за ней с самого Ноттингема ехала невзрачная чёрная машина, которая выглядела именно так, как в детективах показывают транспорт преследователей. Тёмные стёкла, за которыми нельзя было увидеть лица сидящих в автомобиле людей, заляпанные грязью номера, так что разглядеть их не представлялось возможным, а также тот факт, что машина не отставала ни на одном из поворотов дороги.
Поначалу Айрин решила, что у неё попросту разыгралось воображение. Мало ли машин движется по этой дороге? Но почему именно этот автомобиль не обгоняет её, а едет на некотором расстоянии, но буквально след в след? Ощущать это было неприятно. Как будто чей-то внимательный взгляд неотрывно следил за ней, скрываясь за тёмными стёклами.
Айрин пыталась ещё больше снижать скорость, но вскоре поняла, что водитель той машины делает то же самое. От этого ей ещё сильнее стало не по себе. Айрин попробовала представить, по какой причине за ней могут следить, но не придумала ничего достаточно убедительного. Она не шпионка, не наследница миллионов, а также не имеет никакого отношения к каким-либо секретным делам. У неё нет ничего такого, что было бы настолько интересно другим.
Или есть?
Айрин будто увидела перед собой бумаги, лежащие в белом конверте на дне чемодана. Его она положила в молескин, подаренный Конроем. А на бумагах — текст заклинания и описание ритуала «Лунной песни».
Нужна ли сейчас «Лунная песня» кому-нибудь? Если хотя бы на секунду предположить, что это действенное заклинание, если допустить, что использовать его можно не только в любовной магии, если представить, что «Лунную песню» ищет множество людей — от женщин, которым не повезло в любви, до учёных и различного рода фанатиков… В этот миг Айрин стало по-настоящему страшно.
Небо затянуло свинцовыми тучами, начался дождь. Поглядывая на следующие позади автомобили, Айрин видела всю ту же чёрную машину. Теперь та была на некотором расстоянии.
Айрин почувствовала, что у неё начинают дрожать руки. Неизвестно, что было тому причиной — усталость или тревога. Оставив автомобиль на стоянке, она прошла в небольшой зал придорожного кафе, где заказала чашку крепкого кофе и кусок черничного пирога.
За стеной дождя, который лил всё сильнее, из окон ничего не было видно.
У неё мелькнула мысль позвонить в полицию, но Айрин тут же отмела её. Скорее всего, там над ней просто-напросто посмеются. Подумают, что она экзальтированная дамочка с богатой фантазией. В конце концов, у неё нет никаких доказательств того, что люди в машине следуют за ней. Возможно, они просто направляются в ту же сторону.
Но интуиция подсказывала ей, что дело тут нечисто. Оставалось только гадать, кто бы это мог быть и что им от неё нужно. Текст «Лунной песни»?
Обхватив похолодевшими ладонями чашку с кофе, Айрин подумала, не вернуться ли в Ноттингем. Но нет, приняв решение отправиться в Девоншир и остановиться в доме, где когда-то жила Лорен Даффи, она была не намерена менять своё решение. Даже этот неприятный липкий страх перед вероятностью того, что её преследуют, не сможет её остановить.
К ней подошёл и, попросив разрешения, сел за столик невысокий светловолосый мужчина в белой рубашке и чёрных брюках, появившийся из-за двери для персонала.
— Добрый день, — проговорил он. — Простите, что прерываю ваше уединение. Но я случайно увидел, в какую сторону вы едете. Я владелец этого кафе, меня зовут Роберт Льюис.
— У вас ко мне какой-то вопрос, мистер Льюис? — осведомилась Айрин, отвлекаясь от своих мыслей.
— Не могли бы вы подвезти мою племянницу до Эксетера? Если, конечно, будете проезжать мимо. Я заплачу.
— Вам повезло, мистер Льюис, я, в самом деле, буду проезжать Эксетер и могу подвезти вашу племянницу совершенно бесплатно.
— Невероятно! — воскликнул он. — Это, в самом деле, неслыханная удача! Аннабель очень ждут её родители, а завтра она должна быть в колледже. Но, как назло, её машина сломалась. Как мне вас благодарить, мисс…
— Портер.
— Если вы не хотите брать деньги за эту услугу, мисс Портер, то позвольте хотя бы угостить вас обедом за счёт заведения. Десерт и кофе — это прекрасно, но моя мама всегда говорит, что на обед нужно есть суп.
— Ваша мама права, мистер Льюис, — с улыбкой заметила Айрин.
— А у нас как раз очень вкусный суп в меню! — заявил он в ответ. — Так что, я намерен угостить вас настоящим обедом, и не возражайте, пожалуйста.
В определение настоящего обеда для Роберта Льюиса входил не только суп, но и салат, а также горячее блюдо. Когда Айрин встала из-за стола, она чувствовала себя тяжёлой и неповоротливой. Но еда оказалась очень вкусной, о чём Айрин не преминула сообщить владельцу кафе, вызвав на его лице довольную улыбку.
Аннабель оказалась худенькой девушкой лет девятнадцати в джинсах и короткой полосатой блузке, которая не прикрывала даже живот. Её светлые, как и у Роберта Льюиса, волосы были перехвачены на затылке шёлковым шарфом. Айрин порадовалась тому, что будет в машине не одна почти до самого конца оставшейся дороги.
Попрощавшись с мистером Льюисом, который приглашал её заехать в его кафе на обратном пути, Айрин села на водительское место. Аннабель устроилась сзади и тут же вытащила из сумки пухлый журнал. Дождь не закончился, но стал не таким сильным.
Когда они выехали на шоссе, Айрин поняла, что больше не видит чёрную машину. Однако это ещё ни о чём не говорило. Автомобилей на дороге стало больше, поэтому, если её преследователь решил держаться на некотором расстоянии, она могла его и не замечать.
Или же этот неизвестный человек пересел на другую машину… От этой мысли Айрин стало не по себе. Она включила радио, и салон машины заполнил негромкий голос ведущего, который рассказывал о том, чем прославился этот день в истории Британии.
Аннабель молчала. Айрин слышала тихий шелест её журнала, видела в зеркале склонённую голову девушки и вспоминала себя в этом возрасте. Да, тогда она тоже не отличалась общительностью. Многие считали её замкнутой и даже нелюдимой. Пожалуй, только Элвина она тогда полностью устраивала, потому что они могли подолгу сидеть рядом, не разговаривая и глядя каждый в свою книгу.
— Почему вы едете в Девоншир? — спросила Аннабель.
— Хочу провести там отпуск, — вздрогнув от неожиданности, ответила Айрин.
— Там сейчас не лучшая погода. Примерно такая же, — сообщила девушка, бросив взгляд в окно.
— Я знаю. Но меня это не пугает.
— А я там учусь. А родилась в Порткеррисе, — продолжала Аннабель. — Где вы остановитесь в Девоне, у друзей?
— Нет, в отеле. Это дом, где раньше жила Лорен Даффи, — добавила Айрин, гадая, знакома ли Аннабель с творчеством поэтессы. Хотя, наверное, знакома, ведь она студентка.
— А я там была, — заявила Аннабель. — Райан Тейлор — мой хороший друг. По правде говоря, мы познакомились в интернете. Ему тогда было довольно скучно там, за городом, и он искал друзей. Хотя, возможно, не только друзей, но и невесту.
— Вот как? — ответила Айрин. По общению с Райаном Тейлором она сделала вывод, что это довольно коммуникабельный молодой человек, отлично знающий своё дело.
— Правда, я для него оказалась слишком молода, — с усмешкой произнесла девушка. — Но я всё же приняла его приглашение приехать в отель. Мне там понравилось. Думаю, вы хорошо отдохнёте. Особенно, если любите Лорен Даффи.
"Только одно желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только одно желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только одно желание" друзьям в соцсетях.