– Санта Мария, ты чего стучишься? С той самой ночи, когда ты ворвался в мою жизнь, это первое проявление вежливости с твоей стороны. Что случилось, ты должен был вернуться еще час назад. Все прошло хорошо? – Он мрачно усмехнулся. – Мой соус просто великолепен. Жаль, что герцог и его святейшество не смогут оценить его в полной мере. – Он помолчал. – Хотелось бы мне остаться и послушать, как они будут кричать. Ну что же ты стоишь? Входи, я приготовил стаканчик вина для тебя, выпей и расскажи мне, как Чезаре захлебывался в собственной желчи. Ты не позволил мне остаться, а сам задержался, так ведь? Это очень похоже на тебя – отказать мне в удовольствии и все получить самому.

– Я не оставался.

– Где же ты был.

– Я… заблудился.

– Заблудился? Как ты мог… – Луиджи замолчал, протянул руки и втащил Лоренцо в комнату, поближе к свету. Слабый огонек свечи отразился в огромных расширенных зрачках Лоренцо. – Что с тобой?

– Голубь. Ну разве не забавно? Голубь застрял в дымоходе. Я предусмотрел все, но…

– Почему ты не отошел и не придумал какой-нибудь причины, чтобы залить пламя?

– Мы так близко подошли к цели…

– Идиот, глупец! – Темные глаза Луиджи сверкнули в пламени свечи. – Ты приказал мне все закончить и уйти из кухни на тот случай, если что-нибудь пойдет не так, а сам остался. У тебя мозги, как у осла, а чувств не больше, чем у безголового цыпленка.

– Мне в самом деле хочется, чтобы ты прекратил… оскорблять меня. – Лоренцо качнулся, его глаза закрылись. – Я не уверен, что это самые подходящие выражения, которые хотел бы слышать, – его колени подогнулись, – умирающий человек.


* * *

– Мадонна Джулия Марцо у ворот с повозкой, мой господин.

Дамари почувствовал прилив возбуждения.

– Я жду! – Он поднялся и жестом указал на дверь. – Приведи ее.

– Она в сопровождении мужчин.

– Что?

– Она сказала, что не войдет в твои ворота без своих защитников.

– Сколько с ней человек?

– Пятнадцать.

Эта тварь оказалась хитрее, чем он рассчитывал. Пятнадцать человек не представляют угрозы дворцу, но это означало, что ему придется отпустить ее в целости и сохранности назад во Флоренцию.

Идя по саду к воротам, Дамари злобно ругался сквозь стиснутые зубы. Взгляд его невольно отметил количество факелов, которые держали солдаты за воротами.

Он остановился у входа и крикнул:

– Ты привезла то, что обещала?

Джулия Марцо направила свою лошадь вперед и улыбнулась. Ее лицо освещал свет факелов.

– В повозке. Посмотри сам.

– Посмотрю. Отведи своих солдат в сторону. – Он повернулся к начальнику своего отряда:

– Открой ворота. Четверо из вас будут сопровождать меня.

Через минуту он уже стоял на коленях на сене, которое устилало дно повозки, и смотрел на Лионелло Андреаса и на Санчию. Казалось, они все еще находятся в глубоком сне, но он решил убедиться.

Он размахнулся и со всей силы ударил Санчию по левой щеке.

Она не издала ни звука.

– Доволен? – Джулия подъехала ближе. – Эти порошки не подвели меня. А теперь – мои деньги.

– Входи и получи их. – Он улыбнулся. – Но, естественно, я не позволю тебе вводить с собою солдат.

– Тогда я не позволю тебе забрать товар. – Она поджала губы. – Я и так достаточно намучилась, доставляя их сюда. Не зли меня, пожалуйста. Наверное, самое лучшее, если я расторгну наш договор и вернусь вместе с ними во Флоренцию. Мне кажется, Лион был прав, оценивая твою жизнь в пять сотен дукатов.

– Нет! – Дамари спрыгнул с повозки. – Открывайте ворота, – приказал он солдатам. – В один прекрасный день, мадонна Джулия, я получу большое удовольствие, познакомив тебя с моим другом фра Луисом. Кстати, он сейчас во дворце и ожидает приезда Андреаса и Санчии. Как жаль, что ты не можешь присоединиться к нашей компании.

Повозка и всадники въехали в ворота.

Дамари подошел поближе и стал рассматривать лицо Андреаса.

– Они лежат уж слишком спокойно. Ты ведь не убила их? Я хотел получить их живы…

Кончик меча уткнулся в его шею.

Темные, горящие глаза Андреаса смотрели, как кровь хлынула из раны. Как мог этот сукин сын так молниеносно выхватить меч из сена и ударить его? Рука Дамари инстинктивно потянулась к ножнам.

– Оставь его, – холодно сказал Андреас. – Иначе я с огромным удовольствием перережу тебе глотку.

– Ко мне! – вскрикнул Дамари. – Вы, идиоты! Ко мне!

– Их сейчас связывают, – ответил Лион. – Это был мой первый приказ людям Джулии. Как только мы миновали ворота, твои охранники были обезоружены.

Дамари прохрипел:

– Глупец! Во дворце много солдат. Ты не сможешь справиться с ними со всеми. Нас больше, чем вас.

– Ты скоро убедишься, что ошибаешься. – Андреас сделал знак – и один из солдат немедленно подъехал к открытым воротам с факелом в руках. Три раза огненная дуга осветила небо.

– Там, среди деревьев, семьдесят семь солдат ждут нашего сигнала. Они сейчас прибудут сюда. Ненависть их настолько сильна, что они с удовольствием проткнут тебя мечами и получат свою долю, разграбив дворец. И никто из них не будет терять время понапрасну.

Санчия выпрыгнула из повозки и встала за Лионом. Выражение ее глаз было жестоким и холодным, кровоподтек разлился по всей левой стороне лица.

– Добрый вечер, Дамари. Ты говорил, что хотел бы провести побольше времени в моем обществе. И я решила, что лучше места для этого, чем Солинари, не найдешь.

– Ты выглядишь весьма довольной собой, – проворчал Дамари. – Должен отметить твою стойкость. Ты даже глазом не моргнула, когда я ударил тебя.

– Я ожидала этого. – Санчия спокойно посмотрела на него. – И должна поблагодарить тебя. Это ты научил меня стойкости.

– И буду учить дальше. Фра Луис ждет тебя в темнице. Ты помнишь фра Луиса?

– Помню. – Санчия удивленно покачала головой. – Неужели ты еще не понял, что все закончилось? Ты должен умереть, Дамари.

Он высокомерно усмехнулся:

– Мне не суждено умереть от руки таких ничтожных людишек, как вы. У меня великое предназначение. Я последую за Борджиа и достигну вершин власти – предела своих мечтаний. Мои солдаты вскоре вырвутся из дворца и освободят меня.

– Похоже, что они не очень спешат.

– Давайте заканчивать со всем этим. – Джулия подъехала к ним. – Мне не по вкусу насилие.

– Сука, ты предала меня. – Лицо Дамари исказилось от гнева. – Мы заключили договор, а ты предала меня.

– Точно так же, как и ты намеревался предать меня, – сказала Джулия. – По правде говоря, я уже собиралась поладить с тобой, но потом вдруг подумала, а почему я должна получить всего шестнадцать сотен дукатов, когда твой дворец стоит гораздо больше? – Она подала знак, полдюжины солдат спешились. – В лабиринт! Будьте осторожны, там стража!

Она наблюдала, как ее люди вытащили мечи и бегом направились к южному входу в лабиринт.

Джулия снова повернулась к Дамари:

– Санчия нарисовала им подробный чертеж, а у Лиона все еще оставался ключ от сокровищницы. У нас даже есть повозка, на которой можно увезти все твои сокровища. Вопрос был только в том, откуда взять солдат для этой операции. К счастью, четыре дня назад я узнала, что мессер Гондольфо больше не нуждается в услугах своих наемников. – Она насмешливо улыбнулась:

– Мой господин Дамари.

– Ты надеешься получить мои дукаты. Но ты не добьешься ничего – только погостишь у меня в темнице.

– Я получу половину сокровищницы. – Джулия помолчала и добавила:

– Но не только желание заполучить твои богатства заставило меня присоединиться к ним. Была еще одна причина.

– Просто ты дура, как и положено проституткам. Она покачала головой.

– Лоретта. Каприно как-то сказал мне, что нельзя оставлять безнаказанным того, кто плохо ведет дела. – Она подняла голову и улыбнулась опять, увидев остальных солдат, идущих по дороге к открытым воротам. – Ты оскорблял меня, но после того, как эти люди расскажут о том, что здесь произошло, никто уже не осмелится оскорбить меня подобным образом.

– Хватит болтовни, – нетерпеливо сказал Лион. Он подозвал капитана подошедшего отряда. – Свяжите всех наемников Дамари и обыщите дворец. – Он повернулся к Дамари:

– А ты пойдешь вместе с нами в лабиринт и подождешь, пока твои богатства вытащат из сокровищницы.


* * *

Час спустя весь дворец обыскали и повозку загрузили живописными холстами, большими мешочками с дукатами, украшениями, золотой посудой.

Дамари с беспомощной злобой наблюдал, как сокровище за сокровищем проносили мимо него.

– То, что вы делаете, – ошибка. Я получу все это назад, как я получил Танцующий Ветер. – Он ехидно улыбнулся. – Твой талисман ушел от тебя навсегда, Андреас. Он покоится в частной сокровищнице папы и останется там.

– Я бы на твоем месте не был так уверен. Скоро Танцующий Ветер вернется в мою семью.

– Ба! Он ушел навсегда. Вот увидишь.

– Возможно, но ты-то этого точно не увидишь, – вступила в разговор Санчия. – Сними-ка одежду.

Дамари уставился на нее:

– Что?

Она направила факел в его сторону.

– Одежду. Сними ее. Всю до последней нитки.

– Ни за что!

Она шагнула ближе.

– Если ты откажешься, солдаты поджарят тебя! – Она поднесла горящий факел прямо к его лицу.

Он отступил на шаг, но тут же почувствовал, как ему в спину уткнулся меч Андреаса.

– Ублюдок. – Меч Андреаса прошел сквозь куртку, рубашку, и боль пронзила Дамари.

Он начал раздеваться, срывая с себя то одно, то другое, сопровождая свои движения проклятиями. Наконец он встал совершенно обнаженный.

– Осветите северный вход лабиринта, – приказал Лион через плечо.

Дамари увидел, как один из солдат, который сопровождал повозку, взял факел у своего напарника и побежал к указанному ему входу в лабиринт.