Яэль не сводит с меня глаз.
– По кому ты еще скучаешь? – спрашивает она, словно уже знает ответ.
– Не знаю, – на миг кажется, что она расстраивается, как будто я просто отказываюсь рассказывать, но ведь дело не в этом, я не хочу ничего больше от нее скрывать. Так что я поясняю. – Я не знаю ее имени.
Яэль как будто и удивлена и не удивлена одновременно.
– Чьего имени?
– Лулу.
– А это не ее имя?
И я рассказываю все. О том, как нашел эту девушку, странную, безымянную, которой я ничего не показывал, которая увидела все сама. Говорю, что с тех пор, как ее потерял, чувствую себя обездоленным. Когда я говорю обо всем этом матери, я испытываю почти такое же облегчение, как когда нашел Лулу.
Закончив рассказ о том парижском дне, я смотрю на Яэль. И я снова поражен, потому что вижу то, что раньше видел только на кухне, когда она резала лук.
Моя мать плачет.
– Ты-то чего ревешь? – спрашиваю я, и у меня самого из глаз снова текут слезы.
– Очень похоже на нашу встречу с Брамом, – говорит она, смеясь и плача.
Конечно. Я каждый день с нашего с Лулу знакомства об этом думаю. Не поэтому ли меня так зацепило, что история очень похожа на начало романа Яэль с Брамом.
– За исключением одного момента, – говорю я.
– Это какого? – интересуется она, смахивая слезы.
Самого важного. Ведь я должен был это знать – я же столько раз слышал рассказ Брама.
– Полагается дать девушке свой адрес.
Тридцать
Мукеш угадал, съемки затягиваются вдвое дольше, чем предполагалось изначально, поэтому целых шесть дней я имею удовольствие жить в роли Ларса фон Гельдера. Это правда. Я действительно делаю это с удовольствием. Я сам удивлен. Когда я оказываюсь на съемочной площадке, в костюме, с Амишей и другими актерами, дешевые реплики Ларса фон Гельдера на хинди перестают казаться такими уж дешевыми. Я даже не воспринимаю их как неродной язык. Они вылетают сами собой, и я чувствую, что я – это он, расчетливый торгаш, который говорит одно, подразумевая другое.
В перерывах я тусуюсь в трейлере Амиши, мы с ней и Билли играем в карты.
– У тебя поразительные способности, – говорит она. – Даже Фарук впечатлен, хотя, конечно, он никогда не признается.
Он действительно этого не говорит. Но каждый вечер похлопывает меня по спине, приговаривая: «Неплохо, мистер Не Всерьез». И я горжусь.
Когда приходит последний день, я понимаю, что все кончилось, потому что вместо «неплохо» Фарук говорит «хорошо поработал» и благодарит меня.
И на этом все. На следующей неделе Амиша с другими актерами первого плана собираются в Абу-Даби, где будут сниматься последние сцены. А я? Вчера мне пришло сообщение от Таши. Она с Нэшем и Джулз на Гоа. Приглашают меня присоединиться. Но я не поеду.
Мне тут еще недели две. Я решил провести их с матерью.
В «Бомбей Роял» я возвращаюсь поздно вечером. Чодхари храпит за столом в приемной, и я, чтобы не будить его, поднимаюсь на пятый этаж по лестнице. Яэль оставила дверь приоткрытой, она тоже спит. Я испытываю одновременно и облегчение, и разочарование. После того дня в клинике мы почти не разговаривали, поэтому я не знаю, чего ждать. Что-то изменилось? Мы теперь на одном языке будем общаться?
Утром она меня будит.
– Привет, – говорю я, хлопая глазами.
– Привет, – отвечает она, чуть робея. – Я хотела спросить, прежде чем уйти на работу, идешь ли ты со мной на Седер [66]. Сегодня начинается Песах.
Я чуть было не подумал, что она шутит. В детстве мы отмечали только мирские праздники. Новый год. День королевы. Седера ни разу не праздновали. Я узнал-то о нем, только когда саба начал ездить к нам в гости и рассказал мне о своих праздниках, которые и Яэль отмечала в детстве.
– И с каких это пор ты ходишь на Седер? – спрашиваю я. Нерешительно, потому что приходится затрагивать деликатную тему ее детства.
– В этом году второй раз, – отвечает она. – Одна американская семья открыла возле клиники школу, в том году им захотелось отметить, а других евреев они не знали, так что они меня упросили, сказав, что нелепо отмечать Седер без единого еврея.
– Значит, они сами не евреи?
– Нет. Христиане. Миссионеры.
– Ты что, шутишь?
Она с улыбкой качает головой.
– Я тут выяснила, что никто не ценит еврейские праздники так, как фанатики-христиане, – Яэль смеется, я уже и не помню, когда в последний раз слышал ее смех. – Может, там и католическая монашка найдется.
– Монашка? Это уже начинает походить на шуточки дяди Дэниэла. Собрались на Седере монашка и миссионер…
– Их должно быть трое. Монашка, миссионер и имам, – уточняет Яэль.
Имам. Я вспоминаю парижских мусульманок, а вслед за ними и Лулу.
– Она тоже еврейка, – говорю я. – Моя американка.
Яэль вскидывает брови.
– Правда?
Я киваю.
Яэль поднимает руки к небу.
– Значит, возможно, и она сегодня празднует Седер.
Эта мысль мне в голову не приходила, но как только я об этом услышал, у меня появилось чувство, что так оно и будет. На миг мне показалось, что Лулу не так уж и далеко, хотя между нами все еще два океана и все остальное.
Тридцать один
Семья Донелли, которые проводят праздничный ужин, живет в огромном белом доме. Перед ним расчерчено футбольное поле. Когда мы звоним в дверь, из нее высыпает несколько человек со светлыми волосами, среди них три мальчишки, про которых Яэль мне рассказывала – она их не отличает. И я не удивлен. Если не считать роста, они совершенно одинаковые, взъерошенные, неуклюжие, с выступающими кадыками.
– Одного зовут Деклан, второго Мэтью, маленького, кажется, Лукас, – сообщает Яэль, но мне это не особо помогает.
Самый высокий подбрасывает футбольный мяч.
– Сыграем по-быстрому? – спрашивает он.
– Дек, только слишком не перепачкайся, – говорит ему светловолосая женщина. Она улыбается. – Здравствуй, Уиллем. Меня зовут Келси. Это сестра Каренна. – Она показывает на морщинистую старушку в полном католическом облачении.
– Добро пожаловать, добро пожаловать, – приветствует нас монашка.
– А я Пол, – представляется усатый мужчина в гавайской рубахе и стискивает меня в объятиях. – Ты так похож на маму.
Мы с Яэль изумленно переглядываемся. Так никто никогда не говорит.
– Глаза, – добавляет Пол. Он поворачивается к Яэль. – Слышала об эпидемии холеры в трущобах Дхарави?
Они тут же принимаются обсуждать эту тему, а я ухожу играть с братьями в футбол. Они рассказывают, что на занятиях всю неделю обсуждали Песах и Исход. Они на домашнем обучении.
– Мы даже мацу на костре делали, – говорит самый маленький, Лукас.
– Значит, вы уже знаете больше, чем я.
Они смеются, будто я пошутил.
Через какое-то время Келси зовет нас в дом. Он напоминает мне блошиный рынок, тут всего понемногу. Ближе к одной стене стоит обеденный стол, к другой – школьная доска. На них, рядом с изображениями Иисуса, Ганди и Ганеши, висят графики работы. Весь дом заполнен ароматом пекущегося мяса.
– Превосходно пахнет, – говорит Яэль.
Келси улыбается.
– Это нога ягненка, фаршированная яблоками и грецкими орехами. – Она поворачивается ко мне. – Хотели грудинку, но тут ее не достать.
– Корова – священное животное и все такое, – добавляет Пол.
– Это израильский рецепт, – продолжает Келси. – По крайней мере, в Интернете так написано.
Яэль сначала молчит.
– Моя мама так же готовила.
Ее мать, Наоми, избежала всех тех ужасов, через которые прошел саба, но однажды после того, как она отвела Яэль в школу, ее сбил грузовик. Закон вселенского равновесия. От одного кошмара уйдешь, тебя настигнет другой.
– А что еще ты помнишь? – с нетерпением спрашиваю я. – О Наоми. – Когда я был маленьким, эта тема тоже считалась запретной.
– Она пела, – тихонько говорит Яэль. – Всегда. И на Седер тоже. Так что он у нас каждый раз праздновался с песнями – в те времена. И гостей много собиралось. Когда я была маленькая, набивался полный дом. А потом – уже нет… Остались только мы… – Она смолкает. – Было уже не так радостно.
– Значит, сегодня будем петь, – говорит Пол. – Кто-нибудь, принесите мою гитару.
– Ой, нет. Только не гитару, – шутит Мэтью.
– А мне нравится гитара, – говорит Лукас.
– И мне, – добавляет Келси. – Я вспоминаю, как мы познакомились. – Они с Полом обмениваются многозначительными взглядами, напомнив мне Яэль с Брамом, и меня охватывает тоска.
– Сядем? – спрашивает Келси, показывая на стол. Мы занимаем места.
– Яэль, я помню, что я и так тебя сюда затащил, но ты не откажешься вести праздник? – спрашивает Пол. – Я с прошлого года готовился, тоже буду что-нибудь говорить, но мне кажется, что ты все же лучше знаешь. Или же я попрошу сестру Каренну.
– Что? Я? – Сестра Каренна подскакивает.
– Она глуховата, – шепчет мне Деклан.
– Сестра, от вас ничего не требуется, просто отдыхайте, – громко говорит Келси.
– Я проведу, – отвечает Яэль Полу. – Если ты мне поможешь.
– Будем работать в паре, – говорит Пол, подмигивая мне.
Но, похоже, Яэль помощь не требуется. Четким сильным голосом она читает первую молитву, благословляя вино, словно делает это из года в год. Потом она поворачивается к Полу.
– Может, ты расскажешь о смысле празднования Седера?
– Разумеется. – Пол откашливается и начинает долгое и пространное повествование о том, что Седер знаменует исход евреев из Египта, бегство из рабства и возвращение в Землю обетованную, а также произошедшие в ходе всего этого чудеса. – Произошло это несколько тысяч лет назад, но евреи по сей день каждый год пересказывают эту историю, чтобы отметить свой триумф, чтобы не забыть то, через что прошли. Послушайте, почему я хочу присоединиться к ним, победителям. Потому, что это не просто пересказ главы истории или ее празднование. Это напоминает нам о цене, заплаченной за свободу, о том, какие привилегии она дает. – Он поворачивается к Яэль. – Все правильно?
"Только один год. Лишь одна ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только один год. Лишь одна ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только один год. Лишь одна ночь" друзьям в соцсетях.