Ее даже не волновал тот факт, что они находились в открытом бунгало на пляже. Любой мог заглянуть и увидеть, чем они занимались. Но Брейди привел ее сюда, и она не собиралась его останавливать.

Его губы требовательно нашли ее, заставляя ее рот открыться, и залпом поглощая ее язык. Настойчивость его поцелуев была заразительна, и вскоре ее уже лихорадило. Она не могла насытиться им. Его руки были повсюду, их тела терлись друг о друга. Она ногами обхватила его бедра, прижимая его ближе к себе. Их дыхание смешалось, горячее и соблазнительное.

Брейди отодвинулся и снял шорты, в то время как она стянула с себя одежду. Она просто хотела почувствовать его и знать, что он полностью принадлежал ей. Она хотела забыть об остальном мире, об ожидании, скрывании, необходимости появляться на публике с другими людьми. Когда он оказался перед ней, она позволила себе забыться и просто наслаждалась его прикосновениями.

Лиз обвила его шею руками, а он прижался к ней своими губами. Брейди плавно вошел прямо в нее, и она застонала ему в рот. Он отодвинулся назад и позволил их телам соединиться вместе снова и снова.

Ее уже не волновало то, как она была зла на него раньше. Их влечение, когда они находились вместе, было неоспоримо. Если бы кто-нибудь из них попытался не обращать на это внимания, то они бы просто врали самим себе. Они просто не могли остановиться. Вот почему они так рисковали тем, что их могли увидеть. Вот почему, когда он двигался внутри нее, толкая ее за грань наслаждения, она не могла ни о чем думать, кроме как об ее абсолютных, несомненных чувствах к этому мужчине.

— Брейди, — простонала она, хватая его за плечи и впиваясь в него ногтями.

Он быстрее и быстрее начал вколачиваться в нее, приближая ее к оргазму. Она выкрикнула имя Брейди, в то время как ее тело покорялось ему.Сила ее оргазма поразила его, и он потерял контроль, еще раз входя в нее, и глубоко хороня себя внутри нее.

Он обнял ее, и они лежали так, покрытые капельками пота, ожидая пока их груди перестанут вздыматься и их дыхание восстановиться.

— О, Брейди, — прошептала Лиз, — Я люблю тебя.

Она знала, что это была правда. Несмотря на все разногласия, она влюбилась в этого мужчину. В мужчину, которого она не могла получить.

— Детка, — простонал он, его голос стал напряженным, — Я знаю.

Лиз лежала на спине, в то время как Брейди опустил голову на ее плечо и оставил дорожку поцелуев вдоль ее ключицы. Она сказала это. Она призналась ему. Она уже знала, что он ее любил, и он почти сказал ей об этом, но она бы хотела услышать это лично.

Когда их дыхание восстановилось, Брейди тяжело вздохнув, перевернулся на спину. Его рука нашла ее, их пальцы снова сплелись. Может, в конечном итоге, просто знать о его чувствах этого уже было вполне достаточно. И то, что они чувствовали на самом деле было видно как раз…в этот момент.

Лиз повернулась и, вздохнув, легла головой ему на грудь, думая про то, как легко будет заснуть, находясь вот так рядом с ним.

— Пока не засыпай, — прошептал он, целуя ее в макушку. — У меня кое-что есть для тебя.

— Ты ничего мне не должен. Ты все уже сделал, — мягко сказала Лиз.

— Ну, думаю, здесь ничего особенного…по сравнению с этим. Но я все равно хочу, чтобы это было у тебя.

Он подвинул ее так, чтобы она лежала на подушках, а не у него на груди, после чего нашел и надел свои шорты. Через секунду он снова вернулся, и выглядел немного…смущенным. После всего, что между ними произошло, она не знала, с чего бы ему было смущаться. Вообще-то, Лиз никогда не видела его таким.

— Вот держи, — произнес Брейди, вручая ей маленькую коробочку.

Лиз поднялась и взяла у него коробочку, прищурив глаза.

— Что это?

— Просто открой.

Лиз закусила губу, гадая, что же увидит внутри. Она открыла коробку и увидела маленькое ожерелье. Брейди купил для нее украшение. Ей еще никто не дарил украшений.

Она достала его из коробки, длинная цепочка упала на простыни, и она поднесла ожерелье поближе, чтобы рассмотреть.

— Это, э-э…это медальон воспоминаний, — прошептал он, пробегая рукой по волосам. — Увидев это, я сразу подумал о тебе.

Это поразило Лиз. Само по себе ожерелье было небольшим, круглым, с прозрачным медальоном с серебряной крышечкой, которая могла открываться, а внутри находился еще один маленький амулет – самолет, ключи, номер «четыре», и желтый драгоценный камень.

— Мне очень нравится, — прошептала она.

Как он мог быть таким сногсшибательно милым?

— Хорошо. Я волновался…ну, я не знал, носишь ли ты такие вещи, — сказал он, пожав плечами.

— Да, ношу, — сказала она ему, посмотрев в его глубокие голубые глаза. — Но что означает номер «четыре» и камень?

Остальное было и так понятно.

— Номер четыре значит Четверное июля, день, когда я получил твой голос, — произнес Брейди, по его глазам было видно, как много значил для него тот день. — А желтый камень – это зодиакальный камень ноября.

— Но я родилась не в ноябре, — сказала Лиз.

Для нее даже не имело никакого значения даже то, что он ошибся с ее датой рождения. Она любила его.

— В ноябре заканчиваются выборы, — спокойно произнес он. 

Глава 28

Обещания, которые стоит сдержать

До начала занятий Лиз больше не виделась с Брейди. На прошлой неделе было предвыборное голосование, и он едва находил время, чтобы дышать, не говоря уже о том, чтобы вырваться и увидеться с ней. Она большего и не ожидала, хотя заметила, что ей все больше и больше хотелось быть там, рядом с ним.

Из-за выборов было сложно сконцентрироваться на чем-либо еще…например на занятиях, или на ее новой исследовательской работе, или на газете. Она переживала и была раздражительной из-за того, что понимала, как много стояло на кону для Брейди.

Лиз попыталась избавиться от стресса, гуляя с Викторией, но к концу дня Виктория заявила, что ей самой уже нужен Ксанакс,[12] чтобы справиться с этим потоком стресса, исходящим от Лиз. Даже если Лиз не скажет ей, что с ней происходило, Виктория по-прежнему ее любила.

К пятнице накануне начала занятий, Лиз полностью забыла о том, что согласилась помочь Хайдену с переездом. Он ей позвонил тем утром и спросил, не поменялись ли ее планы. Надеясь, что это отвлечет ее, Лиз согласилась и отправилась прямо к его старому дому.

Переезд, безусловно, оказался хорошим отвлечением, так как это требовало физических усилий, но это никак не прояснило ситуацию с Хайденом. Они вместе веселись и шутили над его друзьями-спортцменами. Когда они закончили с переездом, ребята перекусили и Хайден подвез ее обратно к ее машине.

― Я очень ценю твою помощь сегодня, ― сказал Хайден, выпрыгивая из машины и подходя с ней к тому месту, где она припарковалась.

― Даже не знаю, чем я помогла, ― пошутила Лиз.

― Ты была великолепна. Все так думают. ― Он улыбнулся своей обворожительной улыбкой и подошел ближе к ней.

― Ну, я рада, что смогла помочь. К счастью, мне не нужно переезжать, иначе я бы заставила тебя и всех твоих друзей мне помочь.

― Ты же знаешь, я бы помог, ― сказал Хайден.

Он приблизился к ней, чтобы обнять, и Лиз быстро отошла.

― Мне очень нужно в душ, ― смущенно сказала она.


Она просто не могла позволить, чтобы он прикасался к ней. Ей и так было не по себе из-за того, что произошло в Вашингтоне. Она не могла допустить того, чтобы он считал, что это может продолжаться, в то время как она пыталась разобраться в их отношениях с Брейди.

― О, мне тоже, ― сказал Хайден, в то время как пытался приблизиться к ней.

― Я…ээ…скоро увидимся, ― произнесла она, открывая двери. ― На занятия в понедельник?

Хайден кивнул.

― В воскресенья у меня будет первая пробежка, но в понедельник увидимся, ну если ты не хочешь провести вместе время на выходных?

Черт, а он был хорош. Он сделал это так небрежно…будто он и не приглашал ее на свидание. Будто.

― Думаю, лучше в понедельник. Я должна подготовиться к занятиям и новой работе, но спасибо…

― Ну, тогда до понедельника, сказал Хайден, заправляя прядь волос ей за ухо, а затем улыбнулся и пошел к своей машине. Лиз открыла дверцу своей, и, злясь, села в машину. Она только что отшила Хайдена Лейна.

Она бы никогда не подумала, что могла оказаться в таком положении. И у нее было странное предчувствие, что он снова будет приглашать ее на свидание. Возможно, он даже подумал, что после Вашингтона, она решила поиграть в недотрогу. Ей нужно было разобраться, что она собиралась с этим делать, ведь она не могла продолжать так вести себя вечно, если он снова захочет пригласить ее.

Выходные прошли тихо, и Лиз вернулась в кампус, идя с Викторией вдоль знакомых кирпичных зданий. Она соскучилась по безумию первых дней учебного года. Студенты взад вперед бродили по кампусу. Первокурсники вытягивали карты, пытаясь найти свою аудиторию, и выглядели уставшими от беготни по крутым холмам от общежития до стадиона Драйв.

Старшекурсники собирались в Яме, раздавая листовки и пытаясь уговорить первокурсников присоединиться к их студенческим организациям. Это был дурдом, но своей энергией и великолепием мог переплюнуть и его.

Тем не менее, она обнаружила, что соскучилась по всему, что не попадало в мусор редакции. Поднимая свежую газету, и, просматривая весь тот тяжелый труд, который проделали ее друзья, работая над первым выпуском. Лиз уже давным-давно написала свою статью…ту самую, за которую она получила «А+» от профессора Майрес…ту самую статью, для которой Брейди делился с ней своими идеями. Хайден сказал, что он собирался опубликовать ее в первый же день, поскольку она была самая большая, и Лиз уже не терпелось еще раз увидеть свое имя на первом развороте.