What I needed to do was get them talking. It shouldn’t be too hard to get Joan making barbed little comments. The problem would be making sure they were barbed little comments about whatever it was that Colin did for a living and not about me, my job, my American-ness, or my hair.
I ventured out of the dark cavern of the bathroom hallway (I wonder if there’s a regulation that pub bathrooms must always be in a dark cul-de-sac), feeling like the Duke of Dovedale about to infiltrate a meeting of the Hellfire Club. As I quickly scanned the small group of people scattered around the table in front of the bow window, I was forced to reconsider. Can Hellfire Club really be an appropriate metaphor when there’s a vicar involved?
It made me feel all warm and fuzzy that instead of seating himself, Colin was standing next to the table in that way you do when you’ve only stopped to chat for a moment, declaring to all and sundry his intention to abandon them and cleave unto me — at least for the length of our dinner.
Slipping into the space next to him, I smiled cheerfully all around. “Hi, all! Mmmm, thanks.” I gratefully accepted the drink Colin handed me. The paper napkin wrapped around the glass was already damp with condensation from the melting ice.
“How long are you here?” asked the Vicar, clearly enjoying needling Joan. Joan turned her chair slightly away with the lofty air of one who does not intend to allow herself to be needled.
“Only the week,” I said. “That is, unless I make some sort of major breakthrough in the archives and have to beg Colin to let me stay on.”
“I’m sure you won’t have any trouble convincing him.” The Vicar waggled his eyebrows impishly. He reminded me of Puck from A Midsummer Night’s Dream, all good-natured mischief. I wasn’t sure that was generally recommended in a vicar, but I certainly enjoyed it.
“Doesn’t Colin have his own work to do?” Joan said acidly, although whether the dig was aimed at me or Colin was hard to tell.
“Nothing that won’t keep,” said Colin neutrally. “Half the time, I don’t even know that Eloise is there. She just slopes off into another century and leaves me to my own devices.”
“You make me sound like Dr. Who!” I protested.
“But prettier.”
“That’s all right then. You know, it’s unfair. You all know what I do, but I don’t know what any of you do — well, except you,” I added to the Vicar.
What was his name? I knew he had been introduced to me by something other than just “Vicar,” but I couldn’t for the life of me remember it. Geoffrey? Godfrey? Sigfried? I was probably safer just sticking to vicar.
“Hazard of my profession,” he said sadly. “It takes all the mystery out of me.”
“Except for the Eucharisticum Mysterium,” Colin pointed out, stretching lazily. “I should think that counts.”
“Yes, but that’s not me, is it?” protested the Vicar. “That’s all God, and you don’t compete for His thunder, not unless you want a plague on your cattle.”
“You don’t have cattle,” Sally said, blowing froth off her beer.
“Chattel, then,” said the vicar. “It’s almost spelled the same.”
“Not unless you’re using an Elizabethan primer,” interjected Colin.
Sally chuckled. “Your chattel, then. I can just see your CD collection coming out in boils. Oooooh. Scary.”
We were straying a bit afield from where I had been trying to go. I made a last-ditch attempt to wrench the conversation back on course. “What about you, Sally?” I asked hastily. “What do you do?”
“Estate agent,” she said, and it took me a moment to remember that in this century, that meant realtor rather than a land manager. She nodded to her sister. “And Joan writes for Manderley.”
Joan was a writer? If anything, I would have had them pegged the opposite way around, with Sally as the artsy one and Joan as the pushy real estate broker. But you never can tell, can you? I know grad students who look dress like lawyers and lawyers who go all bohemian in their spare time.
Then the name of the magazine registered. “You write for Manderley ?”
“Yes.”
Named after the fictional manor house in Daphne du Maurier’s Rebecca, the magazine was a cross between a glossy like Country Life and a serious academic journal, devoted to the conservation of England’s major and minor manor houses. Each issue featured articles on subjects ranging from attempts to muster support to save this or that historic site to in-depth looks at restoration projects to more esoteric examinations of material history, such as the spread of chinoiserie textiles in the eighteenth century, with special reference to their sociocultural implications.
As you can tell, I’d done more than my share of guilty newsstand browsing. It wasn’t the sort of thing I could quite justify buying, but some of the articles were just enough over the edge into my field to almost qualify as research.
“I love that magazine!”
Joan crossed one long leg over the other. If she had had a cigarette, she would have blown smoke rings. “Many people do.”
She sounded as though she couldn’t quite see the point of it herself. I wondered if it was an act. She was the one who worked for the magazine, after all. Although I hated having to admit there might be something interesting or likable about her.
Well, maybe not likable.
Taking advantage of the lull, Colin seized his moment to whisk us away. “Brilliant stumbling into you,” he said, steering me back from the table, “but we’re famished. No lunch,” he explained mendaciously.
I suppose from a boy perspective, cheese and crackers in the car doesn’t really count as real food.
“Hmph,” said the Vicar. “We know when we’re not wanted.”
With a backwards wave, I submitted to being led off to a small round table all the way in the far corner of the room, as tucked away as we could be. The table was blackened with age, nicked by generations of knives, forks, and goodness only knew what else.
The waitress flicked a couple of cardboard beer mats down in front of us, dropped two plastic menus, and departed.
So far, I was getting an F for my attempts at espionage. Mata Hari need have no fear of losing her place in the spy pantheon.
“You know,” I said, setting my vodka tonic down on the beer mat and leaning my elbows on the table, “we talked about everyone else, but never what you do.”
“You’re in a wet patch,” pointed out Colin, his menu covering his face right up to the eyes.
For a moment, I thought that might be an outré way of saying, “don’t tread here; you’re on marshy conversational ground,” or something like that. But it only took the feel of damp seeping through the wool of my sweater to make me realize that, no, he was referring to a literal wet spot.
“Damn!” I snatched my elbows off the table and tried to twist it to peer at the damp patch — which, if you’ve ever tried it, is an exercise in futility, and doesn’t make you any less damp.
Colin ran a finger over the shiny spot on the table. “Only water,” he decreed, gallantly scrubbing dry the rest of the table top with his own napkin. “Now, what do you want to eat?”
I’m ashamed to admit that what with one thing and another (fisherman’s pie and chicken tikka masala), we never made it back to the topic of Colin’s occupation. It wasn’t just that I’m easily distractible — although I am — or that my previous attempts had been about as successful as trying to batter down a door with a feather duster. There were so many other things to talk about, from silly one-liners to world affairs to books we’d both read or hadn’t read but thought the other person should read. We were on to coffee before I could remember lifting a fork to eat my fisherman’s pie.
But, in the end, it was the inherent mundanity of the scene that made my earlier wild suppositions seem so impossible. There was something so warm and cozy and incredibly commonplace about everything, from the battered wood tables to the soggy cardboard beer mats to the frayed green wool of Colin’s sweater, which looked as though it had been washed, well, by a boy. He didn’t look like England’s next answer to James Bond. He looked like what he was: a thirty-something English landowner with laugh lines from squinting at the sun, a falling-down old house, and a splash of curry on his sleeve.
It probably had been the word “sties” that I had heard. It was a bit like playing a game of Mad Libs, trying to reconstruct a sentence with words missing. I tried it out in my head. Joan had said, “I wouldn’t want my boyfriend gurgle gurgle gurgle sties.” That could easily translate to, “I wouldn’t want my boyfriend playing with pig sties.” Even if Colin didn’t have literal pig sties, that could be her way of casting scorn on him for giving up his big city job to take up land management, much the same way my mother liked to refer to several holdover hippie cousins of mine as “living in trees,” although as far as I could tell (having never visited them), none of them actually lived in a tree house. It all made a lot more sense than “gurgle gurgle gurgle spies.”
Besides, if he really was a spy, how would Joan and Sally know? It wasn’t exactly the sort of thing you rushed to tell the neighbors. Unless the whole village was in on it! And that really would be too, too absurd, like something out of The Avengers. I drank my coffee and pushed the whole topic out of my mind.
By the time dinner was over, spies, even of the historical variety, were the farthest thing from my mind. Breathless with cold and laughter, I hopped up and down while Colin opened the doors of the Range Rover. It all felt very normal and very domestic, driving home together along twisty country lanes in the dark, singing along to silly eighties music on the radio as Colin deliberately got the words wrong to some, and I — not so deliberately — got the words wrong to others. Who knew that the words to that Erasure song were really “I’m your lover, not your rival” rather than “I’m your lover, not your Bible”? I thought my version made much more sense and told him so.
"The Temptation of the Night Jasmine" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Temptation of the Night Jasmine". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Temptation of the Night Jasmine" друзьям в соцсетях.