Then there were the servants: a shocking set of idle good-for-nothings, swarming all over the town, loud-voiced in the sutlers’ shops, drunk in the posadas, overbearing with the villagers. If you wanted to get a few plates from the tinman, you had actually to force your way through a clamorous crowd of batmen at his door: and if you tried to buy some writing-paper at the sutler’s, it was all Lombard Street to an eggshell some Staff-officer’s pert private servant would snap up the last quire of English cream-laid from under your very nose, leaving you to pay an extortionate price for the thin, cross-grained folio made in the country. But if you wanted to hear the latest news, or to see an English newspaper before it was months old, you did your shopping at Frenada rather than at Almeida. You picked up the latest songs there, too: there were two much in vogue that winter, and it was odd if you spent an hour in Frenada without hearing either Ah, quel plaisir d’etre soldat, or Ahé, Marmont, hummed in the streets. Very good tunes they were: it was said that old Douro was particularly fond of Ahé, Marmont, and often called for it at his parties. Old Douro left Frenada in December, and went off to Cadiz for six weeks. Small blame to him! said his troops, Spreading scandalous stories of his supposed activities there. The wonder was that any man, with the power of choosing his ground, should have selected Frenada for his headquarters. What was left of you, after the fleas and the bugs had eaten their fill, was blown away by the bitter winds that swept through the streets; and there was not a woman in the place worth looking at. Good luck to his lordship, the old dog! with the pick of the southern beauties at Cadiz to share his bed!
Although Frenada might be an unappetizing town, the country round it was extremely picturesque, particularly in the vicinity of the Coa, a wild river running between masses of weathered rocks, through grand ravines, and bordered by stunted trees, and the ruins of once fortified villages. Rather reminiscent of Mrs Radcliffe’s tales, some thought, with far too many wolves for comfort. It was not at all the kind of country you could fancy settling in. All very well for lovers of the romantic, but a plain man would prefer a more placid and a richer countryside. One of the greatest difficulties was to get sufficient fodder for your horses. All the mules had to be sent away for forage; and barley (if you could get it) was shockingly dear. Staff-officers at Frenada said that his lordship talked quite openly of wintering in the district next year; and when it was pointed out to him that the army had eaten up nearly all the available bullocks, he replied with his neigh of a laugh: ‘Well then, we must now set about eating all the sheep, and when they are gone, I suppose we must go.’
4
By the New Year, all the sierras were white with snow, and the weather had become extremely inclement. The soldiers had formed a Trigger Club at Espeja, but the Riflemen had had to give up playing their favourite game of Nine Holes: it was really too cold, and the ground too rough to make it worth while. There was still much sickness, but many had managed to escape from the hospitals and rejoin their regiments. Most of the convalescents suffered from intermittent agues, which made their teeth chatter Eke castanets. Joe Simmons, proudly wearing a pair of Rifle wings, was still far from well, but George, who had begun his career by studying medicine, was taking great care of him, and hoped to have him in good fighting trim when the spring came. Meanwhile, he was keeping his nose to the grindstone. Joe was made to study for five hours a day. He grumbled a little, but as his second brother, Maud, was out of reach, there was no one to encourage him to revolt, and he submitted with a good grace. George was able to tell his parents that he had grown quite two inches, and was learning to apply.
Some Spaniards had been recruited for the Light division, and those responsible for the task reported that they were being tolerably well licked into shape. They were rather like the Portuguese in one respect: if they were commanded by their own officers they would be just as likely to retreat in disorder as to advance; but if you put good English officers amongst them they did very well. In time, they might become as reliable as the Portuguese Caçadores Marshal Beresford had made into such splendid troops. There were other innovations, notably the exchange of the great iron kettles for lighter and smaller tin ones. Apparently, his lordship having had tine to recover from the rage which had governed him when he had written his Memorandum to officers commanding Divisions and Brigades, had realized how much the unwieldy nature of his soldiers’ kettles was to blame for their dilatoriness in cooking their meals. The new kettles were hailed with acclaim, and so too were the shakos for officers’ wear, in place of the cocked-hats which had made them targets for every French sharpshooter.
It was thought that no advance into Spain could be expected until May, since the horses would need at least a month’s green feed before they would be fit for another campaign. Remounts were being sent out from England, of course, and fresh troops to replace the depleted second battalions, which had gone home to the depots.
Meanwhile, life went on much as usual in the army. A number of men acquired Spanish or Portuguese mistresses, so that the hoard of camp-followers was becoming oddly polygot. They quarrelled even more violently than the Irish women, and could not be trusted to refrain from using knives as weapons when they were angry, but the stews which they cooked in their earthenware penellas made it worth while putting up with their murderous tendencies. All Spanish women were expert in the management of the penella, which stood day in, day out, at the side of the fire, and was turned from time to time. Juana, taking lessons from the Padre, learned to make a stew the very smell of which set one’s mouth watering. But when Billy Mein, riding over to dine with the Smiths, asked her what she put in the pot to give it such a flavour, she never seemed to know, but answered vaguely: ‘Oh, un poco de aceyte y una cabeza de ajos!’ But since her stews all tasted different, no one believed this, and ‘a little oil and a clove of garlic’ became a standing-joke, the stock-answer to any culinary question.
Billy Mein was often to be found in the Smiths’ quarters. He used to ride into Fuentes de Onoro to drink grog made of bad rum with Harry. Major Rowan was a frequent visitor, too, bringing news of the regiment’s Colonel, who had been invalided to England after the taking of Ciudad Rodrigo. The men of the 52nd would not be happy until Colonel Colborne was in command of them again, for there was no officer who more thoroughly understood outpost work, none more beloved. ‘Oh, for Colborne!’ they groaned, whenever anything went amiss. But he had had his shoulder so badly shattered in the assault on Rodrigo that it was doubtful whether he ever would return to the Peninsula.
At the end of January, the troops had the satisfaction of knowing that Beau Douro was amongst them again. The sight of his well-known figure had always a most cheering effect upon the army. It was hoped his lordship had enjoyed himself, junketing about Cadiz: he looked very well, and seemed to be in excellent spirits, so no doubt he meant to give King Joseph some hard knocks in the coming campaign.
Early in February, much to their disgust, the Smiths had to leave their billet in Fuentes de Onoro, to go with General Vandeleur to Fuente Guinaldo. Brigade headquarters had been moved there, to make room for the Spanish headquarters in Fuentes de Onoro. No one appreciated the change, for it was much colder at Guinaldo, besides being twenty-four miles distant from Frenada. The Smiths would have taken the Padre with them, but he had made up his mind to go back to Vicalbaro. Perhaps he was tired of cooking. At Guinaldo, Vandeleur was busy with Courts Martial. He had made the acquaintance of the new Judge-Advocate, a civilian, but a very pleasant fellow, who came over from Frenada on a handsome black horse, and seemed to be astonished at the army’s way of life. Since he happened to be spending the night in Vandeleur’s quarters, he accompanied him to a masked ball given by the officers of the Light division. All the belles of Guinaldo were present, some dressed as English officers: an indelicate frolic which rather shocked Mr Larpent: and all of them remarkably free and easy with the gay Light Bobs. Indeed, one plump, seductive creature was the cause of a minor disturbance, for she cuddled into the arms of Vandeleur’s why young Brigade-Major, in a convenient alcove, and cooed gently to him, with her cheek against the frogs on his jacket. The Brigade-Major’s eyes gleamed laughter between the slits of his mask; he did not seem to be unresponsive to his partner’s advances, judging from the way his arm encircled her waist; but while Mr Larpent idly watched him, a little stormy creature descended upon the Brigade-Major in a sudden flurry of fringed petticoats, and dealt him a ringing box on the ear. The Brigade-Major jumped up, shaking off the plump lady, and looking as though he would very much like to return the slap. His assailant addressed him in a torrent of low-voiced Spanish, which Mr Larpent was unable to understand; he shot out a rapid answer in the same tongue, and just as Mr Larpent, quite scandalized, moved forward to intervene, a very tall man in Rifle green strolled up, and swept the little dark creature into a waltz that was just starting.
Mr Larpent found General Vandeleur chuckling at his elbow. ‘By Jove, that young devil of mine has married a tartar!’ said the General. ‘Dear little soul, isn’t she?’ Mr Larpent was unable to agree with him. Juana, waltzing with Kincaid, still flushed and raging, did not look in the least like a dear little soul.
"The Spanish Bride" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Spanish Bride". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Spanish Bride" друзьям в соцсетях.