— Джордан Хоук? — Дана действительно была поражена. — Черт, мне необходимо съесть шоколадку. У тебя должна быть.

— Неприкосновенный запас. В холодильнике, на стенке. А в чем дело?

— Миллион лет назад я с ним почти встречалась. Черт, черт, черт! — повторяла Дана, открывая холодильник и доставая две плитки швейцарского шоколада. — Ты держишь это в качестве неприкосновенного запаса?

— Почему бы не побаловать себя в трудную минуту?

— Логично.

— Ты встречалась с Джордоном Хоуком? — Зое не терпелось узнать подробности. — Романтические отношения?

— Давно, когда я была молодая и глупая. — Дана развернула плитку и откусила сразу чуть ли не третью часть. — Мы плохо расстались — он уехал. Конец истории. Сволочь, подонок, подлец! — Она откусила еще столько же. — В общем, все.

— Прости, Дана. Если бы я знала… Хотя… Мне все равно нужно увидеть картину.

— Ерунда. Все в прошлом. Я им переболела. — С этими словами Дана отправила в рот последний кусок.

— Я должна кое-что сказать, и, возможно, после этого тебе потребуется еще вторая плитка. Совпадение тут исключается. И логике все это не поддается. Сначала нас трое, потом Флинн, твой брат. Теперь двое лучших друзей Флинна. Причем один из этих друзей твой бывший возлюбленный. Очень узкий круг.

Дана пристально смотрела на Мэлори.

— Если хочешь знать мое мнение, мне это очень не нравится. У тебя еще есть вино?

— Да. Полка над холодильником.

— Я пойду домой пешком или позвоню Флинну, чтобы забрал меня и отвез домой. К этому времени я планирую здорово набраться.

— Тебя могу отвезти я, — предложила Зоя. — Только поторопись — ты должна набраться к десяти.


— Великолепно. — Мэлори провела пальцами по волосам Даны, оставив попытки угнаться за ней по части «набраться».

Осветленные пряди выгодно подчеркивали смуглую кожу Даны и ее темные глаза. Волшебные пальцы Зои каким-то образом придали длинным прямым волосам шелковистость и блеск.

— Придется поверить тебе на слово. Я уже ничего не вижу.

— Мои тоже выглядят потрясающе. Зоя, ты гениальна!

— Знаю, — зардевшись от похвалы, Зоя кивнула обеим и повернулась к Мэлори: — Попробуй пользоваться ночным кремом, который я тебе дала. Потом поделишься впечатлениями. Пойдем, Дана, проверим, удастся ли мне запихнуть тебя в машину.

— Ладно. Как я вас люблю, девочки! — Дана с пьяной сентиментальной улыбкой обняла подруг. — С вами мне ничего не страшно. Когда все закончится, давайте каждый месяц устраивать вечеринки с вином и стрижкой. Это будет что-то вроде клуба любителей книги.

— Хорошая мысль. Спокойной ночи, Мэл.

— Помочь?

— Нет. — Зоя обняла Дану за талию. — Все в порядке. Я сильнее, чем кажется. Завтра позвоню.

— Я тоже! Я тебе говорила, что Джордан Хоук ничтожество?

— Всего лишь пятьсот раз. — Зоя повела Дану к машине. — Повторишь по дороге домой.

Мэлори закрыла дверь, заперла ее и направилась в спальню. Не удержавшись, она остановилась перед зеркалом и стала рассматривать новую прическу, взбивая волосы и поворачивая голову под разными углами.

Понять, что именно сделала Зоя, Мэлори не могла, но подруга оказалась права. Наверное, иногда полезно помолчать, а не направлять каждое движение ножниц парикмахера.

А если после посещения салона она будет испытывать чувство вины, можно просто выпить вина. Отлично помогает.

Тот же принцип применим и в других сферах. Зубной врач, заказ в ресторане, мужчины. Нет, нет! Только не мужчины. Мэлори хмуро посмотрела на свое отражение. Если не командовать мужчинами, они начнут командовать тобой.

Она вообще не будет думать о мужчинах. Они ей не нужны. Сейчас они ей даже противны.

Утром она уделит час головоломке с ключом. Потом оденется, очень тщательно и строго. Лучше всего подойдет костюм. Светло-серый с белыми перламутровыми пуговицами. Нет, красный. Да, красный. Яркий и в то же время деловой.

Она бросилась в спальню и окинула взглядом шкаф, в котором одежда была распределена по стилю и цвету. Схватила красный костюм, танцующей походкой вернулась к зеркалу и приложила к себе.

— Джеймс, — сказала своему отражению Мэлори, пытаясь придать лицу сочувственное и одновременно слегка высокомерное выражение. — Очень жаль, что без меня «Галерея» катится в пропасть. Вернуться? Не знаю, возможно ли это. У меня уже есть несколько предложений. О, прошу вас, не становитесь на колени. Это неуместно.

Мэлори провела рукой по волосам и выдержала паузу.

— Да, мне известно, что Памела самая глупая из всех дур мира. Мы все это знаем. Конечно, если дела действительно так плохи, я не откажу вам в помощи. Ну, ну, не плачьте, Джеймс! Все будет хорошо. Все снова будет чудесно. Как и должно быть.

Она хихикнула и, радуясь скорому возвращению в привычный мир, отошла от зеркала. Мэлори положила красный костюм на кресло и стала готовиться ко сну.

Раздевшись, она прочла себе короткую лекцию о том, что одежду следует аккуратно вешать на место, в шкаф, а не разбрасывать по комнате, но сегодня делать этого не стала.

И тут раздался стук. Подумав, что кто-то из подруг что-то забыл, она отперла замки и распахнула дверь. Увидев мрачного Флинна, Мэлори, на которой была лишь ночная рубашка из белого шелка, даже протерла глаза, но это действительно был Хеннесси.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— А может быть, я не хочу с тобой разговаривать? — она подчеркивала каждое слово.

— Мы должны разобраться с этим, если хотим… — Флинн внимательно посмотрел на нее: мило взъерошенные волосы, раскрасневшееся лицо, соблазнительные изгибы под льнущим к телу шелком. Рассеянный взгляд блестящих глаз. — Ты что, пьяная?

— Наполовину, но это мое дело. Имею право. А вот твоя сестра пьяная на сто процентов, но тебе беспокоиться не о чем, потому что ее везет домой абсолютно трезвая Зоя.

— Чтобы напоить Дану, нужно море пива или целая бутылка вина.

— Похоже на то. В данном случае это было вино. Ну вот, мы все выяснили, и я напоминаю, что наполовину пьяна. Входи и воспользуйся этим.

Флинн издал какой-то странный звук, отдаленно напоминавший смех, и решил, что карманы — это самое лучшее место для рук. Ну если не лучшее, то самое разумное.

— Заманчивое предложение, но я…

Мэлори разрешила его сомнения, ухватив за рубашку и с силой притянув к себе.

— Входи, — повторила она и прильнула губами к его губам.

11

Флинн прижался спиной к двери и едва не упал, когда та захлопнулась. Губы Мэлори скользнули к его шее, и в голове у Хеннесси зашумело.

— Эй, Мэл! Подожди…

— Не хочу ждать.

Ее руки и губы не останавливались ни на секунду. Неужели она действительно думала, что ненавидит мужчин? Вот этого она точно любит. Так сильно, что готова буквально проглотить его.

— Почему люди всегда просят подождать? Я хочу, чтобы ты… — Мэлори прикусила ему мочку, а потом стала шептать на ухо.

Флинн точно не знал, что означают эти слова — просьбу или благодарность, но был абсолютно уверен, что его самообладание не безгранично и предел уже близок.

— Ладно, ладно! Просто давай чуть-чуть остынем. Мэлори…

Она прижалась к нему всем телом, ее пальцы скользили все ниже и ниже, и Флинн понял, что перестает соображать.

— Постой.

— Стою. — Мэлори откинула голову назад и хитро улыбнулась.

— Ха-ха-ха. Действительно, стоишь. — Он сжал запястья Мэлори и решительно положил ее нетерпеливые руки повыше — себе на плечи.

Флинн словно окаменел, но еще дышал, правда с трудом.

— У нас пока есть выбор. Утром ты можешь меня возненавидеть. Или я тебя. — Глаза Мэлори сверкали, губы приоткрылись в соблазнительной улыбке, от которой у него пересохло в горле. — Боже, как ты хороша, когда наполовину пьяная! Тебе нужно лечь.

— Ага. — Мэлори прижалась к нему и игриво повела бедрами. — Нужно лечь.

Скользкие спазмы желания волной пробежали по его животу.

— Я просто собираюсь уйти от красивой, наполовину пьяной женщины.

— Ага-ага. — Она привстала на цыпочки и снова поцеловала Флинна в губы, чувствуя отчаянный стук его сердца. — Ты не уйдешь. Я знаю, что делаю, и знаю, чего хочу. Это тебя пугает?

— Еще как! Послушай, я пришел поговорить с тобой о том… О чем? Не знаю… Не могу вспомнить. Давай я сварю кофе, и мы…

— Похоже, мне все придется делать самой.

Мэлори быстрым движением стянула через голову ночную рубашку и отбросила в сторону.

— Боже милосердный!

У нее было восхитительное тело — розовато-белое, а копна волос рассыпалась по плечам. Не отрывая от Флинна глаз, вдруг ставших серьезными, она снова шагнула к нему.

Тонкие руки обняли его шею, горячие, шелковистые губы приблизились к его губам.

— Не бойся, — шепнула она. — Тебе понравится.

— Не сомневаюсь. — Его руки уже потерялись в ее волосах. Тело запуталось в лабиринте страстей и желаний, и разум не мог найти выхода. — Мэлори, я не герой.

— Кому нужен герой? — Она рассмеялась и прикусила его за подбородок. — Давай будем плохими, Флинн. Очень плохими.

— Ну раз так… — Он резко повернул Мэлори, поменявшись с ней местами, и она оказалась зажата между ним и дверью. — Надеюсь, ты помнишь, что это твоя идея, а я пытался…

— Помню… помню… помню…

Если ему суждено попасть в ад, он постарается, чтобы дорога туда оказалась приятной. Обхватив ладонями бедра Мэлори, Флинн рывком приподнял ее, так что она привстала на цыпочки, и, успев увидеть торжествующее выражение на ее лице, впился в губы девушки.

Он словно держал в руках зажженный фитиль, шипящий, разбрасывающий искры, — опасную женщину, осознающую свою силу. Ее кожа порозовела ярче и стала горячей под его руками, а тихие звуки, рождавшиеся у нее в горле, напоминали скорее призывы, чем стоны. Не в силах больше сдерживаться, он уткнулся лицом ей в волосы, а его рука опустилась вниз, к животу Мэлори.