Instead, she knelt before a large trunk that sat directly beneath the portrait miniatures. I’ve never been into domestic art, or material history, or whatever they’re calling it, but I’d spent enough afternoons loafing around the British galleries of the Victoria and Albert to recognize it as early eighteenth century, or an extraordinarily good reproduction. Different-colored woods marked out fanciful patterns of flowers and birds across the lid of the trunk, while a large bird of paradise adorned the center.
Mrs. Selwick-Alderly withdrew an elaborate key from her pocket.
“In this trunk”—she held the key poised before the lock—“lies the true identity of the Pink Carnation.”
Stooping, Mrs. Selwick-Alderly fitted the key—almost as ornately constructed as the chest itself, with the end twisted into elaborate curlicues—into the brass-bound lock. The lid sprang open with well-oiled ease. I joined Mrs. Selwick-Alderly on the floor, without even realizing how I’d gotten there.
My first glance was a disappointing one. Not a paper in sight, not even the scrap of a forgotten love letter. Instead, my sweeping gaze took in the faded ivory of an old fan, a yellowed scrap of embroidered cloth, the skeletal remains of a bouquet still bound with a tattered ribbon. There were other such trinkets, but I didn’t take much notice as I sank down onto my haunches beside the trunk.
But Mrs. Selwick-Alderly wasn’t finished. Deliberately, she eased one blue-veined hand along either side of the velvet lining and tugged. The top tray slid easily out of its supports. Within . . . I was back on my knees, hands gripping the edge of the trunk.
“This . . . it’s amazing!” I stuttered. “Are these all . . . ?”
“All early nineteenth century,” Mrs. Selwick-Alderly finished for me, regarding the contents of the trunk fondly. “They’ve all been sorted by chronological order, so you should find it easy going.” She reached into the trunk, picked up a folio, and then put it aside with a muttered “That won’t do.” After a moment’s peering into the trunk and making the occasional clucking noise, she seized on a rectangular packet, one of those special acid-free cardboard boxes they use to protect old library books.
“You’d best start here,” she advised, “with Amy.”
“Amy?” I asked, picking at the string binding the box together.
Mrs. Selwick-Alderly started to respond, and then checked herself, rising to her feet with the help of the edge of the box.
“These letters tell the tale far better than I could.” She cut off my incoherent questions with a kindly, “If you need anything, I’ll be in my study. It’s just down the hall to the right.”
“But, who is he?” I pleaded, pivoting after her as she walked towards the door. “The Pink Carnation?”
“Read and see. . . .” Mrs. Selwick-Alderly’s voice drifted behind her through the open door.
Urgh. Gnawing on my lower lip, I stared down at the manuscript box in my hands. The gray cardboard was smooth and clean beneath my fingers; unlike the battered, dusty old boxes in the stacks of Widener Library, someone cared for these papers well. The identity of the Pink Carnation. Did she really mean it?
I should have been tearing at the twine that bound the box, but there was something about the waiting stillness of the room, broken only by the occasional crackle of burning bark upon the grate, that barred abrupt movement. I could almost feel the portrait miniatures on the wall straining to peer over my shoulder.
Besides, I counseled myself, mechanically unwinding the string, I shouldn’t let myself get too excited. Mrs. Selwick-Alderly might be exaggerating. Or mad. True, she didn’t look mad, but maybe her delusion took the form of thinking she held the key to the identity of the Pink Carnation. I would open the box to find it contained a stack of Beatles lyrics or amateur poetry.
The last loop of string came free. The cardboard flap fell open, revealing a pile of yellowed papers. The date on the first letter, in a scrawling, uneven hand, read 4 MARCH, 1803.
Not amateur poetry.
Dizzy with excitement, I flipped through the thick packet of papers. Some were in better condition than others; in places, ink had run, or lines had been lost in folds. Hints of reddish sealing wax clung to the edges of some, while others had lost corners to the depredations of time and the clutching fingers of eager readers. Some were written in a bold black hand, others in a spiky copperplate, and many in a barely legible scribble. But they all had one thing in common; they were all dated 1803. Phrases rose out of the sea of squiggles as I thumbed through . . . “provoking man . . . brother would never. . . .”
I forced myself to return to the first page. Sinking down onto the carpet before the fire, I adjusted my skirt, refreshed my cold cup of tea, and began to read the first letter. It was written in ungrammatical French, and I translated as I read.
“4 March, 1803.
Dear Sister—
With the end of the late hostilities, I find myself at last in a position to urge you to return to your rightful place in the House of Balcourt...”
Chapter One
“...The city of your birth awaits your return. Please send word of your travel arrangements by courier at first opportunity. I remain, your devoted brother, Edouard.”
“The city of your birth awaits your return.” Amy whispered the words aloud.
At last! Fingers tightening around the paper in her hands, she gazed rapturously at the sky. For an event of such magnitude, she expected bolts of lightning, or thunderclouds at the very least. But the Shropshire sky gazed calmly back at her, utterly unperturbed by the momentous events taking place below.
Wasn’t that just like Shropshire?
Sinking to the grass, Amy contemplated the place where she had spent the majority of her life. Behind her, over the rolling fields, the redbrick manor house sat placidly on its rise. Uncle Bertrand was sure to be right there, three windows from the left, sitting in his cracked leather chair, poring over the latest findings of the Royal Agricultural Society, just as he did every day. Aunt Prudence would be sitting in the yellow-and-cream morning room, squinting over her embroidery threads, just as she did every day. All peaceful, and bucolic, and boring.
The prospect before her wasn’t any more exciting, nothing but long swaths of green, enlivened only by woolly balls of sheep.
But now, at last, the long years of boredom were at an end. In her hand she grasped the opportunity to leave Wooliston Manor and its pampered flock behind her forever. She would no longer be plain Amy Balcourt, niece to the most ambitious sheep breeder in Shropshire, but Aimée, Mlle de Balcourt. Amy conveniently ignored the fact that revolutionary France had banished titles when they beheaded their nobility.
She had been six years old when revolution exiled her to rural England. In late May of 1789, she and Mama had sailed across the Channel for what was meant to be merely a two-month visit, time enough for Mama to see her sisters and show her daughter something of English ways. For all the years she had spent in France, Mama was still an Englishwoman at heart.
Uncle Bertrand, sporting a slightly askew periwig, had stridden out to meet them. Behind him stood Aunt Prudence, embroidery hoop clutched in her hand. Clustered in the doorway were three little girls in identical muslin dresses, Amy’s cousins Sophia, Jane, and Agnes. “See, darling,” whispered Mama. “You shall have other little girls to play with. Won’t that be lovely?”
It wasn’t lovely. Agnes, still in the lisping and stumbling stage, was too young to be a playmate. Sophia spent all of her time bent virtuously over her sampler. Jane, quiet and shy, Amy dismissed as a poor-spirited thing. Even the sheep soon lost their charm. Within a month, Amy was quite ready to return to France. She packed her little trunk, heaved and pushed it down the hall to her mother’s room, and announced that she was prepared to go.
Mama had half-smiled, but her smile twisted into a sob. She plucked her daughter off the trunk and squeezed her very, very tightly.
“Mais, maman, qu’est-ce que se passe?” demanded Amy, who still thought in French in those days.
“We can’t go back, darling. Not now. I don’t know if we’ll ever . . . Oh, your poor father! Poor us! And Edouard, what must they be doing to him?”
Amy didn’t know who they were, but remembering the way Edouard had yanked at her curls and pinched her arm while supposedly hugging her good-bye, she couldn’t help but think her brother deserved anything he got. She said as much to Mama.
Mama looked down at her miserably. “Oh no, darling, not this. Nobody deserves this.” Very slowly, in between deep breaths, she had explained to Amy that mobs had taken over Paris, that the king and queen were prisoners, and that Papa and Edouard were very much in danger.
Over the next few months, Wooliston Manor became the unlikely center of an antirevolutionary movement. Everyone pored over the weekly papers, wincing at news of atrocities across the Channel. Mama ruined quill after quill penning desperate letters to connections in France, London, Austria. When the Scarlet Pimpernel appeared on the scene, snatching aristocrats from the sharp embrace of Madame Guillotine, Mama brimmed over with fresh hope. She peppered every news sheet within a hundred miles of London with advertisements begging the Scarlet Pimpernel to save her son and husband.
Amidst all this hubbub, Amy lay awake at night in the nursery, wishing she were old enough to go back to France herself and save Papa. She would go disguised, of course, since everyone knew a proper rescue had to be done in disguise. When no one was about, Amy would creep down to the servants’ quarters to try on their clothes and practice speaking in the rough, peasant French of the countryside. If anyone happened upon her, Amy explained that she was preparing amateur theatricals. With so much to worry about, none of the grown-ups who absently said, “How nice, dear,” and patted her on the head ever bothered to wonder why the promised performance never materialized.
"The Secret History of the Pink Carnation" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Secret History of the Pink Carnation". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Secret History of the Pink Carnation" друзьям в соцсетях.