― Что здесь? ― спросила она, поворачиваясь к Джастину и пытаясь стоять прямо.

Он засмеялся, когда хорошенько рассмотрел ее.

― Блин, да ты в хлам! Там водка, ликер и немного шипучки «Кулэйд» для вкуса.

― Ты шутишь? ― прохрипела она. ― Я же умру!

― Ты не умрешь, ― ответил он, положив руку ей на талию, чтобы поддержать ее. ― С тобой все будет в порядке. Просто чуть-чуть расслабься.

― Чуть-чуть? Я уже на ногах не стою, ― сказала она, после чего упала и снова начала смеяться.

Джастин протянул руку и помог ей подняться.

― Ты такая смешная. Когда ты в последний раз так пила?

Лиз очень быстро из стороны в сторону покачала головой.

― Никогда. Нет, только раз!

― Может, мне отвезти тебя домой, ― предложил он.

Он прислонил ее спиной к стене и наклонился к ней поближе.

― Я не знаю. Я так хорошо провожу время, ― сказала она, даже зная, что это совершенно на нее не похоже.

― Я напилась? ― спросила она, тыча в его грудь. ― Ты тоже пьяный!

Он покачал головой.

― Совсем нет. Я много не пил. Я спокойно могу вести.

― Я просто вызову такси.

― Серьезно, я могу тебя отвезти.

― Ладно! Тогда отвези меня домой, ― сказала она, позволяя взять ее за руку и увести ее от дома.

Пока они все ближе и ближе приближались к его машине, тревожные сигналы в ее голове дали сбой. Внезапно, ей стало плохо. Почему идти было так тяжело? Почему все вокруг вращалось? Это был не хороший знак, правда?

― Ты уверен, что можешь сесть за руль? ― спросила она, прикрывая рот и пытаясь сдержать нарастающую тошноту в ее желудке.

― Да, я в порядке. Как ты себя чувствуешь? Ты выглядишь немного зеленой. ― Он открыл пассажирскую дверь и держал открытой для нее.

― Эх, а я и чувствую себя немного зеленой.

― Ты так и будешь это делать всю дорогу домой? ― спросил он.

Она кивнула, не доверяя себе открыть свой рот, чтобы ответить. Он обошел машину, садясь внутрь и отъезжая от дома братства. Поездка в машине не помогла. Вообще это была не долгая поездка. Ночью, в такое время, когда на дороге всего пару машин, до ее дома было не больше пяти минут, но это казалось вечностью. Она не была уверена: то ли это у нее зрение было размытое, то ли их заносит?

― Джастин, ты пьян? ― спросила она, когда они проехали по улице Франклин на красный свет.

Она услышала визг шин при остановке, когда они проехали через самый оживленный перекресток в Чапел-Хилл.

― Я в порядке. Мы почти приехали, ― сказал он, перестраиваясь на правую полосу в сторону улицы Розмари.

Затем она увидела это в своем зеркале: синие огни.

― Блядь! ― крикнул Джастин, когда сзади подъехал полицейский автомобиль.

― Вот дерьмо, Джастин! ― сказала Лиз, выравниваясь на своем месте и жалея, что на ней нет чертовой рубашки. Она сидела в машине, остановленной полицией, в мини-юбке и в топе от купальника. Это было смешно.

Джастин остановился на обочине дороги, и полицейский подошел к окну, требуя показать права и прописку. Следующие тридцать минут у Лиз прошли в пьяном тумане. Джастина попросили выйти из машины. Он с треском провалил тест на трезвость. Полицейский сообщил ему, что он задержан за вождение в нетрезвом состоянии. Лиз смотрела, как Джастина уводят на задние сиденье полицейской машины. Он должен будет провести всю ночь за решеткой.

― Мэм, ― обратился полицейский, подходя к ней.

― Э-э…да, офицер? ― ответила она, начиная трезветь.

― У вас есть кто-то, кто мог бы приехать забрать вас, или вам нужно, чтобы мы вас отвезли домой?

― Нет, я живу прямо за углом. Всего в квартале отсюда.

― Уже поздно. Мы можем вас подвезти, если вам нужно, ― предложил он.

― Нет, спасибо, сер.

― Хорошо. Пожалуйста, в следующий раз будьте ответственней, мэм.

― Да, сэр, ― ответила она, когда тот возвращался к своей полицейской машине и уехал вместе с Джастином.

Она приложила телефон к уху, пока шла к своему дому. Она не могла поверить, что все это произошло, всего в квартале от ее дома. Она стала свидетелем самой большой неудачи, которую она когда-либо видела.

― Офис сенатора Максвелла, ― в трубке ответила женщина.

У него было кому отвечать на телефонные звонки в любое время дня и ночи. Вот это жизнь…

― Мне нужно поговорить с сенатором. ― Она уверена, что у нее сорвался голос.

― Не могли бы вы представиться?

― Сэнди Кармайкл, ― сказала она, обессилено поворачивая за угол.

― Одну минутку, Сэнди Кармайкл.

Лиз ждала несколько минут, и потом, как раз когда она прошла сквозь парадную дверь, на линии послышался голос Брейди.

― Лиз? ― спросил он.

Его голос звучал удивленно, или, может, ей так показалось.

― Брейди. ― Когда она произнесла его имя, Лиз не выдержала, и слезы потекли с ее глаз. Езда в нетрезвом состоянии повлияла на нее больше, чем она это осознавала. То, что могло произойти, было страшнее, чем то, что произошло на самом деле.

― С тобой все в порядке? Что случилось? ― спросил он, явно обеспокоенный на этот раз.

Несмотря на все, что произошло, все, что она могла сказать, было:

― Кто та девушка?

― Что?

― Девушка, с которой ты был на мероприятии в ратуше.

― О, Лиз. Ты видела?

Он подтверждал ее опасения? Она была одной из многих, с кем это делал?

― Это была моя сестра, Саванна.

Лиз замерла на месте. Его сестра. Ну, это меняло дело.

― О, ― тихо произнесла она.

― Она живет с моими родителями, я взял и привез ее с собой на мероприятие, ― объяснил он.

― Если бы я знала…,― задумчиво сказала она, чувствуя себя по-детски.

― Почему? ― спросил он, понижая тон.

― Я пошла на вечеринку братства.

Брейди молчал. Лиз была уверена, что это даже хуже. Она не могла выдержать его молчания.

― Мой друг вез меня домой, и его задержали за вождение в нетрезвом состоянии. Я только что пришла домой, ― сказала она, ее голос снова сорвался.

Она не могла поверить, что Джастину сегодня придется оказаться за решеткой. Утром ей нужно будет попытаться узнать, что с ним.

― Поправь меня, если я что-то не так понял. Ты предположила, что я был с другой женщиной. И тогда ты пошла зависать с каким-то парнем, который в итоге подверг опасности твою жизнь, ― произнес он таким тоном, едва не угрожая жизни Джастина.

― Я не горжусь собой! ― выплюнула она в ответ, в отчаяние.

― Я не понимаю, Лиз. Я с самого начала все объяснил. Будут случаться такие ситуации, которые тебе не понравятся. Ты не можешь уходить и пытаться перепихнуться с каким-нибудь пареньком из братства каждый раз, когда твои чувства будут задеты, ― прорычал он.

― Я не пыталась ни с кем перепихнуться, понятно? ― прокричала она. ― Джастин – мой школьный друг. Он помогает мне в газете.

― Каждый парень из твоей долбанной школы хочет переспать с тобой. Каждый.

Она в отчаянии стиснула зубы.

― Ты этого не знаешь.

― Знаю, и ты тоже должна, ― ответил он.

― Не важно. Я пьяная, меня тошнит и сейчас я полностью разбита. Мне не нужно читать нотации, ― сказала она, кидай в ответ его же слова.

― Ты очень болтлива, когда напьешься, ― сказал он, произнесенные слова оказались более соблазнительные, чем она ожидала.

― Я всегда болтлива, ― сказала она, плюхнувшись на свою кровать. Большая ошибка. Все стало вращаться.

― Мне нужно приехать к тебе и убедиться в этом лично?

― Да, ― ответила она.

Она не хотела ничего больше, чем увидеться с Брейди, даже будучи все еще злой на него.

― Приезжай и посмотри на меня так, будто ты не знаешь меня, будто не заставлял меня кончить и не трахал, как ты это сделал.

― Лиз, ― начал он со вздохом, ― ты будешь в порядке?

На мгновение он потерял свой дерзкий тон, и жар покинул ее тело. Она почувствовала тошноту. Слезы от шока, после инцидента и от случившегося с Брейди, навернулись на глазах, и она попыталась их сморгнуть.

― Да. Могу я в следующий раз получить какое-нибудь предупреждение, когда нужно будет притвориться, что меня не существует? ― слабо спросила она.

― Прости за то, что ранил тебя, ― искреннее ответил он.

Это было больше, чем она могла ожидать. Лиз не знала почему, но она подозревала, что такому человеку, как Брейди Максвелл, нелегко попросить прощения.

Казалось, что она тоже должна извиниться.

― Извини, что так остро отреагировала.

Лиз смотрела в потолок и пыталась остановить его вращение. Брейди вздохнул в трубку, и она подумала, что он все еще зол на нее.

― Мы можем увидеться в ближайшее время? ― спросил он, отвечая на ее мысли.

― Сегодня? ― прошептала она.

Он вздохнул, как будто сомневался.

― Хорошо.

Лиз расплылась в улыбке. Сегодня.

Через двадцать минут, Брейди Максвелл был в ее доме…в ее постели…поглаживая ее волосы и уговаривая ее заснуть. Он обсыпал поцелуями ее щеки, волосы и плечи, и придвинул ее поближе к себе. Это было снова словно во сне. 

Глава 15 

Я знаю, какие между нами отношения

На следующее утро Лиз позвонила Джастину, чтобы узнать, что с ним. Родители Джастина вытащили его из тюрьмы, но они были в ярости, поэтому он не мог с ней долго разговаривать. Она извинилась за то, что случилось, особенно за то, что она была причиной, по которой он сел за руль, но Джастин сказал, что он виновен не меньше. Он тоже был стипендиатом Морэхэд, как и она, и Лиз не могла представить, что было бы с ней, если бы она потеряла стипендию, особенно, если ты из другого штата. Она знала, что на счет употребления алкоголя, у них все очень строго.