Да, такого мастера опускать до уровня плинтуса, как Шляпа, еще поискать надо. Эх, поджечь бы ее сейчас, не тратя времени на размышления. Есть зло, а есть Зло.
— Это все выдумки!
— Я полагала, ЭйчДжей, ты уже прошел стадию отрицания.
— Хватить п..деть, Шляпа. Я не гей.
— Кто-нибудь в этой комнате видел раньше, как Поттер тискается с девчонкой? Вуд? Может, ты? Замечал хоть раз, чтобы Поттер обращал внимание на постеры ведьм на стенах твоей квартиры? Разве не он приготовил тебе вчера ужин?
Сгребаю Шляпу и свинчиваю в чулан.
— Извините, мы на минутку.
За дверью и заглушающим подношу ее к лицу. Насколько я знаю Олли, заглушка сейчас уже снимается. Надо бы не проговориться ненароком о своих новых воспоминаниях.
— Что ты, мать твою, делаешь?
— Расслабься, Поттер. За последние дни ты прожужжал мне все мозги о том, как не желаешь, чтобы девицы-тинэйджеры вешались на тебя. Я нашла замечательнейший способ держать их подальше, а ты ещё и злишься!
— И ты решила, что наилучшее решение — объявить меня геем?
— Я просто пыталась тебе помочь.
— Не представляю, сколько ещё твоей якобы помощи я способен принять! К тому же, я тебя знаю. Ты сейчас прямо-таки ухохатываешься.
— Нужно же и мне развлекаться! Я не сказала им ни слова неправды. Ну, за исключением реплики о ванне и мальчишке Уизли — я всего лишь предположила, что после совместного проживания в школе в течение трех лет в какой-то момент такое неизбежно должно было произойти.
— Ты, случайно, не задумывалась, почему с тебя раньше не снимали наказание?
— Предположу, это все потому, что приходилось иметь дело с самодовольными растяпами с затычками в ж..е, не способными понять шутку.
Надо полагать, это правда. Противно признавать, но над мародером — по крайней мере, над его памятью — только что постебалась какая-то тряпка. Аналитик во мне знает: меня так основательно посадили в лужу, что теперь я и дернуться не в состоянии. Если удастся, обязательно покажу Сириусу воспоминание об этой шуточке и дам ему поржать в свое удовольствие. Снимаю Шляпу.
— Я в восхищении, Шляпа. Самая великолепная шутка в моей жизни.
— И впрямь, ЭйчДжей, хотя с моей стороны и усилий-то почти никаких.
— Как долго ты ее планировала?
— С тех пор, как ты пригрозил, что напялишь меня на голову домовику. Ты в состоянии в два счета справиться с любым человеком, но я — в другой лиге, Поттер. И лучше бы тебе об этом не забывать.
— Учту. А теперь, может, выйдем уже отсюда и спасем ошметки моей репутации?
Она смеется надо мной.
— Почему бы и нет. Но я вижу, что уже выиграла спор о Белл и банановом сплите.
Выходим, и снова все взгляды — на нас.
— Я так понимаю, вы слышали? — кивки. Улыбаюсь Шляпе: — Ты слишком долго пробыла взаперти, Шляпа. И даже не представляешь себе, насколько коварны тинэйджеры в наши дни.
* * *
После «признания» Шляпы положение улучшается. Возвращение Рона запускает новый виток комедии. Наконец, недоразумение прояснили, и можно возобновить игру.
Правила гласят, что теперь Кэти определяет того, кто следующий крутит бутылочку. Она выбирает Алисию, которая, по моим предположениям, с помощью браслета планирует выбрать Джорджа. Сосредоточившись на своем слабеньком призывающем, заставляю горлышко бутылки указать на меня.
— И снова я! Вы уверены, что это не подстроено? Ну, пойдем, Спиннет. Полагаю, я должен доказать, что я — мужчина и все такое прочее.
Наградой уводящему мне встревоженную Алисию служит злобное выражение на лице Джорджа — оно того стоит. Шляпа права — я всех их способен заткнуть за пояс! Обычно я ничего не имею против Алисии, но вот после ее участия в шуточках близнецов Уизли? Что ж, за глупость надо платить. Заработав пару шлепков за чрезмерное нахальство, взъерошиваю волосы перед выходом из чулана.
Тщательно подбираю слова:
— Честно сказать, Алисия, я и не знал, что ты боишься щекотки.
Выражение ее лица бесценно — да и у Джорджа не хуже! Подмывает выбрать Анджелину и достойно завершить месть, однако вместо этого передаю эстафету Олли. Сначала ему «везет» с Роном, но крутить полагается до тех пор, пока в пару не выпадет девушка. Замечаю, что Алисия не пользуется браслетом. Ему достается Кэти. Игра продолжается, и следующим гвоздем программы становится Рон, вываливающийся из чулана с кретиничной усмешкой после пятиминутки с Анджелиной, которая выходит, закатив глаза.
В конечном итоге, я оказываюсь в чулане с двенадцатилетней — вот-вот-уже-почти-тринадцатилетней — Джинни Уизли. И это когда приемлемая для меня нижняя планка — пятнадцать. Совсем уж ни в какие рамки!
— Ну, и что нового, Джинни? — Она на грани паники.
— Да практически ничего.
— Ты нервничаешь, расслабься.
— Я не нервничаю!
— Твои вопли тебе не помогут.
— Прекрати дразниться!
— Прости. Но ты должна расслабиться. Послушай, Джинни, ты — хорошая девочка, и мы никогда по-настоящему не обсуждали твою влюбленность. Я польщен и через несколько лет мог бы и заинтересоваться. Но сейчас я не заинтересован во второй половинке или сказочной любви. Мне интересно общаться с друзьями и развлекаться. — Качаю головой, думая: а ведь ДП одно время полагал, что все это у него есть.
— А как насчет Кэти? — Вот и прямолинейность Уизли, с которой я неплохо знаком. По всей вероятности, это ее первый настоящий шаг на пути восприятия меня не как рыцаря в сияющих доспехах, а как обычного парня.
— Я сказал, что мы можем тусоваться, шутить и выяснить, есть ли между нами чувства. Мне нужны друзья, а не поклонницы. Рон вечно разглагольствует, как весело с тобой общаться, но когда я оказываюсь рядом, такое впечатление, что тебя хорошенько приложили конфундусом.
Она начинает что-то мямлить в ответ, но я просто-напросто хватаю ее и целую. Что бы ни случилось дальше, оно точно будет на порядок интереснее всего, о чем она собиралась сказать и что я заглушаю с помощью «Мммм!»
С минуту подергавшись, она успокаивается. Ослабляю хватку. Все-таки я не уверен, насколько она была серьезна, когда грозила пнуть парня по яйцам. Вряд ли это шокирует кого-то знакомого с моей «истинной» ситуацией, однако такое случалось и в прошлом — или следует говорить в прошлой жизни?
Полагаю, обжимашки либо помогут ей выбраться из трясины ее влюбленности, либо доведут ее до состояния, когда девчонка не сможет находиться со мной в одной комнате. Несмотря на то, что она лишь на год моложе этого тела, чувствую себя несколько скверно. Вряд ли ей стоит знать, насколько тусклый свет облегчает мне дело.
Через полминуты прерываюсь:
— Видишь, ничего такого — два друга и чуть-чуть поцелуев. Хочешь ещё? Было бы досадно терять остаток времени.
Она кивает, и мы продолжаем целоваться. Ого, какой у вас язычок, мисс! Снова отрываюсь от нее:
— По моим прикидкам, один из твоих братьев собирается открыть дверь пораньше.
— Придержи дверь, а когда они отменят заглушающее, я закричу, что мне требуется еще минутка привести в порядок одежду. — Надо отдать Джинни должное — она весьма коварна.
Смеюсь:
— Хоть у меня и есть палочка, не думаю, что мадам Хопкирк сочтет прорыв с боем из чулана «резонным». Не хотелось бы в этом году столкнуться с какой-то более серьезной угрозой моей жизни.
При выходе нам достается меньше заинтересованного свиста и больше вопросительных взглядов, чем надо. Знаю, что не развеял ее влюбленности окончательно, но, может, хоть немного замарал светлый образ. А теперь пора увидеть, насколько хороша в поцелуях Анджелина.
* * *
На следующий день я сижу на трибунах «Малолестона» и наблюдаю за дебютом Олли. Он упустил несколько шаров из тех, что, как я полагал, поймает, но справляется в целом неплохо. Пока остальные комментируют игру охотника, даю взглянуть в свой омниокуляр всем подряд.
— Я думал, ты собираешься посмотреть на ловцов, Гарри?
— Ловить просто, если не пытаться помешать игре и не преследовать друг друга. Запасной игрок «Малолестона» — Донна Ливингстон. Она быстрая и ловкая, и не слишком агрессивная. Я видел ее достаточно и знаю, что в ловле она будет опираться, прежде всего, на скорость. Самое главное — уклоняйся и понимай, когда сманеврировать и насколько выгодно провернуть финт. Ловец «Пушек» не стоит потраченного на него времени. Диггори сильнее, да даже Чанг — и то его лучше.
— Как насчет Малфоя? — спрашивает Анджелина из другого угла — ищет у меня ахилессову пяту. Ярится девушка: моя рука «скользнула» ей вчера под юбку, и из чулана Энджи вышла, сверкая бельем. Фред со мной пока ещё не заговаривал. Наверное, дам ему как-нибудь подшутить надо мной, когда он успокоится.
— Если бы он летал так же хорошо, как чешет языком, то был бы лучшим ловцом в Европе. Присмотрюсь-ка я на чемпионате к Линчу и Краму. Линч — ветеран, но Крам талантлив не по возрасту, как я слышал.
Извинившись, иду в буфет и в туалет. Думаю сделать подарки Рону с Джинни пораньше — вручу им по омниокуляру. Рон несколько странно принимает подарки, но все, относящееся к квиддичу, проходит на ура. Если подарить такое Гермионе, она захочет писать уроки, чтобы просматривать их позже, и будет разочарована — только у профессиональных моделей записи дольше десяти минут. Такие вещи не дёшевы — мое хранилище ушло бы подчистую.
Зайдя на бельетаж, замечаю прислонившуюся к стене симпатичненькую ведьму с волосами каштанового цвета — перо мелькает, а бровь изогнулась в удивлении. Я тоже узнаю ее, как ни странно.
— Пенелопа Клируотер, как же я рад тебе снова видеть! Чем занимаешься?
Джинни упоминала, что та на вчерашней вечеринке дала Перси от ворот поворот за то, что он уделяет своей новой работе времени больше, чем подруге.
— Привет, Гарри. Внештатно пишу для еженедельной «Ведьмочки» о квиддиче и других навязчивых идеях мужчин, способных разрушить взаимоотношения.
"The Lie I’ve Lived" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Lie I’ve Lived". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Lie I’ve Lived" друзьям в соцсетях.