- Ничего. Продолжай.

Она положила руки на его плечи.

- Красивые и твердые. Как твои руки, - сравнивая, сказала она, проводя руками

вниз по бицепсам.

- Говоря о твердом…

- Да? - Она невинно посмотрела вверх.

- Не бери в голову.

- Пожалуйста, мистер Аллен. Мы должны оставаться открытыми и честными друг с

другом. Говорите, о чем вы думаете?

- Ты намереваешься экзаменовать всего меня, не так ли?

- Почему вы спрашиваете? Да. Это необходимо.

- Ты хоть представляешь, как много времени это займет?

- Ты торопишься?

- Ух, в некотором роде, да.

- Буду иметь в виду.

- Что насчет моей груди? Ее достаточно?

Она склонила голову на бок, будто обдумывая.

- Я думаю, да. Твои грудные мышцы хороши.

- Твои тоже.

- Ммм? Ты что-то сказал? Мне трудно тебя услышать, - он застонал, когда она

прижала свои рук к округлости его груди. - И у тебя милые соски. Соски очень важны.

- Я и сам всегда так думал,- он заскрежетал, когда она накрыла их подушечками

своих пальцев.

Инстинктивно его руки поднялись, чтобы сжать ее с обеих сторон ее талии.

- Мистер Аллен, не думаю, что вы понимаете.

- Я тоже не уверен, что ты понимаешь.

- Именно скульптор работает, используя ощущения, не натурщик.

- Кто это сказал?

Его руки обрамляли ее груди в форме буквы «V», между его большими и

указательными пальцами.

- Скульптор.

- Это едва ли демократично.

- Тем не менее, это правило.

- Ну, тогда скульптору рекомендуется не ходить без лифчика, потому что натурщик

может видеть ее грудь.

- Приму это к сведению, - она задрожала, когда он добился ошеломляющего

отклика от ее сосков, совершая круговые движения подушечками больших пальцев.

- Что насчет остального?

- Остального?

- Остальной части меня.

- Ох, ну, давай посмотрим,- ее руки проскользнули под его руками и прошлись по

середине его спины. Ее пальцы слегка касались гладкого расширения. - Хорошо, очень

хорошо. Хорошая текстура кожи, - она охватила его ягодицы своими ладонями и прижала

его к ширине своих джинсов. - Хорошие булочки.

- Спасибо, - пропыхтел он.

Медленно ее руки гладили, пробираясь вокруг, пока не нашли его половой орган.

- Так-так, мистер Аллен. У вас, несомненно, ложные представления о моей работе.

Я не собираюсь ваять какие-либо статуи богов плодородия. На мой вкус это слегка по-

язычески. Обнаженные тела, которые я буду ваять будут…

- Господи, Карен, любимая… ааах… дорогая…

- …будут произведениями, восхваляющими человеческое тело в его первобытном

состоянии.

- С тем, что ты делаешь со мной, это первобытное состояние… Ох,

любимая…поверь мне. Я практически…

- Они будут исследованы в чистом виде, ты понимаешь.

- Ты берешь меня или нет?

Она взяла его.

Минуты спустя они не очень удобно расположились на одном из ее рабочих

столов. Как-то, поспешно спотыкаясь, они добрались до стола, она отделалась от своих

джинсов и нижнего белья. Старая рубашка Дерека лежала вокруг нее, как сброшенная

кожа, один рукав одет, второй снят. Она выглядела блаженно развращенной.

- Раньше такого никогда не было, - сказала она, лениво выводя свои инициалы на

его груди.

- Что?

- Секс. С Уэйдом. Никогда не был спонтанным и веселым.

- Тебе было весело? - спросил он, поднимая голову, чтобы посмотреть вниз на нее.

- Все эти царапания и укусы, и стоны - это твое представление о хорошем времени?

Резко краснея, она зарылась лицом в пушистую теплоту его груди и

присоединилась к его громкому смеху.

- Спасибо, что сказала мне, что со мной у тебя по-другому, - тихо сказал он через

мгновение. Поднимая ее подбородок кончиком пальца, он мягко поцеловав ее рот.

- Я хотела, чтоб ты знал. Ты - особенный. Надеюсь, я никогда не привыкну к

сумасшедшим вещам, которые ты делаешь.

- Ты имеешь в виду типа того, чтобы пригласить гостя в дом на ужин и

предоставить его самому себе, пока я занимаюсь любовью со своей женой на чердаке?

Такие сумасшедшие вещи?

Она поднялась, балансируя, пока не уперлась в его грудь.

- Что? Ты разыгрываешь меня, не так ли?

Выражение его лица были по-мальчишечьи виновным:

- Боюсь, что нет, медовая булочка. Сегодня в Шарлотсвилле я встретил друга из

Техаса. Было бы совсем негостеприимно, не пригласить его домой на ужин, чтобы

встретиться с моей молодой женой, - сказал он со сносной техасской гнусавостью. - Я

оставил его с одним из конюхов, чтобы изучить конюшню, пока пошел позвать тебя.

Затем он собирался найти бар и налить бурбона с содовой, и подождать, пока мы

спустился вниз.

- Ты…- она поднялась и начала собирать свою разбросанную одежду. - Дерек, ты

говоришь правду? Ты и есть? Что он подумает?

- Он подумает, что мы делали то, что бы сделало большинство молодоженов, после

того, как весь день провели вдали друг от друга, - поддразнил он, хватая ее попу, когда

она протиснулась в свои джинсы.

- Ох, Господи, - она впихнула ступни в мокасины.

- Но нам лучше не заставлять его больше ждать, или он почувствует себя

покинутым.

Бросая на него угрожающий взгляд, она рывком открыла дверь и торопливо

направилась в их гардеробную.

Через сорок пять минут, когда Карен зашла в гостиную, чтобы встретить их гостя,

единственным свидетельством предшествующего возбуждения был цвет ее щек. Дерек

быстро принял душ, так что уже был тут, потягивая напиток, беседуя с крупным

мужчиной, который поднялся на ноги, когда она вошла.

- Так это - маленькая леди. Ох, мой мальчик, можешь собой гордиться. Она -

красавица, - он быстро двигался на своих коренастых ногах. - Беар Каннингхэм, мэм. -

сказал он, беря ее руку в расплющивающий кости захват и сердечно тряся.

- Карен Аллен, - представляясь, сказала она. - Извините, что припозднилась. Дерек

не сказал мне, что у него гость, и я была… ммм… занята.

- В своей студии, - добавил Дерек, исподтишка подмигивая ей. - Она проявляет

безграничный энтузиазм во всем, что там делает.

Беар Каннингхэм был громким и дерзким, и не мог не понравиться. Она потягивала

охлажденное белое вино, налитое Дереком, вливаясь в легкую беседу. Дни работы в

Государственном Департаменте предоставили ей много возможностей посещать

котельные вечеринки на Капитолийском Холме. Она привыкла к беседам с незнакомцами.

С момента их свадьбы это был их первый гость, и она ощущала теплый отблеск

удовлетворения, прошедший через нее, когда увидела гордость в глазах Дерека.

Она была одета в одно из новых платьев, которые выбрала, но у нее не было случая

одеть его раньше. Оно было из ярко-зеленого шелка, подчеркивающего шоколадный цвет

ее глаз и заставлявшего ее волосы блестеть с медовыми отливами. Розово-коралловые

украшения, выбранные к платью, подчеркивали цвет ее лица. Она знала, что выглядит

привлекательно, а также знала, что главной причиной окружающей ее плавности была ее

любовь к Дереку.

Беседа во время ужина протекала вокруг арабских скакунов.

- У Беара есть ранчо около… Вэзеррфорта, не так ли?- сказал Дерек.

- Да, ты знаешь Техас, Карен?

- Боюсь, что нет, - они называли друг друга по имени с тех пор, как пожали руки.-

Я никогда не была там.

- Бери своего жалкого мужа, и приезжайте. Можете остановиться у нас. Барби

очень обрадуется. Она прокатит тебя на своем самолете.

- Барби это….? - последовал вопрос Карен.

- Моя жена. Не смогла отправиться в эту поездку. Она была занята теми или

иными делами. Но нам нравится, когда у нас есть компания. Вы оба можете приезжать в

любое время.

Она сделала вывод, что ранчо Каннингхэма занимало площадь в четыре раза

больше земельного владения Дерека, но конюшни не были настолько впечатляющими.

Миллионер работал над тем, чтобы это исправить. Поэтому он отправился в поездку в

Вирджинию и Кентукки.

- Ты знаешь что-нибудь о лошадях? - спросил он у Карен, когда они направились в

гостиную, где Дейзи предложила им выпить кофе.

- Я изучаю этот вопрос. И у меня прекрасный учитель, - она послала Дереку

любящий взгляд.

- Она изучает нашу работу здесь. Но у нее есть собственный талант, - гордо сказал

Дерек. Внезапно отставляя свой бренди в сторону, он поднялся из своего кресла. -

Подожди, Беар. Я хочу тебе кое-что показать.

- Подожди! - воскликнула Карен, угадывая его намерение.- Ты что делаешь?

- Я собираюсь показать ему твою скульптуру.

- Ох, Дерек, она не закончена.

- Она - великолепна.

Он помчался наверх, не слушая ее протесты. Карен между делом поинтересовалась

Беара, где находится Вэзеррфорт, и он с энтузиазмом принялся рассказывать о географии

Техаса. Она нервничала, надеясь, что Дерек не сделает из них обоих дураков. Была ли

скульптура на самом деле хорошей? Она не могла судить о своей собственной работе. И