She is regretting now that she waited in France for our wedding. She is thinking that we should have marched at once and invaded alongside my victorious father. If we had gone then, we would be in London now, receiving oaths of fealty. But she did not trust my father, and she did not trust me. She delayed to see me married to her son; she had to see my father pin me, like a pledge into her hat, without chance of retreat. Only our marriage and my bedding reassured her that neither he nor she could play false. And secretly, she wanted the delay. She wanted to see that my father could capture England before she wasted her precious son on me. Now, because she delayed to see Father win, because she had to wait to secure me, she is trapped on the wrong side of the narrow seas and an inexplicable wind blows against her every day.
HARFLEUR, FRANCE, 12 APRIL 1471
I wait for my husband to tell his mother that we cannot risk sailing into a storm but he has her hard eyes and fixed mouth. He looks as if he would drown rather than stay any longer. ‘And then we will be waiting for him when he lands,’ he says. ‘As the false king Edward steps off his ship we will put him to the sword, and he will go face down into the shingle. We will see his head on a pike on London Bridge.’
‘We cannot sail against the wind,’ I suggest.
His eyes are quite blank. ‘We will.’
In the morning the wind has dropped but the waves are still capped with white, and outside the bar of the harbour we can see the sea is grey and heaving, as if ready for a storm. I have a sense of foreboding, but I can tell no-one, and anyway nobody cares how I feel.
‘When will we see my father?’ I ask Mother. It is only the thought that he is victorious on the other side of these seas that makes me feel I dare set sail. I so want to be with him, I want him to know that I have done my part in this great venture, I have wedded and bedded the prince he found for me, I did not shrink from the altar nor from the bed. My husband never speaks to me and does his duty on me as if I were a mare that must foal. But I have done all that my father asks, and when I call the bad queen ‘My Lady Mother’, and kneel for her blessing I do more than he asked of me. I am ready to take the throne that he has won for me. I am his daughter, I am his heir, I will cross the seas that are so fearsome and I will not fail him. I will become a queen like Margaret of Anjou with a will like a wolf. ‘Will he meet us when we land?’
‘We are to meet him in London,’ my mother says. ‘He has arranged a state entry for us into the city. They will throw down green boughs and flowers before you, there will be poets to sing your praises, your father will have the king greet you on the steps of Westminster Palace. There will be parades and pageants to celebrate your arrival, the fountains will run with wine. Don’t worry, he has everything planned for you. This is the pinnacle of his ambition. He has won what he has wanted for years. He has won for himself what he fought for – and first gave to others. When you have a son, your father will have put a boy of Warwick – a Neville – on the throne of England. He is the kingmaker indeed, and you will be the mother of a king.’
‘My son, my father’s grandson, will be King of England,’ I repeat. I still cannot believe it.
‘Guy of Warwick.’ My mother names the great founder of our house. ‘You will call him Guy Richard of Warwick and he will be Prince Guy of Warwick and Lancaster.’
A shrill whistle from the boatswain warns us that we must leave. My mother nods to the ladies of her household. ‘Get aboard,’ she says. ‘We are taking that ship.’ She turns to me: ‘You sail with the queen.’
‘Aren’t you coming with me?’ I am immediately frightened. ‘Surely you will come with me, Lady Mother?’
My mother laughs. ‘You can sail across the narrow seas on your own with her, I should think,’ she says. ‘She spends all her time telling you how to be queen. You spend all your time listening to her. The two of you will hardly miss me.’
‘I . . .’ I cannot tell my mother that without her and without Isabel I feel quite abandoned. Being Princess of Wales is no compensation, being coached by a woman of mad ambition is no substitute for being cared for by my mother. I am only fourteen, I am afraid of the heaving sea, and afraid of my husband, and afraid of his fierce mother. ‘Surely you will travel with me, Lady Mother?’
‘Go on with you,’ my mother says briskly, ‘go to the queen and sit at her feet like her lapdog, like you always do.’ She goes up the gangplank of her ship, and does not look back at me, as if she has half-forgotten me already. She is in a hurry to join her husband, she is eager to get back to our London house; she wants to see him where he was born to be, at the right hand of the throne of England. I look around for my new husband, who is arm in arm with his mother, and they are laughing together. He waves for me to go on board our ship and I grip the rope and go up the gangplank, feeling my shoes slip on the damp timbers. The ship is small and poorly appointed; it is not one of my father’s great flagships. It has been supplied by King Louis for his kinswoman Margaret, and he has equipped it to transport soldiers and horses, not for our comfort. The queen’s ladies and I go into the master cabin and sit awkwardly on stools in the cramped space, leaving the best chair vacant for the queen. We sit in silence. I can smell the scent of my fear on my rich gown.
"The Kingmaker’s Daughter" отзывы
Отзывы читателей о книге "The Kingmaker’s Daughter". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "The Kingmaker’s Daughter" друзьям в соцсетях.