Кэти прикрыла рот рукой.
– Джош! Это что, шутка?
– Тогда это была бы слишком жестокая шутка, – ответил он.
– Джош! – взвизгнула Кэти. – Это же дом! Тот самый дом, который я видела в Интернете. Я тебе его показывала. Я еще подумала, что тебе это не показалось интересным.
– Неправда, – улыбнулся Джош. – Я отправился его смотреть на следующий же день.
Кэти восхищенно покачала головой.
– Но ты же говорил, что дом слишком дорогой… – она посмотрела на своего жениха и бросилась в его объятия. – Ты самый замечательный мужчина на планете, ты знаешь об этом?
Джош подмигнул Кэти, положил руки ей на бедра и прижал ее к себе.
– Иди ко мне. Я хочу перенести тебя через порог.
Ей очень понравилось, как его сильные руки подхватили ее, и то, как он держал ее, как будто она была призом, сокровищем. Джош переступил через порог. Он опустил Кэти на пол рядом с лестницей, и она провела рукой по перилам.
– Тебе нравится? – спросил Джош. – Мне кажется, это вполне подходящее место, чтобы начать нашу совместную жизнь.
– Это идеальное место, – ответила Кэти.
– Идем! Я покажу тебе дом, – Джош взял ее за руку.
Кэти шла за ним по комнатам, пока они не оказались в главной спальне.
– Вон там мы поставим кровать, – сказал Джош, показывая на дальнюю стену. – Тогда мы будем видеть восход солнца, когда проснемся. Отсюда даже виден кусочек озера.
Кэти кивнула, но она не смотрела на озеро. Она смотрела на Джоша. Ее охватило желание. Этого мужчину она любила всем своим существом. Чувство было сильным, ощутимым. Их глаза встретились. Кэти и Джош поцеловались, страстно, глубоко.
– Нам очень хорошо вместе, правда? – сказала Кэти. – Я думаю, нет на свете женщины, которая любила бы мужчину так же сильно, как я люблю тебя.
– Нам очень хорошо вместе, – повторил ее слова Джош. – У нас самая прекрасная любовь.
Кэти кивнула.
– Знаешь, что люди говорят о звездах?
– Ты о чем?
– Некоторые звезды ярко светят, а потом гаснут, – продолжала Кэти. – У них короткая жизнь. Другие звезды горят не так ярко. Они не такие ослепительные, но их света хватает на тысячи и тысячи лет. – Она покачала головой. – А мы с тобой странное сочетание и тех, и других. Мы горим ярко, но нашего света хватит надолго.
Джош притянул ее к себе, стянул с нее свитер и бросил его на пол. Кэти расстегнула сначала его рубашку, потом ремень на брюках. Через несколько мгновений они, уже обнаженные, слились в единое целое. Крики экстаза эхом отозвались от голых стен.
Они были дома.
Глава 12
Рынок на площади Пайк-плейс был наполнен весенними продуктами, и в цветочном магазине толпились покупатели, желавшие купить сезонные цветы. В этот вторник после обеда мы с Ло должны были отправиться на примерку подружек невесты, которыми нам предстояло быть на свадьбе Кэти. Мне очень не хотелось рано закрывать магазин при такой успешной торговле, но я без колебаний согласилась на просьбу подруги.
Мы как раз собирались закрыть магазин, когда зазвонил мой мобильный телефон. Это была Мэри. Она плакала.
– Дорогая, что случилось? – спросила я.
– Я беременна, – сказала Мэри.
– Это замечательно, ты, должно быть…
– Илай не вернется домой, Джейн.
– Что ты имеешь в виду?
– У него другая женщина, – объяснила Мэри. – Ее зовут Лиззи. Она из отдела маркетинга той самой фирмы звукозаписи, с которой Илай сейчас работает.
– Ты сказала ему, что ждешь ребенка? Это же все меняет!
– С тем же успехом я могла взять собаку из приюта. Ему это безразлично. Домой он не вернется.
– О, дорогая! У меня нет слов.
– Слова не нужны, – продолжала Мэри. Она плакала и смеялась одновременно. – Я счастлива, но мне очень горько.
– Готова? – спросила Ло, когда я убрала телефон в сумочку.
Я рассказала ей о Мэри, и мы обе сошлись на том, что Илай самый эгоистичный из мужчин в истории человечества.
– Давай прогуляемся, – предложила я. – Магазин свадебных нарядов не очень близко, но сегодня такой хороший день.
– Давай, – ответила Ло.
Прилавки ломились от свежих продуктов, повсюду царила атмосфера приподнятого настроения. Люди повеселели после долгой зимы и дождливого апреля. Даже чайки казались счастливее. Но только не Ло. Уже с утра она выглядела так, как будто внутри нее погасили свет.
– Сама расскажешь, что тебя тревожит, или мне придется угадывать? – спросила я.
Ло уныло пожала плечами.
– О, нет! – воскликнула я. – У тебя проблемы с Грантом.
– В этом-то и парадокс, – сказала она. – У меня нет проблем с Грантом. Все замечательно. Никогда в жизни я настолько не растворялась в мужчине. Я впервые задумалась о совместном будущем. С Грантом. Но все остальное кажется таким… мрачным.
– Почему?
– Ну, для начала, есть его жена.
– Значит, Грант так и не ушел от нее?
– Все сложно, – торопливо принялась объяснять Ло. – У них две дочери, семья очень хорошо обеспечена, так что им придется делить много денег. Гранту все надо предусмотреть.
– А может, не стоит ждать, пока он решит все свои проблемы?
– Контакт, – загадочно ответила Ло.
– Ты о чем?
Ло улыбнулась.
– Это трудно выразить словами. Когда я думаю о нем, у меня в животе порхают бабочки. Я чувствую, что он видит меня такой, какая я есть, и ему все во мне нравится. Для меня это и есть контакт.
– Но что тогда тебя тревожит? – спросила я.
– Я чувствую, что Грант колеблется. – Ло собрала свои блестящие каштановые волосы в конский хвост и закрепила резинкой, которую сняла с запястья. – Иногда мне кажется, что его устраивает такое положение дел, ему нравится вся эта таинственность и возможность приходить и уходить.
– То есть и хочется и колется?
– Пожалуй, так и есть, – ответила Ло. – Получается, что ему нравится страсть в отношениях со мной и возможность вернуться домой к удобствам совместной жизни с женой.
– Ты говорила, что Грант спит в гостевой спальне.
Ло кивнула.
– Но как-то раз у него сорвалось с языка, что его жена великолепно готовит. Она покупает ему одежду, забирает ее из химчистки. В общем, все в таком роде.
– Получается, что он хочет иметь и любовницу, и домохозяйку.
Ло улыбнулась.
– Мужчины. Зачем только мы вообще имеем с ними дело?
– Грант подобрался к тебе ближе остальных, – сказала я. – Как это получилось?
– Я привыкла держать дистанцию, Джейн. На этот раз я ее нарушила, даже в подсознании. – Ло откашлялась. – Я все время вижу один и тот же сон.
– Звучит пугающе.
– Мне снится холодная ветреная ночь. Я стою одна на пустой дороге из гравия, идущей через лес. Я поддеваю носком гравий в ожидании Гранта, который подъедет ко мне, откроет дверцу машины и скажет: «Садись».
– Ты поддеваешь ногой гравий, – повторила я.
Ло кивнула.
– Это действие символизирует нетерпеливое ожидание на полпути. – Она нахмурилась. – Я ненавижу половину пути.
– Картинка слишком пассивная, – прокомментировала я. – Ты позволяешь кому-то другому сидеть за рулем и действовать.
– Но что еще я могу сделать, Джейн? Я люблю Гранта. Я хочу только одного: чтобы он взял меня за руку и прожил со мной целую жизнь.
– Мне очень жаль, Ло.
Этим утром она соединила в букете белые тюльпаны и белые гиацинты. Результат получился ошеломляющим. Ее цветочные композиции идеальны, пожалуй, они даже лучше моих.
– Знаешь, что моя бабушка говорила о тюльпанах? – спросила я.
– Она знала секрет каждого цветка, – грустно улыбнулась Ло.
– Тюльпаны – это единственные цветы, которые продолжают расти после того, как их срезали. Ты когда-нибудь смотрела на них внимательно? Они тянутся к солнцу, ищут его, открываются ему навстречу. Тюльпаны остаются сильными, даже если увядают. На их лепестках появляются морщинки, но от этого они не становятся некрасивыми. А потом эти лепестки падают, словно слезы. Ты тюльпан, Ло, – я взяла ее за руку и пожала. – Ты красива, несмотря на боль. И ты никогда не перестанешь тянуться к солнцу.
– Спасибо, Джейн, – сказала она. – Сегодня мне нужно было это услышать.
Через несколько минут мы подошли к магазину свадебных нарядов, и Кэти помахала нам рукой через стекло витрины, приглашая войти.
– Привет! – воскликнула она, обнимая одновременно меня и Ло. – Вы можете поверить, что я выхожу замуж в следующем месяце?
– Принести вам шампанского? – предложила хорошенькая продавщица чуть за тридцать. По ее глазам было видно, что она плакала, но пытается тщательно скрыть следы слез. На бейджике было написано ее имя: Селеста.
Я посмотрела на Ло, потом на Кэти и пожала плечами.
– Почему бы и нет?
Продавщица принесла поднос с бокалами. Я рассматривала искрящиеся пузырьки и думала о ней. Человек должен либо искренне верить в любовь, либо совершенно в ней разочароваться, чтобы работать в магазине свадебных платьев. Я бросила взгляд на безымянный палец Селесты. Она не была замужем. Когда Кэти и Ло отошли посмотреть платья от Веры Вонг, женщина вытащила бумажный носовой платок и промокнула глаза.
– Прошу прощения, – извинилась она. – Сегодня тяжелый день.
– Все уладится, – попыталась я ее утешить.
Глаза Селесты наполнились слезами, но она все-таки улыбнулась, словно пыталась побороть и обхитрить свою печаль.
– В моей жизни сейчас все наперекосяк, – призналась продавщица. – В мае прошлого года я была невестой. Я шла по центральному проходу в церкви, преисполненная самых благих намерений. Я надеялась на будущее с мужчиной, которого я любила или думала, что люблю.
– Что случилось?
– Оказалось, что все было ложью, иллюзией, – призналась Селеста. – Его работа, его прошлое, его обещания. Все ложь.
Она снова промокнула глаза бумажным носовым платком, и я подумала о моем даре и о том, что я могла бы избавить ее от такой душевной боли. Но как бы я ей об этом сказала?
"Тихие слова любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тихие слова любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тихие слова любви" друзьям в соцсетях.