На следующий день, забрав из ремонта машину, Айрин поехала в кафе, где её должен был ждать Элвин.
Бисли почти не изменился за то время, что они не виделись. Те же очки, растрёпанная кудрявая шевелюра и привычный образ вечного ботаника и учёного, равнодушного к собственному внешнему виду. Было приятно знать, что в мире есть неменяющиеся люди, к которым, несомненно, относился и Элвин Бисли.
— Так о чём ты хотела со мной поговорить? — произнёс Элвин, когда они сидели за столиком в кафе. — Или ты просто по мне соскучилась?
— Дело в том, что… — начала Айрин и запнулась. Она чувствовала себя так, словно ей приходится выдавать чужую тайну. — Я кое-что нашла в дневнике поэтессы Лорен Даффи, с которым сейчас работаю.
— Любовные письма? — поинтересовался Бисли. — Что-то, компрометирующее её светлый образ?
— Нет, — ответила Айрин, отодвигая в сторону чашку чёрного кофе, принесённую официантом. — Ты слышал что-нибудь о «Лунной песне»?
— Ох, Айрин, неужели ты веришь во все эти сказки? — с усмешкой произнёс Элвин, помолчав с полминуты. — Уж тебя-то я всегда считал более здравомыслящей особой. Или ты влюбилась?
— А причём тут это? — озадаченно перепросила она.
— Ну, знаешь ли, многие женщины годами безуспешно разыскивают «Лунную песню», чтобы с её помощью добиться чьей-то любви или укрепить её. «Лунная песня» относится к женской магии, и именно для любовных дел это заклинание мечтают применить особи женского пола. Хотя, разумеется, если в руки человека попадает возможность исполнить любое желание, думаю, он начинает жаждать не только романтики.
— Откуда тебе это известно? — спросила Айрин, поморщившись в ответ на его слова об «особях женского пола».
— У меня была коллега. Интересная личность, но совершенно помешанная на всякой такой мистике. Именно она и рассказала мне все эти детали. Она заявляла, что «Лунная песня» существует, что этому заклинанию сотни, если не тысячи лет, и что изначально оно существовало в чисто женских племенах.
— У амазонок? — уточнила Айрин.
— Вроде того. «Лунная песня» была в распоряжении их жриц, которые хранили тайну заклинания. Но со временем начались войны и слияния племён между собой, так «Лунная песня» перестала принадлежать только лишь женщинам. Дальше её след теряется, хотя даже некоторые учёные продолжают в неё верить, но как связаны наука и магия?
— То есть, ты сам в это не веришь? — спросила она.
— Разумеется, нет. Я не люблю легенды, если честно. Так что, не забивай себе голову ерундой, Айрин, и займись чем-нибудь полезным.
— Например?
— Выйди наконец-то замуж. Вот увидишь, семейная жизнь быстро выбьет у тебя из головы все мысли о мистике, оккультизме и тому подобном. Я вот собираюсь жениться.
— Ты собираешься жениться? — переспросила Айрин, уставившись на него и окончательно позабыв про кофе, к которому даже не притронулась.
— А почему нет? Чему ты так удивляешься? Приглашу тебя на свадьбу, — самодовольно произнёс Бисли.
— Поздравляю. Как зовут невесту?
— Её зовут Пруденс Хилл, и она живёт в Хэмпстеде, — сообщил Элвин, назвав престижный район на севере Лондона. — А ты-то когда собираешься надеть обручальное кольцо?
— Когда придёт время, тогда и надену. А если ты сейчас скажешь мне что-нибудь про поезд, который уходит, то клянусь, я вылью на тебя этот кофе, — изумляясь сама себе, ответила Айрин.
Лиам Конрой
Выходной день начался с шума и суеты. Родственники собирались уезжать, а Лиам должен был проводить их на железнодорожный вокзал и посадить на поезд. Николь, которая, как обычно, отложила сбор вещей на последние часы перед отправлением, бегала по комнатам и создавала так много шума, точно решила заменить собой как минимум женское общежитие.
— Чёрт, Николь, что делает твоё нижнее бельё у меня в шкафу? — спросил Конрой, которого нелегко было вывести из себя, но кузине это обычно удавалось.
— А, совсем забыла! — воскликнула Николь, выхватывая из его рук что-то ярко-алое, кружевное и невесомое. — А что такого? Ты больше не женат и можешь не волноваться, что в твоих вещах найдут женское бельё.
— Объясни, пожалуйста, зачем в повседневной жизни носить такие вещи? — нахмурившись, поинтересовался Лиам, проигнорировав реплику о его семейном положении.
— Ничего ты не понимаешь, — проворчала кузина, продолжая собирать чемодан. — Нельзя же терять надежду. А вдруг, прекрасный принц где-то за углом?
— Не завидую я этому принцу, — ответил Конрой и начал надевать на Микки поводок.
— Напрасно, — заявила Николь. — Ему очень повезёт. Это ты никак не можешь заметить, что я невероятно красива и безумно талантлива.
— И от скромности не страдаешь, — добавил Лиам, направляясь к выходу из квартиры.
В подъезде он бросил взгляд на дверь квартиры напротив, словно ожидая, что та вот-вот откроется.
Лиам вспомнил первую встречу, в которую Айрин, немного смущаясь, сразу же заявила, что всегда мечтала побывать в Корнуолле. Сейчас он мог бы представить себе то, как отвезёт её туда, как покажет Айрин места его детства. Если, разумеется, сама она этого захочет.
Тот их первый разговор прервало появление Эммелин. Его бывшая жена не переносила, когда он разговаривал с другими женщинами. Ей хотелось всегда и во всём оставаться единственной.
Неохотно возвращаясь в воспоминаниях к знакомству, отношениям и браку с Эммелин, Конрой признавал, что в произошедшем виноваты они оба. Эммелин стала его женой, любовницей, но не стала другом. Таким, каким была для него Мэри-Энн.
Лиам вспомнил ту ночь в Бодмине, когда Мэри-Энн сама поцеловала его. Тогда она была зла на Аллена, который пообещал, но не приехал из Дублина вовремя. Была пьяна после их посиделок в баре. Если б Конрой не остановил её, они могли бы провести всю ночь вместе, причём не в разных комнатах, а в одной постели. Но Лиам разжал объятия — не только из-за того, что Аллен Вудс, с которым встречалась Мэри-Энн, даже став соперником Конроя, оставался его лучшим другом, но и потому, что не хотел, чтобы наутро она пожалела о случившемся. К тому же, девушка была дорогим ему человеком, его лучшей подругой, живым напоминанием о детстве, и Лиаму были важны её чувства.
Позже Мэри-Энн даже не приехала на его свадьбу, которая состоялась в Бодмине. Зато приехал Аллен, и они вдвоём напились в каком-то пабе прямо накануне свадьбы. Наутро оба были не совсем адекватны и здоровы, поэтому основными воспоминаниями Лиама о дне свадьбы с Эммелин остались головная боль и прочие признаки похмелья.
Жизнь в Ноттингеме его жене не очень понравилась. Эммелин всегда умела находить поводы для недовольства. Лиам проводил всё больше времени на работе, всё сильнее раздражался, всё чаще не мог заснуть по ночам. Общаясь с людьми, они с женой ещё делали хорошую мину при плохой игре, но, когда оставались наедине, между ними повисала напряжённость, и весьма часто совместные вечера заканчивались ссорами, после которых Лиам уходил спать в другую комнату.
В то время они как будто разыгрывали какой-то спектакль, роли в котором успели обоим надоесть, но по какой-то причине актёры не уходили со сцены. А затем всё завершилось. Окончательно и бесповоротно.
После развода Лиам Конрой совершенно не торопился как-то устроить свою личную жизнь. Он завёл ирландского сеттера Микки, от которого отказались предыдущие хозяева, отправив питомца в приют. Лиам всё так же мало спал и много работал.
Его сближение с соседкой оказалось довольно неожиданным, как думал Лиам, для них обоих. Ему казалось, что Айрин Портер живёт в гармоничном мире науки и творчества. Но, когда они начали общаться ближе и разговаривать чаще, Конрой заметил в её взгляде одиночество и неуверенность. По правде говоря, он почти ничего не знал о личной жизни соседки, но не мог припомнить, чтобы видел мужчин возле её квартиры. К тому же, если б у Айрин был бой-френд, он едва ли одобрил бы, чтобы сосед ночевал у неё.
Лиам и сам не заметил, как ему захотелось придумывать новые предлоги для встречи с Айрин. Как стало ещё интереснее с ней разговаривать. Как он начал ловить себя на мысли, что хочет о чём-то ей рассказать, узнать её мнение, увидеть её снова.
Проводы родственников прошли без приключений. Всю дорогу на железнодорожный вокзал кузина разглагольствовала о Париже, который, судя по всему, стал её навязчивой идеей.
Попрощавшись, Лиам вернулся домой. В квартире снова стало тихо. Конрой позвонил в дверь Айрин, но её не оказалось дома. Мобильный телефон тоже молчал. Вернувшись к себе, Лиам решил немного поработать и включил ноутбук.
Он почти потерял счёт времени, когда услышал звонок в дверь. Удивляясь, кто бы это мог быть, и втайне надеясь, что соседка решила сама к нему заглянуть, Конрой отправился открывать. За дверью оказалась… Мэри-Энн Саммерс.
Его подруга детства Мэри-Энн была у него в этой квартире всего один раз. Тогда они вместе с Алленом ещё жили в Лондоне и в выходные как-то надумали навестить его в Ноттингеме. Те выходные выдались не из лучших, учитывая, что Эммелин не испытывала никакой симпатии к его друзьям. Ей хватало воспитанности, чтобы не называть их в лицо вульгарными провинциалами (можно подумать, она сама имела лучшее происхождение), но вела себя Эммелин так, что можно было легко догадаться об испытываемых ею эмоциях. Впрочем, подруги бывшей жены Конрою тоже не нравились.
Лиам знал, что, расставшись с Алленом, Мэри-Энн переехала из Лондона в Престон. Но он так давно не видел её, что не сразу сумел скрыть своё изумление, когда она неожиданно появилась на его пороге. К тому же, выглядела Мэри-Энн тоже несколько иначе.
Её волосы были тёмными и аккуратно уложенными, от неё пахло дорогими духами, а женственную фигуру облегало элегантное и подчёркнуто сексуальное красное платье. Конрой вспомнил, что подруга детства работает в крупной туристической фирме. Разумеется, она едва ли надевала на работу майки со смешными надписями и рваные джинсы, в которых он привык видеть её, когда они оба жили в Корнуолле.
"Только одно желание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только одно желание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только одно желание" друзьям в соцсетях.