— Не опаздывайте! — весело напутствовала она.

Я посмотрела сначала на листок, потом на Молли. Заставила себя улыбнуться и попыталась взглянуть на все это с оптимистичной точки зрения. В конце концов, ну что страшного может случиться?

«Рано радуешься», — предостерег внутренний голос.

Глава 22

На следующий вечер в семь двадцать, наконец покончив с работой и объяснив расстроенным подругам, что произошло у нас с Мэттом, я сидела в «Метком броске», нервно барабаня пальцами по стойке бара. В пабе оказалось гораздо меньше народа, чем я думала; наверное, я попала в затишье — уже закончился «счастливый час», когда тут, наверное, яблоку негде упасть, а до ночной программы с диджеем и танцполом оставалось еще почти три часа. Сейчас людей было раз-два и обчелся: я, еще несколько человек моего возраста на табуретах у барной стойки, какие-то парни, играющие в дартс в дальнем углу, и бармен, неторопливо протирающий бокалы.

Я оделась с небрежным шиком в любимые обтягивающие джинсы «Робинс», черную футболку «Эми Танжерин» с вышитым розовыми нитками китайским иероглифом, означающим «счастье», и серебристые туфли на шпильках, а в уши вдела большие серебристые серьги-кольца. После работы я успела вымыть и уложить волосы, а заодно подправить макияж, что добавило мне уверенности в себе перед таинственным незнакомцем.

Как я ни умоляла, Молли отказалась делиться подробностями о нем, только добавила, что у него русые волосы, ростом он чуть выше среднего, а улыбка точно свела бы ее с ума, если бы она встречалась с мужчинами. Я уже не знала, как на это реагировать. Она мне даже имени его не сообщила, заверила лишь, что он сам меня найдет.

Медленно тянулись минуты, а я сидела как на иголках и никак не могла успокоиться. Таинственный незнакомец должен был прийти к половине восьмого, часы показывали семь тридцать одну, и я начала сердиться — глупо, конечно, одна минута опозданием не считается. Хотя зря я сюда пришла. Меньше всего на свете мне хотелось сейчас мучиться на очередном свидании. Лучше бы сидела дома и дулась на всех и вся. Еще один удар судьбы я просто не вынесу, особенно если это будет неудачное свидание вслепую.

— Харпер?

Мои размышления прервал бархатистый баритон, и я обернулась, чтобы посмотреть на появившегося наконец таинственного незнакомца.

И тут у меня глаза на лоб полезли от удивления.

— Не может быть! — Я потрясла головой, надеясь прогнать видение. Передо мной стоял Шон. Всезнайка Шон, сантехник. — А вы-то что здесь делаете?

Замечательно. Только этого не хватало. В каждой бочке затычка, сейчас он мне все свидание испортит своим доморощенным психоанализом.

— То же самое хотел спросить у вас, — ответил он, очевидно, не замечая моего испепеляющего взгляда. — Вообще-то это мой бар.

— Вы его что, купили? — огрызнулась я.

Он басовито рассмеялся.

— Да нет, просто частенько сюда захаживаю. Тут водится разливной «Мерфи». Помните?

— Ну да, как же, ваш драгоценный «Мерфи», — пробурчала я.

Кстати, интересно, это пиво имеет какое-то отношение к своему знаменитому тезке, закону Мерфи? Другого объяснения тому, что этот сантехник постоянно мозолит мне глаза, особенно когда у меня и так все идет кувырком, я не нахожу. Ладно еще, когда он из-за путаницы с полотенцами никак не мог забыть дорогу к моей квартире. Но сейчас-то что? Похоже, высшие силы не нашли ничего забавнее, чем плюхнуть его на соседний барный табурет как раз тогда, когда я вся на нервах дожидаюсь неведомого кавалера. И почему мне совсем не смешно?

— Все еще сердитесь за тот разговор? — с легкой улыбкой спросил Шон.

— По-моему, моя личная жизнь вас не касается, — сухо обронила я.

— Само собой. А позвольте узнать, почему вы здесь сидите в гордом одиночестве?

Я закатила глаза. Ведь только что просила не лезть в мою личную жизнь!

— Решили выбраться в паб на ночь глядя?

— Нет, — отрезала я. — Меня пригласили на свидание, если уж вам так надо знать.

— Да что вы говорите? — воскликнул он. — И кто же этот счастливчик?

— К вашему сведению, — высокомерно проинформировала я, — у меня встреча с очень обаятельным и симпатичным студентом юридического, примерно моего возраста. Ясно? Придет с минуты на минуту. Сами увидите.

Но минуты шли, и я уже начала сомневаться, что этот идеал мужчины, которого мне сосватала Молли, вообще появится.

— Похоже, ваш спутник — мужчина хоть куда, — подмигнул Шон.

— Разумеется. Хотя ваше мнение мне совершенно безразлично.

— Кто бы сомневался. Однако мне приятно видеть, что вы решили сменить круг поисков.

— Что? — нахмурилась я.

— В смысле, удостоили вниманием простого студента, — одобрительно кивая, пояснил он. — Вы движетесь в правильном направлении, мисс Харпер Робертс. Настроились на перемены.

— Спасибо, — пробурчала я, надеясь на этом закончить разговор, но, к своему огорчению, понимая, что Шон прав. Как всегда. Я вывернула шею в попытке посмотреть, не спешит ли ко мне с радостной улыбкой какой-нибудь симпатичный светловолосый парень, похожий на будущего юриста. Нет, кажется, сегодня не мой день. Я сгорбилась на табурете и со вздохом повернулась к Шону. — Еще что-то хотели?

Сама себе противна. Но что делать, я же не хочу, чтобы он до утра стоял у меня над душой. Тем более когда с каждой секундой становится очевиднее, что потенциальный потрясающий кавалер меня продинамил. Пора заканчивать со свиданиями, видимо, я свое отгуляла. Чем дальше, тем хуже.

— А вы не спросите, почему я тут сижу в гордом одиночестве?

Шон улыбнулся шире, и на щеках появились отчетливые ямочки.

— Так и быть, спрошу. — Может, так он быстрее уйдет, если с ним не спорить. — Что же вы тут сидите в гордом одиночестве? — почти не передразнивая, поинтересовалась я.

— Одна девушка из моей институтской группы отправила меня на свидание со своей начальницей, — без запинки ответил Шон, лукаво блеснув глазами. — Вы не знаете, тут нигде поблизости не наблюдается одинокой тридцатипятилетней женщины-юриста?

Я чуть язык не проглотила. Во рту внезапно пересохло, а барный табурет покачнулся.

— Что? — прохрипела я.

— Моя подруга Молли. Мы с ней учимся в одной группе на вечернем отделении юридического. Так вот, она мне рассказала про свою замечательную начальницу, которая почему-то вбила себе в голову, что не нравится мужчинам.

Я не отрываясь смотрела на него.

— Так это вас мне Молли сосватала? — Медленно-медленно все вставало на свои места. Он действительно обаятелен и дружелюбен, хотя в своем желании помочь иногда переходит допустимые границы. Он сам сказал, что работа женщины для него значения не имеет. У него действительно чудесная улыбка, хотя мне и становится не до нее, когда он заставляет меня задуматься о замучивших меня проблемах. — Нет, не может быть. Она сказала, что ее знакомый — бывший бухгалтер.

— Харпер, вам надо научиться не встречать по одежке. В Нью-Йоркском университете я учусь только полтора месяца. Я для того и переехал в Штаты. Буду специализироваться в налоговом праве, потому что по основному образованию я бухгалтер. Я разве не говорил, что в Ирландии занимался аудитом?

— Нет, — пробормотала я.

— Наверное, к слову не пришлось. Ну, в общем, надо было что-то менять, уехать из Корка, это-то я вроде говорил? И вот я тут, учусь в Нью-Йоркском университете. Только за учебу платить тяжеловато, поэтому и перебиваюсь пока на диване у приятеля, а в свободное время подрабатываю. Несколько лет придется погорбатиться, но летом, думаю, удастся поднакопить, тогда с осени переведусь на дневное.

Я молча смотрела на него, и вдруг у меня закралось подозрение.

— Так это, значит, ваша идея, да? Хотели преподать мне урок, жизни меня научить?

Все сходится. Да, я боялась идти на это свидание, но все равно где-то в глубине души теплилась надежда, что все будет хорошо. И тут откуда ни возьмись появляется Шон, который определенно хочет наставить меня на путь истинный. Спасибо, не надо. Без меня.

Шон удивился.

— Да нет. Я вообще-то не знал, что вы начальница Молли. У меня нет обыкновения травить одногруппникам байки про испорченные унитазы. Просто несколько недель назад я кое-что Молли посоветовал насчет ее подруги, вот и зашел у нас разговор про любовь, личную жизнь и все такое. Наверное, поэтому она и не постеснялась попросить меня встретиться с начальницей.

— Понятия не имея, что мы уже знакомы? — скептически переспросила я.

— Ни малейшего, — подтвердил Шон. — Клянусь могилой матушки. Она мне даже имени вашего не называла, пока я не согласился.

— А когда назвала, вы что подумали? — осторожно поинтересовалась я. — Небось хотели взять обещание назад, а потом решили, что оно и к лучшему? Докажете мне свою правоту, думали вы, да?

— Вовсе нет. — Шон в недоумении смотрел на меня. — Я пришел, потому что так мне захотелось. А Молли я сказал, что вас знаю. И еще сказал, что вы мне нравитесь.

— Что?! — воскликнула я. — Я же вам постоянно грубила.

— Да, но лишь потому, что я сам совал нос куда не просят, — возразил Шон. — По мне, вы ни в чем не виноваты.

— Даже если так, особым гостеприимством я тоже не отличилась, — неохотно пробормотала я.

Какое-то время я молча смотрела на Шона. Мысли путались. Я никогда не рассматривала таких, как он, в качестве подходящей кандидатуры для завязывания отношений — даже если он мне показался симпатичным, как тогда, в первую нашу встречу. Шон прав, я не рассматривала его как личность, он всегда был для меня просто сантехником. Мне не приходило в голову взглянуть пошире. В своей предвзятости я видела в нем только мастера по починке унитазов, не думая, что он может оказаться умным, добрым, что с ним можно пойти на свидание, в конце концов. Я так запуталась в своих комплексах, постоянно пытаясь понять, как меня расценивают мужчины и насколько их испугает моя высокооплачиваемая работа, что начала автоматически исключать всех, кто, как мне казалось, отвернется от меня обязательно. И дело вовсе не в том, что я считала ниже своего достоинства встречаться с человеком менее престижной профессии. Я просто не хотела еще раз пережить тот же кошмар, что и с Питером, когда разница в нашем материальном положении станет слишком разительной.