She barely glances at the perfect face of the baby, though her face is as smooth and as pale as a pearl, and her eyelashes are dark. ‘Oh, a girl,’ she says dully.
‘Better luck next time,’ says the midwife drily, as she bundles up the bloodstained linen and rubs her hands on her soiled apron, and looks around for a glass of ale.
‘But this is the best of luck already!’ I protest. ‘See how beautiful she is? Iz, do look at her – she’s not even crying!’
The tiny baby opens her mouth and yawns, and she is as delightful as a kitten. Iz does not stretch out her arms for her. ‘George was determined on a boy,’ she says shortly. ‘He will not thank me for this. He will see it as a failure, as my failure.’
‘Perhaps a boy next time?’
‘And She never stops giving birth,’ Isabel says irritably. ‘George says that her health must break down soon. They have a baby almost every year. Surely one of them will kill her in childbirth?’
I cross myself against her ill-will. ‘Almost always girls,’ I say to console her.
‘One boy already, which is all she needs for a Prince of Wales, and another baby due this very month. What if she is carrying a second boy? Then she will have two sons to inherit the throne that their father usurped. And George will be pushed another step away from the crown. How will George ever get the throne if she has more sons?’
‘Hush,’ I say instantly. The midwife has her back to us, the wet nurse is coming into the birthing chamber, the maid is clearing away the linen and turning down the sheets of the big bed, but still I am afraid that we may be overheard. ‘Hush, Isabel. Don’t speak of such things. Especially not in front of people.’
‘Why not? George was Edward’s heir. That was their agreement. But She goes on having children, as if She would never stop, like a farrowing pig. Why would God give her a boy? Why would He make her fertile? Why does He not rain down pestilence on her and blow her and her baby to hell?’
I am so shocked at her sudden malice so soon after childbirth that I say nothing. I turn away from her to hand the baby to the wet nurse, who settles down in a rocking chair and takes the baby to her breast and coos over her dark downy head.
As I help Isabel into the big bed, my face is grim. ‘These are not your thoughts, nor George’s, I know,’ I say firmly. ‘For it is treason to speak against the king and his family. You are tired from the birth and drunk on the birthing ale. Iz, you must never say such things, not even to me.’
She beckons me close so that she can whisper in my ear. ‘Do you not think that our father would want George to challenge his brother? Do you not know that our father would think that the very gates of heaven were opening if George were to take the crown and make me queen? And then your husband would be the next heir to the throne. This baby is a girl, she counts for nothing. If George took the throne, then Richard would come next. Have you forgotten that the one thing our father wanted above everything else in the world was to see one of us as Queen of England and his grandson as Prince of Wales? Can you imagine how proud and happy he would be if he saw me as queen and you as queen after me, and your son as king after us both?’
I pull away from her. ‘It cost him his life,’ I say harshly. ‘He rode out to his death. And our mother is imprisoned, and you and I all but orphaned.’
‘If George were to win then that would be the only thing that made it all worth while,’ she says stubbornly. ‘If George were to claim the throne then Father would be at peace.’
I flinch at the thought that my father is not at peace. ‘Ah don’t, Iz,’ I say hastily. ‘I pay enough for masses to be said for his soul in every one of our churches. Don’t say such things. Look, I’ll leave you to rest. The birthing ale has gone to your head. You shouldn’t say such things and I won’t hear them. I am married to a loyal brother of the king and so are you. Let that be the truth. Anything else will only lead us into danger and defeat. Anything else is a sword through the heart.’
We don’t mention the conversation again and when I leave them, and George himself helps me onto my horse, thanking me for caring for Isabel in her time, I wish him every happiness and that the child grows strong and well.
‘Perhaps she will have a boy next time,’ he says. His handsome face is discontented, his charm quite overshadowed by such a setback, his smiling mouth is downturned. He is as sulky as a spoiled child.
For a moment I want to remind him that she had a boy, a beautiful baby boy, a boy who would have been the son and heir that he now wants so badly, a boy who would have been running around the hall now, a sturdy three-year-old with his nursemaid hurrying behind him; but that Iz was so shaken by the pounding waves on board my father’s ship that she could not give birth to him, and she had no-one but me as a midwife, and the baby’s little coffin was slipped into the grey heaving seas.
‘Perhaps next time,’ I say soothingly. ‘But she is a very pretty girl, and feeding well and growing strong.’
‘Stronger than your boy?’ he asks nastily. ‘What d’you call him: Edward? Was that in memory of your dead husband? Funny sort of tribute.’
‘Edward for the king of course,’ I say, biting my lip.
‘And is our baby stronger than yours?’
‘Yes, I think so.’ It hurts me to say the truth but little Margaret is a wiry hungry baby and is doing well at once, and my baby is quiet, and is not thriving.
He shrugs. ‘Well, it makes no odds. A girl’s no good. A girl can’t take the throne,’ he says, turning away. I can hardly hear, but I am sure that is what he says. For a moment I think to challenge him, to dare him to repeat it, and warn him that this is to talk treason. But then I gather my reins in my cold hands and think better that he had never said it. Better that I never heard it. Better go home.
BAYNARD’S CASTLE, LONDON, SUMMER 1473
They are calling him Richard, in honour of his grandfather and his uncle, my husband. Richard is pleased for them; his love for his brother means he delights in his success. I am only pleased that they are far away in Shrewsbury and I am not summoned with the rest of the ladies to hang over the crib and congratulate her on another strong son. I wish her and her newborn son well, just as I wish any woman in childbed well. I really don’t want to see her in her triumph.
"The Kingmaker’s Daughter" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Kingmaker’s Daughter". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Kingmaker’s Daughter" друзьям в соцсетях.